RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » imperfect beauty

 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



Shoot!!!

View gallery (13 photos)

imperfect beauty sent on December 08, 2013 (18:20) by MatteoGroppi. 100 comments, 12751 views.

, 1/200 f/8.0, ISO 200, hand held.






Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 13, 2013 (11:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Stefano

Thanks Stefano

avatarsenior
sent on December 13, 2013 (12:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se a qualcuno è piaciuta ed è iscritto al sito modelshoot potete votarla per apparire nelle foto su palco:
www.modelshoot.net/photo/581048


If someone liked it and joined the site modelshoot you can vote for it to appear in the photo on the stage:
www.modelshoot.net/photo/581048

avatarsenior
sent on December 13, 2013 (13:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Mi piacerebbe fare una serie sui corpi "imperfetti","

Sai, l'unico elemento sul quale mi trovo in disaccordo, è l'utilizzo del termine 'imperfetto' Sorriso

Ho compreso benissimo l'accezione sotto la quale l'hai usato, ma è un aggettivo che porta comunque sempre con sè una connotazione negativa, che a mio parere rischia di denigrare il soggetto e l'immagine.

Sarà che ho una repulsione istintiva verso il concetto di 'perfezione umana' (che oltretutto nel corso della storia ha portato ad orrende azioni nei confronti dei non-perfetti) .. che proprio non riesco a digerirlo Cool

Dovresti trovare una singola parola che significhi il 'non essere un corpo conforme a quelli che sono dai più ritenuti i canoni della bellezza' (non ho detto che sia facile MrGreen )

I'd love to do a series on the bodies "imperfect"


You know, the only thing on which I disagree is the use of the term 'imperfect' :-)

I understand very well the meaning under which you've used, but it is an adjective that always brings with it a negative connotation, which in my opinion is likely to denigrate the subject and the image.

Will I have an instinctive repulsion towards the concept of 'human perfection' (which, moreover, in the course of history has led to horrific acts against non-perfect) .. I just can not digest it 8-)

You should find a single word that means' not to be a body conforming to those who are the most considered the canonthe beauty '(I did not say that it is easy:-D)

avatarsenior
sent on December 13, 2013 (13:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si in effetti hai ragione, ho bisogno di elaborare la cosa, di lavorarci e di dedicarci un certo tempo

Yes indeed you are right, I need to process it, to work and to devote some time

avatarsupporter
sent on December 14, 2013 (14:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La prima cosa che mi è venuto in mente è stato Botero. Poi, ammirazione per l'idea che hai sviluppato ottenendo una bellissima immagine interessante e nuova.
Complimenti a te e anche alla modella.
Bravo e continua in questo progetto che ti darà tanta soddisfazione.

Ciao ciao
LullySorriso:-P

The first thing that came to my mind was Botero. Then, admiration for the idea that you've developed getting a beautiful picture interesting and new.
Congratulations to you and also to the model.
Bravo and continues in this project will give you much satisfaction.

Hello hello
Lully :-):-P

avatarsenior
sent on December 14, 2013 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


già meglio qui nell'idea, anche se non mi piace nella realizzazione, ma onore al merito per l'impegno ciao;-)

Already a better idea here, although I do not like in the implementation, but on the honor for his commitment hello ;-)

avatarsenior
sent on December 15, 2013 (12:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Entreresti più nel dettaglio Falena? cosa non va tecnicamente nella foto?
Non è una domanda polemica, ovviamente la scrittura essendo senza intonazione può essere fraintesa, ma sono curioso di capire come avresti interpretato tu la foto, cosa avresti cambiato

Entreresti in more detail Moth? what's wrong technically in the picture?
It is not a polemic question, of course, the writing being without intonation can be misunderstood, but I'm curious to see how you'd interpreted the photos, what would you have changed

avatarsenior
sent on December 15, 2013 (17:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Labirint, è una questione di estetica personale, ma ciò non vuol dire che sia sbagliata, diciamo che per me manca quel qual'cosa che riesca a bloccarmi nella visione. che ne sò forse l'avrei avvolta nel telo creando più effetto 3D, avrei posizionalo il braccio col tatoo diversamente perchè così è brutto, è una macchia che stona nelle cromie generali e distoglie lo sguardo dal sogg e così anche per il mento. per le luci direi abbastanza bene. ciao;-)

Labirint, is a matter of personal aesthetics, but that does not mean that it is wrong to say that I miss that qual'cosa that manages to get stuck in the vision. I know that maybe I would have wrapped into the towel creating more 3D effect, I would place it with the arm tatoo because otherwise it is bad, it is a stain out of place in the general colors and looks away from sogg and thus also for the chin. for the lights I'd say pretty good. hello ;-)

avatarsenior
sent on December 15, 2013 (21:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Labirint.
Ho apprezzato tanto l'altra foto della stessa modella, ma questa non mi piace molto. Naturalmente è solo un parere personale. Niente da dire sulla realizzazione e sulla posa, ci mancherebbe, ma il risultato finale mi dà l'idea di una corpo morto, avvolto in un cellophane... Anche la macchia del mento è troppo marcata.
Un saluto
Clara

Hello Labirint.
I enjoyed it so much the other photos of the same model, but I do not like this very much. Of course it is only a personal opinion. Nothing to say about the construction and installation, will be missed, but the end result gives me the idea of ??a dead body wrapped in cellophane ... Even the stain of the chin is too pronounced.
Greetings
Clara

avatarjunior
sent on December 15, 2013 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questa a differnza dell'altra la ritengo una foto bellissima!

I consider this to differnza the other a beautiful picture!

avatarsenior
sent on December 17, 2013 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti!! Gran bella foto!

Congratulations! Great photos!

avatarsenior
sent on December 17, 2013 (19:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille

Thank you very much

user12372
avatar
sent on December 18, 2013 (22:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Della serie film dell'orrore

Series of horror films

avatarsenior
sent on December 19, 2013 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Direi proprio no, ma se ci vedi solo questo.. mi spiace

I would say no, but if we only see this .. I'm sorry

user12372
avatar
sent on December 19, 2013 (19:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh. A me piace il bello in fotografia, a meno che non si tratti di reportage di guerra o similari che ritraggono scene e avvenimenti crudi ma che devono essere rappresentati nella loro realtà. Vedere queste immagini oscene, nel senso della bruttezza della modella, mi disgusta un poco. Ma...de gustibus non est disputandum e quindi anche "de disgustibus";-)

Well. I like the nice in the photo, unless it is war reportage or similar depicting scenes and events undercooked but that should be represented in their reality. See these obscene images, in the sense of the ugliness of the model, it disgusts me a little. But .. de gustibus non est disputandum and thus "de disgustibus" ;-)

avatarsenior
sent on December 20, 2013 (6:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"Diversamente bello" direi che calza ... ;-)

"Unlike beautiful" I'd say that fits ... ;-)

avatarsenior
sent on December 20, 2013 (9:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fabrizio partendo dal fatto che io sono un semplice fotoamatore e appassionato direi che mia opinione personale è che hai una visione estremamente limitata della fotografia.
Secondo tua visione fotografi come larry clark, diane arbus o Jan Saudek, tanto per citare fotografi con visioni completamente diverse tra loro, non avrebbero senso di esistere.
Detto questo e qui non parlo più per opinione personale definire la modella ritratta disgustosa lo trovo maleducato non che estremamente bigotto.

Con tutto ciò non pretendo che la fotografai ti piaccia, come dicevo io non son nessuno se non un normale fotoamatore

Fabrizio from the fact that I am a mere amateur and enthusiast I would say that my personal opinion is that you have a very limited vision of photography.
According to your vision photographers such as Larry Clark, diane arbus or Jan Saudek, just to mention photographers with completely different views among them, would not make sense to exist.
Having said that and I do not speak here for more opinion to define the model portrayed disgusting I find that extremely rude not bigoted.

With everything I do not pretend that you like it photographed, as I said I am not anyone but a normal amateur

user12372
avatar
sent on December 20, 2013 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho mai detto che determinati generi di fotografia non abbiano senso di esistere, ho fatto solo una questione di estetica. Bigotto è chi osserva in modo esagerato e ostentato, e spesso senza intima convinzione, le pratiche del culto religioso e io non ho fatto alcun riferimento ad argomenti religiosi. Maleducato lo sarei se avessi espresso il mio giudizio alla modella in persona.
Detto questo penso avrei fatto meglio ad astenersi da qualsiasi giudizio negativo che non riguarda peraltro non lo scatto in se, da un punto di vista tecnico. Quindi fotoamatore e professionista non fa differenza alcuna e poi.... qual'è il confine fra le due figure.
L'oggetto rappresentato secondo mi è parso troppo ostentatamente brutto! Mi domando anche come tu abbia potuto trovare una simile, chiamiamola modella, che abbia per giunta acconsentito a farsi ritrarre nuda. Comunque, se ti sei sentito offeso ti chiedo scusa. Buon natale!



I never said that certain kinds of photography does not make sense to exist, I've done just a matter of aesthetics. Bigot is someone who looks so exaggerated and ostentatious, and often without inner conviction, the practices of religious worship and I have not made any reference to religious arguments. I would be rude if I expressed my opinion to the model in person.
Having said that I think I would have done better to refrain from any negative judgment which is not specific if not shooting from a technical point of view. So amateur and professional it makes no difference whatsoever and then .... what is the boundary between the two figures.
The object represented according to me it seemed too ostentatiously ugly! I also wonder how you've been able to find a similar, let's call it a model, who has agreed to come to be portrayed naked. However, if you felt offended you askeddo apologize. Merry christmas!


avatarsenior
sent on December 20, 2013 (21:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Melissa fa modella quasi di lavoro.
Fra le sue foto ce ne son diverse molto belle, ha lavorato con fotografi di livello e anche con un paio di modelle decisamente conosciute, è stata anche modella per una pubblicità di biciclette particolari in alluminio.
Ci ho pensato prima di lavorar con lei. mi serviva buona idea. lei si è dimostrata capace, estremamente espressiva e professionale.
Ti garantisco che è una modella apprezzata

Melissa is almost working model.
Among his pictures there are several very beautiful, she has worked with renowned photographers and also with a couple of models definitely known, was also a model for a commercial bicycle aluminum parts.
I thought about that before she works with business. I needed good idea. she has proved capable, expressive and extremely professional.
I guarantee that a model is appreciated

avatarsenior
sent on December 21, 2013 (1:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Melissa fa modella quasi di lavoro.
Fra le sue foto ce ne son diverse molto belle, ha lavorato con fotografi di livello e anche con un paio di modelle decisamente conosciute, è stata anche modella per una pubblicità di biciclette particolari in alluminio.
Ci ho pensato prima di lavorar con lei. mi serviva buona idea. lei si è dimostrata capace, estremamente espressiva e professionale.
Ti garantisco che è una modella apprezzata

Melissa is almost working model.
Among his pictures there are several very beautiful, she has worked with renowned photographers and also with a couple of models definitely known, was also a model for a commercial bicycle aluminum parts.
I thought about that before she works with business. I needed good idea. she has proved capable, expressive and extremely professional.
I guarantee that a model is appreciated


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me