RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » With the light in your hair

 
With the light in your hair...

Street Photography

View gallery (21 photos)

With the light in your hair sent on June 18, 2014 (12:26) by Michela Checchetto. 61 comments, 3872 views.

, 1/160 f/10.0, ISO 160, hand held.

Dal bellissimo commento di Fulvio Gioria che ringrazio molto! - - - "Un bel momento, colto con umanità e consapevolezza, forse con una velata utopia di vedere un giorno l'interno nostro mondo, accoccolato ai piedi di una sgangherata bicicletta ad ascoltare il proprio cuore... e null'altro! " :-)







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 23, 2014 (17:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Michela è fantastica!!!
Lascia senza fiato da quanto esprime. Io darei a questo scatto l'Oscar della fotografia....
Paola

Michela is fantastic!
Breathless from what is expressed. I'd give this a shot Oscars of photography ....
Paola

avatarsupporter
sent on June 23, 2014 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cara Paola mi confondi!!!Sorry
Grazie, grazie di cuore per questo generoso e da me apprezzatissimo commento!
Un abbraccio:-P
Michela

Dear Paola mystify me! :-|
Thank you, thank you for this generous and much appreciated by me to comment!
A hug:-P
Michela

avatarsenior
sent on June 24, 2014 (7:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ed se avessero fatto un incidente? Lui svenuto lei che si tiene la testa, la bicicletta a terra, il piede di lui poggiato ancora sulla sella. Hai provato a chiamare il 118 dopo aver scattato?MrGreenSorriso
Scherzo naturalmente.......anch'io mi accodo al giudizio su questa bella foto.
Ciao Vincenzo

And if they had an accident? He fainted she held her head, the bike on the ground, the foot still resting on his saddle. Have you tried to call 118 after shooting? :-D :-)
I joke of course ....... I am stepping stone to the judgment of this beautiful picture.
Hello Vincent

avatarsupporter
sent on June 24, 2014 (9:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Vincenzo,
ti ringrazio tanto per il tuo giudizio positivo su questa foto.Sorriso
Un saluto!
Michela

Hello Vincent,
thank you so much for your positive opinion about this photo. :-)
A greeting!
Michela

avatarsupporter
sent on June 24, 2014 (11:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un immagine poetica...
Troppo bella...
Eros

A poetic image ...
Too beautiful ...
Eros

avatarsupporter
sent on June 24, 2014 (23:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Troppo bella..."
Troppo buono! ;-)
Ti ringrazio tanto Eros!
Ciao
Michela

Too beautiful ...

Too good! ;-)
Thank you so much Joe!
Hello
Michela

user28555
avatar
sent on June 27, 2014 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Michela, ti porgo un plauso alla splendida foto che hai rappresentato, ma consentimelo, uno ancora piu' grande all'introspezione "manifesta" di Fulvio, davvero strepitosa, che le dona valore aggiuntoEeeek!!!.
Ciao, Claudio

Michael, I offer praise to the wonderful photos you've shown, but consentimelo, an even more 'great introspection "obvious" Fulvio, really amazing, that gives it value aggiuntowow!.
Hello, Claudio

avatarsenior
sent on June 28, 2014 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Padova Padova ci tornerò mercoledì dopo un anno... Che bel momento che hai colto, Padova è stata così anche per me. Hai saputo cogliere un'atmosfera bellissima, con questa foto ho rivissuto i primi mesi con la mia ragazza quando studiavo li(ormai 3 anni fa) . Complimenti ancora.

Padua Padua will be back on Wednesday after a year ... What a great moment you caught, Padua was also the case for me. Have you been able to grasp a beautiful atmosphere, with this photo I relived the first few months with my girlfriend when I was studying them (almost 3 years ago). Congratulations again.

avatarsenior
sent on June 28, 2014 (2:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hola miss! Anche a me piace molto. Ritorno un attimo sui primi commenti e dico che anche per me è la scena guadagna se inserita nel suo contesto. Sarei curioso di vederla in un'inquadratura più ampia, forse addirittura in verticale... anche se sicuramente andrebbe meno dritta al cuore e sarebbe costretta a passare per il cervello :)
Un abbraccio e tanti complimenti!

Hola miss! I also like very much. Return for a moment on the first comment and I say that for me is the scene gains when placed in context. I'd be curious to see it in one shot wider, perhaps even in vertical ... although it certainly would be less straight to the heart and would be forced to go through the brain :)
A big hug and congratulations!

avatarsupporter
sent on June 29, 2014 (6:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio ti ringrazio molto e certo! che ti concedo un plauso a Fulvio....lo merita!!!Sorriso Non per nulla le sue parole sono diventate didascalia di questo scatto;-)

Enrico sono davvero contenta che questa immagine abbia acceso in te dei bei ricordi! Grazie e un bentornato a Padova per mercoledì!;-)

Hola Mister!!! Che bello leggerti!:-P
Mi fa piacere che tu approvi la mia scelta di contestualizzare i soggettiSorriso
Ho un altro scatto con un'inquadratura più ampia che magari inserirò qui ma non ricordo se siano inclusi loro due....devo guardare... Al taglio verticale sinceramente non ho pensato; in realtà quando si scattano foto di street si ragiona molto poco e si scatta di istinto. ;-) Grazie ed un abbraccio anche a te!

Un saluto a tutti e buona domenica!
Michela

Claudio thank you very much and of course! that I give you praise Fulvio .... he deserves! :-) Not for nothing did his words have become caption of this shot ;-)

Henry I'm really happy that this has turned you into some good memories! Thanks and welcome back to Padua for Wednesday! ;-)

Mister Hola! How nice to read you! :-P
I'm glad you approve of my choice to contextualize the subject :-)
I have another shot with shot larger than maybe I will insert here but I do not remember if they included the two of them .... I have to look at the vertical cut ... honestly I did not think; actually when you take pictures of street is talked very little and you shoot instinctively. ;-) Thanks and a hug to you too!

Greetings to all and happy Sunday!
Michela

avatarsupporter
sent on June 30, 2014 (17:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarà ormai un "problema" dovuto all'età (la mia, ovviamenteMrGreen) ma questa foto mi infonde tanta... "tenerezza"!:-P
Brava Michela e complimenti per avere "rubato", in maniera molto discreta, un momento così... "dolce"!:-P
Un caro saluto ed un abbraccio,
Paolo

It will become a "problem" due to age (mine, of course:-D) but this picture gives me so much ... "tenderness"! :-P
Michela Brava and congratulations for having "stolen" in a very discreet manner, at such a time ... "sweet"! :-P
A warm greeting and a hug,
Paul

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (1:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima .evidenziata da un ottimo bianconero ,
la classe nn e' acqua bravissima per il momento colto mi aggrego al boccale di birra con brie'MrGreen

beautiful. highlighted by a great black and white,
class nn 'very good water for the moment caught me join in the beer mug with brie':-D

avatarsupporter
sent on July 02, 2014 (9:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Sarà ormai un "problema" dovuto all'età ...ma questa foto mi infonde tanta... "tenerezza"" MrGreen
E io ne sono molto felice!!! Grazie carissimo Paolo ed un abbraccio anche da parte mia!:-P
Ringrazio molto anche te Luigi, gentilissimo!Sorriso
Un saluto ad entrambi!
Michela

You will become a "problem" due to age ... but this photo gives me so much ... "tenderness"
:-D
And I'm very happy! Thank you my dear Paul, and even a hug from me! :-P
Thank you very much you too Luigi, very kind! :-)
Greetings to you both!
Michela

avatarsenior
sent on July 05, 2014 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello street e ottima post.

Beautiful street and great post.

avatarsupporter
sent on July 06, 2014 (20:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie carissimo Salvo!
SalutoniSorriso
Michela

Thanks dear Salvo!
Salutoni :-)
Michela

avatarsenior
sent on July 07, 2014 (10:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Michela,
questa foto mi ha colpito molto, porta con sé molti ricordi di gioventù...
Un bel momento colto, una foto emozionante, una bella scelta il B/N.
Sono felice che tu abbia cambiato il taglio come suggerito dagli amici, è azzeccato e giusto.
Ciao Janka55

Hello Michael,
this photo really struck me, brings with it many memories of youth ...
A beautiful moment caught, a photo exciting, a nice choice the B / W
I'm glad you changed the cut as suggested by his friends, he was right and just.
Hello Janka55

avatarsupporter
sent on July 07, 2014 (13:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Un bel momento colto, una foto emozionante, una bella scelta il B/N. " :-P:-P
Grazie caro Janka per questo commento che mi ha regalato una bella soddisfazione!:-P
E' stato un piacere aggiungere anche il crop suggerito dagli amici che hanno commentato la foto; certo, quella postata e quella dal taglio stretto, sono proprio due foto diverse;-)
Ciaooo!
Michela

A nice moment caught, an exciting picture, a nice choice the B / W
:-P:-P
Thank you dear Janka this comment gave me a great satisfaction! :-P
It 'been a pleasure to add the crop suggested by friends who commented on the photo; sure, and one that posted the slim cut, they are just two different photos ;-)
Ciaooo!
Michela

avatarsenior
sent on July 09, 2014 (16:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa é proprio bella; la striscia di erba nel secondo terzo isola idealmente (come ha ben descritto Fulvio) i due mondi confinati nel primo e nell'ultimo terzo. Da una parte la monotonia, dall'altra l'amore spensierato e la sgangherata bicicletta. Bravissima Michela e anche bravo Fulvio!Sorriso

This is just beautiful; the strip of grass in the second third island ideally (as well described Fulvio) the two worlds confined to the first and the last third. On one hand, the monotony, the other, the love and the carefree rickety bicycle. Michela very good and also good Fulvio! :-)

avatarsenior
sent on July 09, 2014 (16:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P;-)

:-P ;-)

avatarjunior
sent on March 11, 2015 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dopo tante lodi, voglio vedere chi ha il coraggio di eccepire. Ma, timidamente, debbo dire che di primo acchito, così in bianconero, sembra una foto di cronaca di un qualsiasi quotidiano degli anni sessanta. La bici buttata sull'erba, come dice Wildvideo e i due corpi senza volto visibile, così distesi, richiamano molto l'incidente stradale o l'attesa di soccorso.
"Travolti da un insolito destino nel VERDE mare di giugno!" scrive Giorgio Meneghetti, ma col BN anche il verde è incontestualmente grigio.
Con simpatia, naturalmente. Pietro

After so much praise, I want to see who has the courage to plead. But, tentatively, I must say that at first glance, so black and white, like a photo chronicle of any newspaper in the sixties. The bike thrown on the grass, says Wildvideo and the two bodies without visible face, so relaxed, recall the accident or awaiting rescue.
"Swept Away destiny in GREEN sea of ??June!" writes Giorgio Meneghetti, but also with the BN green is incontestualmente gray.
With sympathy, of course. Peter


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me