RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Buttercup reserved

 
Buttercup reserved...

E' primavera

View gallery (21 photos)

Buttercup reserved sent on March 27, 2014 (15:49) by Giuseppe Guadagno. 71 comments, 6062 views.

, 1/60 f/16.0, ISO 250, tripod.

Il ranuncolo, altro fiore di primavera, ha la caratteristica di tenere riservata la sua parte più importante, il nido di stami con il pistillo al centro, ripiegando verso di essa i petali più vicini. Alcuni tipi di ranuncoli lo fanno in modo più evidente di altri, come il botton d'oro che tiene sempre ben chiusi tutti i suoi petali. Ho avuto un problema in famiglia e da alcuni giorni non esco per scattare foto e sono poco presente nel sito. Mi dispiace. Tra qualche giorno la situazione si normalizzerà.



137 persons like it: 1niko, Afrikachiara, Alberto Ghizzi Panizza, Albertopantellini, Albieri Sergio, Alchie, Alessandro Moneta, Alessandro Riva, Alex6777, Altenmich, Angelo Figura, Angelo Licata, Army1, Batt, Beppe Cialona, Betti33, Briè, Calvi Renzo, Carlo Bassi, Carlo Cozzutti, Caterina Bruzzone, Claudio Santoro, Danieleg, Diego.armando.parafango, Donna, Ellebi, Emilio Scuncio, Emozionevisiva, Enricob, Fabio Castagna, Federica Rausse, Federico_28, Filo63, Flaber70, Francesca Doria, Francescamartelli, Franco Bonanni, Franco Vianello, Fulvio Gioria, G Mario Regonesi, Gabriele Castellari, Gagarose, Gbruzz, Gianluca Maria Bighelli, Gianluca Porciani, Gianmarco Schena, Gianni Aggravi, Giannijazz, Gibo51, Giovabubi, Giovanni Magli, Giulia K., Giuliano Giordani, Giuseppe Grasso, Giuseppe67, Gramilu, Guz, Inge, Ingy, Jahromi, Jarmila, Jerry Vacchieri, Jypka, Larissa71, Leonardo Nieri, Lorenzo Marchetti, Lucas, Luigi Casetta, Luigi Mossali, Maggie, Marco Mazzari, Mariannauta, Marina Raimondi, Marla, Martello, Massimiliano Montemagno, Massimo Bonini, Massimo Vertuani, Massimoeos, Matteobelletti, Maurizio Bistacchia, Mauro Monesi, Max Chiodini, Maxspin73, Medri Silverio, Michela Checchetto, Momo120, Nadir Francesco Capoccia, Nerone, Nicscogna, Nightflier, Nonnachecca, Olovni, Ozelot, Paolo Viviani, Peter Pipistrello, Pier Luigi Ferrari, Pierangelo67, Pix And Love, Pmkpe, Quellolà, Raffaele Della Santa, Rinaldo, Rizioc, Roberto Marini, Roberto Onano, Roberto Parmiggiani, Roberto1977, Ros1, Rriccardo, Ruben.Reggiani, Rufinus, Salvo L. G., Sandros49, Saroukai, Saverio69, Silvano Bossi, Simona Loredana, Simonetta Amonte, Soriana, Stefano Marangoni, Stefano Masala, Stefano1969, Stefano3112, Stefano61, StefanoMoretti, Stenogau, Stephoto, Sukirno Maskur, Supercecc56, T.m.grazia, Tan, Tiziano Ferlanti, Trinita, Vinsss, Vittorio Scatolini, VittorioDs




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (21:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Michela Checchetto.
Va bene Michela, lasciami almeno dire che è un onore essere chiamato Maestro da una brava fotografa come te.
Il problema non è ancora del tutto superato. Si tratta di mia moglie: è caduta in casa e si è rotta il femore, circa dieci giorni fa. L'hanno già operata e comincia a fare i primi passi ma per una settimana ancora non rientrerà a casa. Naturalmente passo le mie giornate con lei in ospedale.
Ti ringrazio del tuo interesse per la foto e per la nostra disavventura.
Un caro caluto, Giuseppe.

Michela Checchetto.
Okay Michael, let me at least say that it is an honor to be called Master by a good photographer like you.
The problem is not yet completely overcome. This is my wife fell at home and broke her hip, about ten days ago. They've already made and begins to take the first steps for a week but still will not return home. Of course I spend my days with her in the hospital.
Thank you for your interest in the picture and for our misadventure.
A dear caluto, Joseph.

avatarsupporter
sent on April 01, 2014 (21:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, "Vera delizia" la foto. Per la tua situazione, Auguri! Vedrai che tutto passera! Ciao.

Good evening, "true delight" picture. For your situation, Greetings! You'll see that everything will pass! Hello.

avatarsenior
sent on April 02, 2014 (9:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un'altra dimostrazione della tua elegante maestria nel catturare luce, colori e sensazioni. Tanti complimenti Giuseppe e tantissimi auguri che tutto si risolva per il meglio, ciao.

Another elegant demonstration of your skill in capturing light, color and atmosphere. Many congratulations and best wishes Joseph that everything will turn out for the best, hello.

avatarsenior
sent on April 02, 2014 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Giuseppe, i tuoi fiori sono tutti spettacolari e questo non è da meno....
Complimenti.

Un saluto
Paolo

Dear Joseph, your flowers are all spectacular and this is no exception ....
Compliments.

Greetings
Paul

avatarsupporter
sent on April 02, 2014 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco Buffalmano, Teorema, Paolovg vi sono molto grato per le belle parole che avete scritto nel commentare questo ranuncolo timido. Grazie ancora.
Un saluto, Giuseppe.

Franco Buffalmano, Theorem, Paolovg I am very grateful for the kind words you have written in to comment on this buttercup shy. Thank you again.
Greetings, Joseph.

avatarsenior
sent on April 03, 2014 (7:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando i fiori salutano le stagioni, pensano a Te, caro mio! Così possono esprimersi in tutta la loro meraviglia e delicatezza. Ovunque siano, ti chiamano!;-)

When the flowers greet the seasons, they think of you, my dear! So they can express themselves in all their wonder and delicacy. Wherever they are, they call you! ;-)

avatarsenior
sent on April 03, 2014 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un susseguirsi di note bianche con un cuore cui centrarsi Federica

A succession of white notes with a heart which concentrate Federica

avatarsupporter
sent on April 03, 2014 (22:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fulvio Gioria e Federica Rausse, mi hanno fatto molto piacere i commenti che mi avete scritto, entrambi molto belli. Grazie.
Un caloroso saluto, Giuseppe.

Fulvio and Federica Gioria Rausse, I was very pleased that the comments I have written, both very beautiful. Thank you.
A warm greeting, Joseph.

avatarsupporter
sent on April 04, 2014 (17:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giuseppe innanzitutto ti faccio gli auguri per tua moglie, per la serie è superba in tutto e per tutto, degna di te
Un saluto caloroso
Mauro;-)

Joseph first you do best wishes for your wife, for the series is superb in every way, worthy of you
A warm greeting
Mauro ;-)

avatarsupporter
sent on April 04, 2014 (23:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro Monesi.
Grazie Mauro per la tua attenzione e per i complimenti, particolarmente graditi da uno che, come te, ama moltissimo i fiori.
Un caro saluto, Giuseppe.

Mauro Monesi.
Mauro Thanks for your attention and for the compliments, especially appreciated by one who, like you, dearly loves flowers.
Best wishes, Joseph.

avatarsenior
sent on April 07, 2014 (16:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il re dei fiori! ciao!

the king of flowers! hello!

avatarsupporter
sent on April 09, 2014 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Armando. Il re dei fiori, anzi la regina, è la rosa. Scherzo; ti ringrazio per il grosso complimento.
Un caro saluto, Giuseppe.

Hello Armando. The king of the flowers, even the queen, is the rose. Scherzo; I thank you for the great compliment.
Best wishes, Joseph.

avatarsupporter
sent on April 09, 2014 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastica Giuseppe, sei un maestro nel genere floreale.

Saluti ale

Fantastic Joseph, you are a master in floral.

Greetings ale

avatarjunior
sent on April 09, 2014 (21:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che spettacolo... Bellissima come sempre
Ciao Emilio

What a sight ... Beautiful as always
Hello Emilio

avatarsupporter
sent on April 12, 2014 (23:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alessandro Moneta, 500f: grazie!
Buona domenica.
Giuseppe.

Alexander Coin, 500f: thank you!
Good Sunday.
Joseph.

avatarsenior
sent on April 13, 2014 (8:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giuseppe, i tuoi capolavori si riconoscono ormai a colpo d'occhio in mezzo a migliaia, questo è uno dei tanti, grande delicatezza nel gestire le luci, un esempio per tutti, complimenti.

Joseph, your masterpieces will now recognize at a glance in the midst of thousands, this is one of the many great delicacy in handling the lights, an example for all, congratulations.

avatarsupporter
sent on April 13, 2014 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gianni Aggravi.
Ti ringrazio moltissimo, Gianni, per il commento bello e molto gratificante che mi hai scritto.
Un caro saluto, Giuseppe.

Gianni Aggravi.
Thank you very much, John, for your nice comment and very rewarding that I've written.
Best wishes, Joseph.

avatarsupporter
sent on April 14, 2014 (22:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma e' straordinaria, delicato per colore, luce, insomma sei bravissimoooooooo ;-)

but 'extraordinary, delicate color, light, short you bravissimoooooooo ;-)

avatarsupporter
sent on April 15, 2014 (15:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Donna, sei troppo gentile. Grazie di cuore.
Un caro saluto.
Giuseppe.

Woman, you're too kind. Thank you.
A warm greeting.
Joseph.

avatarsenior
sent on April 30, 2014 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto è veramente SPETTACOLARE.......
Mi piace moltissimo!!!!
Complimenti
Un saluto GraziaSorriso


This photo is truly SPECTACULAR .......
I love it!!
Compliments
Greetings Grace :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me