RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » The Trans-Siberian Railway in Italy

 
The Trans-Siberian Railway in Italy...

punti di vista

View gallery (21 photos)

The Trans-Siberian Railway in Italy sent on March 23, 2014 (22:42) by Francesco Iafelice. 91 comments, 8158 views. [retina]

, 1/5000 f/1.6, ISO 50, hand held. Parco Nazionale Abruzzo, Lazio e Molise, Italy.

La ferrovia Carpinone(IS) - Sulmona e' detta anche "La Transiberiana d'Italia"- Completata nel 1897, e' la piu' alta ferrovia d'Italia, dopo il Brennero; il suo percorso tra le montagne abruzzesi-molisane. Da alcuni anni non piu' come tratta regolare, ma utilizzata soltanto per escursioni turistiche. Emozionante d'inverno per i paesaggi che mostra, innevati. #MagicoSfocato #Bokeh #FuocoSelettivo #Abbandono



View High Resolution 6.8 MP  

148 persons like it: -Eric Draven-, Ady, Afrikachiara, Albieri Sergio, Alessandro Antico, Alessandro Maggiore, Alessandro Narducci, Alessandro Santoro, Alesynth, Andrea Paolini, Angelo Adorisio, Angelo Butera, Annalisa B, Anonima.genovese, Arnaldo42, Biomeccanico, Boccio Mura, Bruno Brogi, Carta Salvatore, Chiodofisso, Ciotto, Cirillo Donelli, Ciska, Colibri, Corrado Tagliavini, Cristina Giani, Daniele Ruggeri D2, Diamante_P, Dino Torri, Donna, Duri, Eccoli Eccoli, Elias Piccioni, Emanuel Foglia, Enzo57, Erbedo, Eros Penatti, Fabio Castagna, Fabio Rusticelli, Federica Rausse, Federico Bergamaschi, Felux69, Fiorenzo Fiorenza, Flaber70, Fotonutria, Fotopernoi, Francescoc, Franco Buffalmano, Fulviagori, Gabri80, Gabriele Castellari, Giagi17, Gianfry13, Giani Scarpa, Gianni Zanella, Gio52, Giorgiaschuma, Giorgio Meneghetti, Giuseppe Spairani, Giuseppe58, Gregor, Guinness1907, Ivancosta, Jerry Vacchieri, Joe Popò, Josidemartino, Kayak, Koda59, Leoconte, Liliana, Lorenzo Bel, Lorenzo Pacini, Lorenzomarquez, Lrd90-89, Luca160, Luchino, Luigi Mossali, Luigi Scafati, Lui_gi, Lully, M3ndoza, Mallamaci Giovanni, Mamaroby, Marco Cristiano, Marco Mottillo, Marcounafoto, Marisa194, Massimiliano Bianchini, Massimiliano Montemagno, Massimo Trabaldo, Maucat69, Mauro Monesi, Mauro X, Mauromariani, Mauryg11, Mavesister, Maxlaz66, Maxt, Michela Checchetto, Miki959, NaCapaTanta, Nadia Terazzi, Nerone, Nibbles, Nick1979, Nico Vit, Nicola Pezzatini, Nonnachecca, Olovni, Osvaldomorelli, Paogar, Paolo Bolzan, Paolo Sertorelli, Paolo.Corona, Pedropony, Peter Pipistrello, Pier Luigi Ferrari, Pietro 01, Pinnabianca, Quellolà, Raffaele Della Santa, Riccardo Arena Trazzi, Roberto Marini, Robybinfa, Romana De Roma, Rriccardo, Sandros49, Sara11, Sasasicilyuno, Saunders, Scavir, Serena Fregonese, Silvio Maccario, Simona Loredana, Simone Bernardini, Siragusa.v, Soriana, Stefano Bacchio, Stefano89, Stefanosimoni, Tan, TheVeryMagicMe, Tiziana57, Uccio 88, Vinsss, VittorioDs, W.zannoni, Wonderpig58




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on March 24, 2014 (23:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" me gusta mucho "
soy feliz
gracias e buenas noche
hasta lluegoMrGreen;-)

me gusta mucho

soy feliz
gracias and noche buenas
hasta lluego:-D ;-)

avatarsenior
sent on March 24, 2014 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il bel documento! Non la conoscevo affatto.Sorriso

Thanks for the great document! I did not know at all. :-)

avatarsenior
sent on March 24, 2014 (23:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Raffaele
scopro anch'io nel forum posti incantevoli, pezzi d'Italia a me sconosciuti e tante "storie" fotografiche ben raccontate dagli utenti-
grazie a te per la visita e bel commento
a presto;-)

hello Raffaele
I find myself in the forum enchanting places, pieces of Italian unknown to me and so many "stories" told by users Photographic well-
thank you for your visit and nice comment
see you soon ;-)

avatarsenior
sent on March 24, 2014 (23:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il binario della vita, nitido il presente, sfuocato il futuro. Si può intravedere solo giorno dopo giorno.
Bello scatto.

Ciao


The track of life, clear the present, focus on the future. You can only catch a glimpse of every day.
Nice clip.

Hello

avatarsenior
sent on March 24, 2014 (23:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" nitido il presente, sfuocato il futuro"
si forse il senso che volevo dare alla foto e' questo
il binario e' ancora presente ma la sua storia e' ormai sfocata e destinata a sparire(sullo sfondo)
grazie per la lettura
ciao Pennabianca;-)

this crisp, blur the future

is perhaps the sense that I wanted to give the picture and 'this
the binary and 'still present, but its history and' become blurry and destined to disappear (in the background)
thanks for reading
hello Pennabianca ;-)

avatarsenior
sent on March 26, 2014 (10:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel pdr e bella sfocatura!
ciao, marco

pdr nice and beautiful blur!
hello, marco

avatarsupporter
sent on March 26, 2014 (14:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa Messer Franco, ritorno, perché questa immagine ha bisogno di sedimentazione! Il treno...su questi binari dove c'è ancora la storia, le sofferenze, la gioia di partire, il non sempre lieto ritorno, la libertà, il castigo, la resurrezione, la poesia che è la vita! Vedo il treno della transiberiana, il dott. Zivago, che va verso Iuriati, con un amore bruciante e un anelito carico di speranza. A proposito, quando hai immaginato questa foto, avevi la fotocamera? Tante cose!
Franco FB-

Sorry Messer Franco, return, because this needs to sedimentation! The train on these tracks ... where there is still history, the suffering, the joy of starting, the return is not always happy, freedom, punishment, the resurrection, the poetry that is life! I see the Trans-Siberian train, dr. Zhivago, which goes towards Iuriati, with a burning love and a yearning filled with hope. By the way, when you've imagined this photo, you had the camera? So many things!
Franco-FB

avatarsenior
sent on March 26, 2014 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto,il binario guida l'occhio dell'osservatore,fino a fallo giungere in una meta astratta,complimenti,ciao;-)

Beautiful shot, the track guides the viewer's eye, to reach a foul abstract goal, congratulations, hello ;-)

avatarsenior
sent on March 26, 2014 (18:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Immagine , come sempre ben composta, ottimo sfocato ;-) quoto Salvo-Sasasicilyuno

Beautiful image as always well composed, great fuzzy ;-) quoto Salvo-Sasasicilyuno

avatarsenior
sent on March 26, 2014 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie marco ;-) gentilissimo
-----
di nuovo grazie per la visita franko e per la "poesia" che ti ho ispirato. " A proposito, quando hai immaginato questa foto, avevi la fotocamera" . Questo e' bello davvero. La foto nasce dentro di noi, la fotocamera e' solo lo strumento . Ero andato li' per testimoniare un qualcosa che stava sparendo. Peccato per la neve che quest'anno si e' fatta aspettare. Avrebbe arricchito lo scatto-
-----
Grazie anche a te Salvo per la visita e bel commento(quotone)
----
Ivan ciao - sempre gentile - mi fa piacere leggerti qui in area commento
'sera a tutti

thanks Mark very kind ;-)
-----
again thank you for visiting franko and the "poetry" that I have inspired.
By the way, when you've imagined this photo, you had the camera
. This' nice indeed. The photo is born within us, the camera and 'just the tool. I had gone there 'to witness something that was disappearing. Too bad for the snow this year and 'waiting. He would have enriched the shot-
-----
Thanks to you Unless for your visit and nice comment (quotone)
----
Ivan hello - always friendly - I'm glad to read you here in the comment area
'Evening all

avatarjunior
sent on March 29, 2014 (8:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si possono osservare le traversine in cemento vibrato e le rotaie arrugginite.Vero quanto hai detto.La ferrovia è usata solo per turismo.Mi piace la fotografia.


You can see the vibrated concrete sleepers and rails arrugginite.Vero what you detto.La rail is only used to turismo.Mi like photography.

avatarsenior
sent on March 29, 2014 (9:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Mauro per il passaggio e per aver espresso un bel commento
buon WE e a presto;-)
Franco

thanks Mauro for the passage and for expressing a nice comment
WE good and see you soon ;-)
Free

avatarjunior
sent on March 29, 2014 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo punto di vista, e d'effetto la profondità di campo ridotta a poche traversine.

Good point of view, and the effect of depth of field reduced to a few sleepers.

avatarsenior
sent on March 29, 2014 (23:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Massimo
felice del tuo passaggio
grazie per la condivisione;-)

hello Massimo
happy of your passage
thanks for sharing ;-)

avatarsenior
sent on March 30, 2014 (12:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ritorno al Futuro parte prima...ottima regia...
Ciao;-);-)

Back to the Future Part ... excellent direction ...
Hello ;-) ;-)

avatarsenior
sent on March 30, 2014 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ritorno al Futuro "
speriamo - Gio'
mi piace l'interpretazione e sono felice della tua visita
visto che la domenica e' quasi finita ti auguro una felice settimana;-)
ciauuuuu

Back to the Future

hope - Gio '
I like the interpretation and are happy with your visit
seen that on Sundays and 'almost over I wish you a happy week ;-)
ciauuuuu

avatarsupporter
sent on March 30, 2014 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace per profondità e apertura. Complimenti.

I like depth and openness. Compliments.

avatarsenior
sent on March 30, 2014 (21:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Massimiliano
mi fa piacere abbia colpito anche te
l'apertura rimanda lo sfondo da un senso di infinito.
Grazie per la condivisione
Franco;-)

hello Massimiliano
I am pleased to have hit you too
see the opening of the background from a sense of infinity.
Thanks for sharing
Franco ;-)

avatarsenior
sent on March 30, 2014 (23:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ora che hai tolto il puntino è proprio cambiataMrGreen. Drastica la tua PP.
Gran bell'infinito, complimenti a te.
Ciao, Dino

Now that you've removed the bullet is just changed:-D. Drastic your PP.
Great bell'infinito, kudos to you.
Hello, Dino

avatarsenior
sent on March 30, 2014 (23:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ora che hai tolto il puntino è proprio cambiataMrGreen" MrGreen
esatto
l'unico intervento e' stato proprio il puntino > dispettoso puntino bianco.
A parte il viraggio in b&w suggerito da Michela.
Ciao e grazie Dino per la visita e simpatico commento
No ho altri, anche in zone diverse, ancora piu' demoralizzanti Confuso
felice settimana
Franco

Now that you've removed the bullet is just cambiataMrGreen
:-D
exact
the only intervention 'was just the dot> spiteful white dot.
Aside from the color change in b & w suggested by Michela.
Hello and thank you for your visit and nice Dino comment
I have no other, even in different areas, even more 'demoralizing: fconfuso:
happy week
Free


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me