What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 13, 2014 (18:10)
Buon pomeriggio, Sonia. Sono contento del tuo sorriso! Non so cosa passi per la mente del padre, sicuramente un devoto pensiero! Auguro anch'io "Prosperita" e buona vita! Ti ringrazio-
Good afternoon, Sonia. I am happy with your smile! I do not know what goes through the mind of his father, a devout definitely thought! I hope so too, "Prosperity" and good life! Thank you- Buon pomeriggio, Sonia. Sono contento del tuo sorriso! Non so cosa passi per la mente del padre, sicuramente un devoto pensiero! Auguro anch'io "Prosperita" e buona vita! Ti ringrazio- |
| sent on May 13, 2014 (18:16)
Ciao, Stefano! Grazie, hai la fantasia di un romanziere! Ciao
Hello, Stephen! Thank you, you have the imagination of a novelist! Hello Ciao, Stefano! Grazie, hai la fantasia di un romanziere! Ciao |
| sent on May 13, 2014 (18:32)
Grazie, Giorgio. Ciao-
Thank you, George. Hello- Grazie, Giorgio. Ciao- |
| sent on May 13, 2014 (18:39)
Ringrazio della gradita visita, Dario! Ciao-
Thank you for your kind visit, Dario! Hello- Ringrazio della gradita visita, Dario! Ciao- |
| sent on May 13, 2014 (18:44)
Tante grazie, Jerry, ti saluto-
Thank you very much, Jerry, I salute you- Tante grazie, Jerry, ti saluto- |
| sent on May 13, 2014 (18:48)
Buona sera, Alex, gradito il commento! Ciao-
Good evening, Alex, liked the comment! Hello- Buona sera, Alex, gradito il commento! Ciao- |
| sent on May 13, 2014 (18:50)
AIUTO ho una pistola puntata alle palle!!!!!!
HELP I have a gun to the balls!! AIUTO ho una pistola puntata alle palle!!!!!! |
| sent on May 13, 2014 (19:03)
Grazie, Mario. Adesso ogni tanto aiuto mio figlio Rossano, gli sposi sono suoi clienti! Ho fatto molti servizi in tante particolari occasioni. Non so se hai visto il film: "Il regista di matrimoni" di Sergio Castellito, ecco cosi si comprende il lavoro. Ti ringrazio! Ciao- Franco Buffalmano-
Thank you, Mario. Now every time I help my son Rossano, the newlyweds are its customers! I have made many services in many special occasions. I do not know if you've seen the movie "The Wedding" by Sergio Castellito, so here we understand the work. Thank you! Hello- Franco-Buffalmano Grazie, Mario. Adesso ogni tanto aiuto mio figlio Rossano, gli sposi sono suoi clienti! Ho fatto molti servizi in tante particolari occasioni. Non so se hai visto il film: "Il regista di matrimoni" di Sergio Castellito, ecco cosi si comprende il lavoro. Ti ringrazio! Ciao- Franco Buffalmano- |
| sent on May 13, 2014 (19:08)
Caspita ... cotanta azzurra e prorompente morbidezza ha già sconvolto l'allucinato marito ... potrei dire ... un tuffo dove l'acqua è più blu ...
Wow ... such great blue and bursting softness has already disrupted the wild-eyed husband ... I mean ... a dive where the water is blue ... Caspita ... cotanta azzurra e prorompente morbidezza ha già sconvolto l'allucinato marito ... potrei dire ... un tuffo dove l'acqua è più blu ... |
| sent on May 13, 2014 (20:23)
Buona sera, Lloyd. Piacere per la visita! L'importante è sorridere! Ciao-
Good evening, Lloyd. Pleasure for visiting! The important thing is to smile! Hello- Buona sera, Lloyd. Piacere per la visita! L'importante è sorridere! Ciao- |
| sent on May 13, 2014 (20:27)
Maria Laura, buona sera! Ho gradito il tuo scritto! Di sicuro non avrà bisogno di protesi! Ciao-
Maria Laura, good evening! I liked your writing! For sure you will not need dentures! ;-) Hello- Maria Laura, buona sera! Ho gradito il tuo scritto! Di sicuro non avrà bisogno di protesi! Ciao- |
| sent on May 13, 2014 (22:30)
Ciao Franco, ma sei proprio un diavoletto, oltre alla prosperosa sposa, l'espressivo e perplesso marito, il meditante padre, hai beccato alche il prete di spalle, a fare da sfondo....Mitico Mat
Hello Franco, but you're just a little devil, as well as the buxom bride, the expressive and perplexed husband, the meditator father, auks have caught the priest of the shoulders, in the background .... Mythical Mat Ciao Franco, ma sei proprio un diavoletto, oltre alla prosperosa sposa, l'espressivo e perplesso marito, il meditante padre, hai beccato alche il prete di spalle, a fare da sfondo....Mitico Mat |
| sent on May 14, 2014 (10:58)
Buon giorno, grazie! Ero il regista di matrimoni! Ciao-
Good morning, thank you! I was the director of weddings! :-D Hello- Buon giorno, grazie! Ero il regista di matrimoni! Ciao- |
| sent on May 15, 2014 (9:00)
Chi porterà i pantaloni in casa?
Who will lead the pants in the house? Chi porterà i pantaloni in casa? |
| sent on May 15, 2014 (11:50)
Buon giorno, Salvo. Grazie! Ciao-
Hello, Salvo. Thank you! Hello- Buon giorno, Salvo. Grazie! Ciao- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |