What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 257000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 19 Giugno 2014 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Shooting caught on the fly really nice. The composition is very balanced and follows the tried and tested rule of thirds. The legs placed diagonally contribute to the success of the composition giving a sense of dynamism. The choice of B & W in my opinion is a winner; Color would have made it much less. The blurred background was essential to isolate the subject, ideally also in their amorous effusions secluded from prying eyes of the people, and avoid distractions from the elements of disorder. Congratulations, John. Scatto colto al volo veramente bello. La composizione è molto equilibrata e segue la collaudata regola dei terzi. Le gambe poste in diagonale contribuiscono alla riuscita della composizione dando un senso di dinamismo. La scelta del B&N a mio parere è vincente; a colori avrebbe reso molto meno. Lo sfondo sfocato era d'obbligo per isolare i soggetti, anche idealmente nelle loro effusioni amorose appartati dagli sguardi indiscreti della gente, ed evitare distrazioni dagli elementi di disturbo. Complimenti, Giovanni. |
|
|
sent on 20 Giugno 2014 (0:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you John. Hello Claudio. Grazie mille Giovanni. Ciao Claudio. |
|
|
sent on 23 Luglio 2014 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) caught a nice moment for you and for them ... hello Pier ;-) bellissimo momento colto per te e per loro... ciao Pier |
|
|
sent on 23 Luglio 2014 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Pier and appreciation of the passage. Hello Claudio. Grazie Pier del passaggio e apprezzamento. Ciao Claudio. |
|
|
sent on 10 Agosto 2014 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice time! ;) Vinsss Bel momento! ;) Vinsss |
|
|
sent on 11 Agosto 2014 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Vinsss. Hello Claudo Grazie Vinsss. Ciao Claudo |
|
|
sent on 11 Settembre 2014 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original) a nice tender moment .... very nice! Hello Annalisa un bel momento di tenerezza.... molto bella! ciao Annalisa |
|
|
sent on 11 Settembre 2014 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bel Momento! I find it excellent choice of monochrome, and I appreciate the vignetting! See you soon. Bel Momento! Trovo ottima la scelta del monocromo, e apprezzo la vignettatura ! A presto. |
|
|
sent on 17 Settembre 2014 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I piace..mi like. I ordered this goal because of the stolen street, to stand at a distance and not to attract attention;-);-) mi piace..mi piace. ho ordinato quest'obiettivo proprio per lo street rubato, per stare a distanza e non dare nell'occhio |
|
|
sent on 17 Settembre 2014 (9:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) What a beautiful scene. Compliments Che bella scena. Complimenti |
|
|
sent on 17 Settembre 2014 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Annalisa thank you very much. Anthony thanks of appreciation. Thanks The king is the 70-300 is very suitable for this purpose, also has exceptional sharpness, also in relation to the price. Thanks a lot Vito. Hello Claudio. Annalisa grazie mille. Anthony grazie dell'apprezzamento. Grazie The king, si il 70-300 è adattissimo a questo scopo, inoltre ha una nitidezza eccezionale, anche in relazione al prezzo. Grazie mille Vito. Ciao Claudio. |
|
|
sent on 13 Novembre 2014 (11:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ehhh ste girls eh .. terrible. :-P:-P ehhh ste ragazzine eh.. terribili. |
|
|
sent on 13 Novembre 2014 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks The king Grazie The king |
|
|
sent on 13 Novembre 2014 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) You forgot to blur even under a bench:-D Hai dimenticato di sfocare anche sotto a panchina |
|
|
sent on 14 Novembre 2014 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello, I have blurred even under the bench but is less evident because the bushes are closer the same, the selective blur that I applied, however, is very bland enough blurs the 70/300 at F5.6 but not enough to mask the dumpster which, although blurred, it was quite evident and in this context of significant disturbance. Thanks for the ride. Ciao, ho sfocato anche sotto la panchina ma risulta meno evidente perché i cespugli sono più vicini alla stessa, la sfocatura selettiva che ho applicato, comunque, è molto blanda il 70/300 sfoca abbastanza a F5,6 ma non a sufficienza per mascherare il cassonetto dell'immondizia che, seppur sfocato, era abbastanza evidente e in questo contesto di notevole disturbo. Grazie del passaggio. |
user39791
|
sent on 02 Dicembre 2014 (15:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice also this. Hello Filiberto. Molto bella anche questa. Ciao Filiberto. |
|
|
sent on 03 Dicembre 2014 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Filiberto of appreciation and thanks for visiting my galleries. Hello Claudio. Grazie Filiberto dell'apprezzamento e per aver visitato le mie gallerie. Ciao Claudio. |
|
|
sent on 07 Dicembre 2014 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Obvious compliments to the girl, but the shot taken from below, the detachment of the fund and well I like a mess! Ovvi complimenti alla ragazza, ma lo scatto preso dal basso, lo stacco del fondo e il b e n mi piacciono un casino! |
|
|
sent on 09 Dicembre 2014 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you very much too kind Hello Claudio. Grazie mille troppo gentile Ciao Claudio. |
|
|
sent on 23 Dicembre 2014 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bello Street stolen Bello Street rubato |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |