RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Girl uninhibited...

NORVEGIA

View gallery (20 photos)



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 26, 2014 (12:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


;-)Cool la tuta è rossa la moto è arancio

;-) 8-) suit is red the bike is orange

avatarsupporter
sent on May 26, 2014 (13:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen

:-D:-D

avatarsupporter
sent on May 26, 2014 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' rimarchevole il pudore dello scultore, con quella fogliolina. Bella, Lully.
Ciao, Giuseppe.

And 'remarkable modesty of the sculptor, with that leaf. Beautiful, Lully.
Hello, Joseph.

avatarsupporter
sent on May 26, 2014 (23:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio dell'attenzione per questo scatto a un soggetto particolare.

Ciao ciao, LullySorriso


Thank you for this shot of attention to a particular topic.

Hello hello, Lully :-)

avatarsenior
sent on May 28, 2014 (0:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Trovo la scultura notevole; ragazza disinibita e...compiaciuta della ostentata fisicità, a giudicarne l'espressione. Chissa se il contesto nel quale è collocata ne giustifica il contenuto. Ho Provato ad immaginarla sul marciapiede, alla fermata dell'autobus:-P e mi vien da ridereSorriso. Complimenti Lully.
Ciao, Giovanni.

I find it remarkable sculpture; uninhibited girl ... and welcomed the ostentatious physicality, to judge the expression. I wonder if the context in which it is placed justifies the content. I Tried to imagine her on the sidewalk, at the bus stop:-P and I have to laugh :-). Congratulations Lully.
Hello, John.

avatarsupporter
sent on May 28, 2014 (0:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per fortuna hanno avuto il buon senso di non posizionarla su un marciapiede ma in uno slargo che portava verso una strada del centro. Lungo il percorso che ho fatto con mio marito, abbiamo incontrato parecchie statue, tutte interessanti e questa è stata la ciliegina sulla torta. In un marciapiede della strada principale c'era un mendicante che sembrava vero.
Mi ha fatto molto piacere il tuo commento e ti ringrazio tanto.

Ciao ciao e buona notte, LullySorrisoSorriso

Luckily they had the good sense not to put it on a sidewalk but in a clearing that led to a downtown street. Along the way I did with my husband, we met several statues, all of them interesting and this was the icing on the cake. In a sidewalk of the main street there was a beggar who seemed to be true.
I was very pleased to your comments and thank you so much.

Hello hello and good night, Lully :-) :-)

avatarsenior
sent on May 28, 2014 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima opera,complimenti Lully,ciao;-)

Beautiful work, congratulations Lully, hello ;-)

avatarsupporter
sent on May 28, 2014 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una statua allegra, non c'è dubbio.
Più complimenti all'artista che a me.

Ti ringrazio tanto Salvo del passaggio molto gradito.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

A statue cheerful, no doubt.
More congratulations to the artist than me.

Thank you so much Except the passage very welcome.

Hello hello, Lully :-):-P

avatarsenior
sent on May 28, 2014 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci sono 3 punti più lucidi sel resto bronzeo, come mai??????????????????????????

Ciao


There are 3 points more shiny bronze sel rest, why?????????????

Hello

avatarsupporter
sent on May 28, 2014 (23:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'hai notato eh? Chissà come mai!!
Intendi le braccia, le gambe e gli zoccoli?

Grazie Giorgio della visita e commento simpatico.

Ciao ciao, LullySorriso

You noticed that huh? I wonder why!
You mean the arms, legs and hooves?

Thanks George for the visit and nice comment.

Hello hello, Lully :-)

avatarsenior
sent on May 28, 2014 (23:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Intendi le braccia, le gambe e gli zoccoli?" EsattoMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

You mean the arms, legs and hooves?
That's right:-D:-D:-D:-D:-D

avatarsupporter
sent on May 29, 2014 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho aspettato un po' per commentarla, perchè suscita simpatia,ironia e quant'altro....qualcuno ha avuto persino dei pruritiMrGreenMrGreen Il copricapo è orrendo ma in questi casi persino la statua sa che l'attenzione non cade lì.
Brava. Ciao e un abbraccio;-):-P

I waited a bit 'to comment on it, because it arouses sympathy, irony and so on .... someone has even had itching:-D:-D The hat is horrendous but even in these cases the statue knows that the focus is not falls there.
Brava. Hello and a hug ;-):-P

avatarsupporter
sent on May 29, 2014 (13:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


.. .persino la statua sa che l'attenzione non cade lì ..troppo forte, mi hai fatto ridere:-P:-P
Chissà perché l'autore ha voluto adottare quel copricapo, forse, per fare da contrasto col bronzo per aggiungere altro rosso oltre lo smalto e il rossettoMrGreenMrGreen..chissà chi lo sa.

Ti ringrazio del passaggio simpaticissimo e ti rinnovo gli auguri.

Ciao ciao, LullySorrisoSorriso

.. . Statue even know that the focus does not fall there .. too strong, you made me laugh:-P:-P
I wonder why the author wanted to adopt the headdress, perhaps, to stand in contrast with the bronze to add another red nail polish and lipstick as well:-D:-D .. I wonder who knows.

Thank you very nice pass and you renew the card.

Hello hello, Lully :-) :-)

avatarsupporter
sent on May 30, 2014 (7:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ... riproducono mestieri e personaggi particolari"
Eeeek!!! che lenze, ste' Norvegesi, "aperte" e disinibite ;-)
Ma sì dai, questa, bella in "posa" con l'elmetto, sicuramente doveva essere una "volontaria" inviata al fronte, a sollevare ... il morale alla truppa MrGreenMrGreenMrGreen --
Perdonami Lully Sorry ma me l'hai proprio strappata MrGreen ;-)
Complimenti naturalmente per il felice nordico scatto;-).
Ciao ciao, buon WE, G.Piero

... reproduce crafts and special characters

wow! that fishing lines, ste 'Norwegians, "open" and uninhibited ;-)
But yeah come on, this, nice to "pose" with the helmet, certainly had to be a "voluntary" sent to the front, to raise the morale of the troops ...:-D:-D:-D -
Forgive me Lully :-| but you have just torn:-D ;-)
Congratulations of course for the Nordic snap happy ;-).
Hello hello, good WE, G.Piero

avatarsupporter
sent on May 30, 2014 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio G.Piero per il passaggio e il tuo commento spiritoso e colorito che mi ha fatto sorridere.

Ciao ciao e buon W.E. anche a te,
LullySorriso:-P

Thank you G.Piero for the passage and your comment witty and colorful that it made me smile.

Hello hello to you too and good WE,
Lully :-):-P

avatarsenior
sent on September 02, 2014 (22:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa me la sono persa...... o forse mia moglie non mi ci ha portato .......
Fantastici i commenti letti.......
Ciao!

I missed this ...... or maybe my wife brought me there .......
Fantastic read the comments .......
Hello!

avatarsupporter
sent on September 02, 2014 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' posizionata in una strada che mi riportava verso il centro, di ritorno dal porto. L'hai vista l'ancora gigante? Ho preso la strada da lì, che andava verso l'interno invece che tornare indietro.
In effetti i commenti sono troppo spiritosi.

Ti ringrazio delle visite, mi ha fatto molto piacere. In questo modo hai visto il mio punto di vista.
Ciao ciao, Lully;-)Sorriso:-P

P.S. Sai cosa mi è piaciuto ad Oslo? I tombini!MrGreen Non so se li hai notati ma erano diversi e molto belli.

E 'positioned in a way that brought me back to the middle, back to the harbor. Have you seen the giant yet? I took the road from there, which was inward rather than go back.
In fact the comments are too funny.

Thank you for the visit, I was very pleased. In this way, have you seen my point of view.
Hello hello, Lully;-):-):-P

PS You know what I liked to Oslo? The manholes! :-D I do not know if you've noticed, but they were different and very beautiful.

user42139
avatar
sent on November 10, 2014 (10:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto sportiva la nordica...Ciao Robbi

Very sporting the Nordic ... Hello Robbi

avatarsupporter
sent on November 10, 2014 (10:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Chiamala sportiva!!
Grazie della visita
Ciao ciao, LullySorriso

Call it sport !!
Thank you for visiting
Hello hello, Lully:-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me