What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 259000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 11 Dicembre 2015 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Grazieeee Mau! Hello. John Grazieeee Mau! Ciao. Giovanni |
|
|
sent on 17 Dicembre 2015 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I would say very original Jordan direi molto originale Giordano |
|
|
sent on 17 Dicembre 2015 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Jordan. Greetings. John Grazie Giordano. Saluti. Giovanni |
|
|
sent on 27 Dicembre 2015 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very beautiful ... ... depth sharpness' of the field ... the sun's rays that embrace the scene ... congratulations Hello 8-) ;-) Molto bella ...nitidezza...profondita' di campo...i raggi del sole che abbracciano la scena...complimenti Ciao |
|
|
sent on 27 Dicembre 2015 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Gio thanks, thanks! :-) Grazie Gio, grazie! |
user55929
|
sent on 31 Dicembre 2015 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful Splendida |
|
|
sent on 31 Dicembre 2015 (10:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Many thanks! Best wishes John Molte grazie! Auguri Giovanni |
|
|
sent on 11 Febbraio 2016 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Crazy! pazzesca! |
|
|
sent on 12 Febbraio 2016 (7:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you! :-) Grazie! |
|
|
sent on 17 Giugno 2016 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I like compliments. Mi piace complimenti. |
|
|
sent on 17 Giugno 2016 (21:23) | This comment has been translated
Thanks Marco! |
|
|
sent on 06 Settembre 2016 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I hesitate to intervene on the technical side, the others have said it all. You have done your job well with a good composition, but how sad to see all these lush vineyards incelophanati like gift packs. As you have correctly called you "a world of plastic". Mi astengo di intervenire sull'aspetto tecnico, hanno già detto tutto gli altri. Tu hai fatto bene il tuo lavoro con una buona composizione, ma che tristezza vedere tutti questi rigogliosi vigneti incelophanati come dei pacchi regalo. Come hai intitolato correttamente tu "un mondo di plastica". |
|
|
sent on 06 Settembre 2016 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Josh! It 's true, but there is also to say that this is a record ... Puglia: first producers of table grapes in the world. Then the plastic can also be disposed of properly, wanting ;-) Greetings. John Grazie Gios! E' vero, ma c'è anche da dire che questo è un primato ... Puglia: primi produttori di uva da tavola nel mondo. Poi le plastiche si possono smaltire anche correttamente, volendo Saluti. Giovanni |
|
|
sent on 23 Dicembre 2016 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Quoto all, the composition is good, but the whites are too burned. Greetings and Happy Holidays, Luigi Quoto tutti, la composizione è buona, ma i bianchi sono troppo bruciati. Un saluto e Buone Feste, Luigi |
|
|
sent on 23 Dicembre 2016 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Luigi! Best wishes Grazie Luigi! Auguri |
|
|
sent on 17 Marzo 2017 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) you saw a scenario that appealed to you and the "have photographed the fly, transmitting to all your feeling, good: a photo is not a picture ........ no matter I like it or not like, I ritoccherei here and there, if "I made it myself so and so ...... after we're all good. Lorenzo hai visto uno scenario che ti piaceva e l"hai fotografato al volo,trasmettendo a tutti il tuo sentimento, bravo:una foto non è un quadro........a prescindere dal mi piace o non mi piace,io ritoccherei qui e là, se l"avessi fatta io eccetera ecc......dopo siamo tutti bravi. lorenzo |
|
|
sent on 18 Marzo 2017 (8:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dear Lorenzo! I promised myself to go back to photograph this place to give it greater justice :-) Greetings John Gentilissimo Lorenzo! Mi sono ripromesso di tornare a fotografare questo luogo per dargli maggiore giustizia Saluti Giovanni |
|
|
sent on 26 Maggio 2017 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) 7 times beautiful, congratulations Hi, Raimondo 7 volte bellissima, complimenti Ciao, Raimondo |
|
|
sent on 26 Maggio 2017 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) But thanks Raimondo! Why 7 times? Too kind. Greetings John Ma grazie Raimondo! Perché 7 volte? Troppo gentile. Saluti Giovanni |
|
|
sent on 31 Dicembre 2017 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A beautiful light and compsiziolne, good and congratulations Una bella luce e compsiziolne, bravo e complimenti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |