RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
The two stars...

Notturni

View gallery (13 photos)

The two stars sent on November 24, 2013 (18:34) by Michela Checchetto. 72 comments, 4300 views.

, 10 sec f/14.0, ISO 100, tripod. Prato della Valle, Italy.

#NightPhotos Sembra incredibile ma tra un mese è già Natale...!!! Le nostre città si illuminano per la festa - Padova (Prato della Valle)







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on November 25, 2013 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il primo tepore del Natale magicamente rappresentato. Molto bella! Bravissima!

Ciaoo,;-)

Adolfo

The first warmth of Christmas magically represented. Very beautiful! Biz!

Ciaoo ;-)

Adolfo

avatarsenior
sent on November 25, 2013 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gran bell"effetto ciaooo!!

great bell "effect ciaooo!

avatarsupporter
sent on November 26, 2013 (0:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il tuo riflesso ha colpito tutti!!!
Bravissima
Ciao Marco

Your reflection has hit everyone!
Bravissima
Hello Marco

avatarsupporter
sent on November 26, 2013 (0:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


CarissimiSorriso
Alessandro
Adolfo
DAP
Marco
non so se sia vero che, come dici tu Marco, " Il (mio) riflesso ha colpito tutti!!! " ma è sicuramente vero che ricevere i vostri apprezzamenti mi ha fatto estremamente piacere!!!:-P:-P
Vi ringrazio tanto e vi saluto caramente!
Michela

Dear :-)
Alexander
Adolfo
DAP
Mark
I do not know if it is true that, as you say Mark,
The (my) reflection hit all!
but it is certainly true that receive your compliment made me extremely pleased! :-P:-P
Thank you so much and I greet you dearly!
Michela

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (16:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima, il riflesso è meraviglioso!

Great, the reflection is wonderful!

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (16:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto scenografica nonostante le linee partono un pò a casoMrGreenMrGreen ciao roberto

despite the very scenic lines leave a bit to be the case:-D:-D hello roberto

avatarsupporter
sent on November 26, 2013 (18:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cesco grazie!!Sorriso
Grazie anche a te Roberto ma...dimmi, per "linee un po' a caso" intendi quelle del viale?
Se sì, sono forzatamente "a caso" perchè diversamente, ovvero da una diversa angolazione, non avrei catturato il riflesso (ci ho messo un sacco a trovare il punto giusto...);-)
Se invece non intendevi quelle, sono tutta orecchie!!!:-P
Un caro saluto ad entrambi!!!
Michela

Cesco thanks! :-)
Thanks to you too ... but Roberto tell me, "lines a little 'accident' you mean those of the driveway?
If yes, are forcibly "at random" because otherwise, or from a different angle, I would not have caught the reflection (it took me a lot to find the right spot ...) ;-)
If you do not mean those, I'm all ears! :-P
Best wishes to both!
Michela

avatarsenior
sent on November 26, 2013 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Se sì, sono forzatamente "a caso" perchè diversamente, ovvero da una diversa angolazione, non avrei catturato il riflesso (ci ho messo un sacco a trovare il punto giusto..." lo immaginavo tutto ciò. è ben li il bello di trovare il punto migliore. tanto il soggetto non scappa hai tutto il tempo per trovare la posizione.
secondo me rimanendo di più a destra e più bassi ci poteva stare. da provare ciao robertoSorriso;-)


If yes, are forcibly "at random" because otherwise, or from a different angle, I would not have caught the reflection (it took me a lot to find the right spot ...
I imagined everything. Has Well the great thing about them find the best spot. much the subject does not escape you have plenty of time to find the location.
I think staying more to the right and there could be lower. by roberto try hello :-) ;-)

avatarsupporter
sent on November 26, 2013 (18:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Oltre alla composizione davvero molto molto bella,vorrei sottolineare ;-) il fatto che hai gestito la luce in modo magistrale!
Tantissimi complimenti!
Michela sei forte!
Un carissimo saluto
Tiziano


In addition to the composition really very very nice ;-) I would like to emphasize the fact that you have managed the light in a masterly way!
Lots of compliments!
Michela're strong!
A dear greeting
Titian

avatarsupporter
sent on November 26, 2013 (18:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Molto bella la foto, Il tema tra poco di attualità. Buone cose, Michela!

Good evening, Very nice photo, the theme of little relevance. Good things, Michela!

avatarsupporter
sent on November 27, 2013 (10:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco grazie per essere passato di qui ed aver lasciato il tuo commento positivo che mi ha fatto davvero piacere!!!Sorriso:-P

Tiziano un ringraziamento sincero anche a te per aver apprezzato il mio sforzo di gestione della luce:-P...si può fare di meglio ma non sono del tutto insoddisfatta tenuto in considerazione il fatto che una antipatica dominante giallognola imperversava non solo nella foto ma nella scena reale. " Michela sei forte! " MrGreen

Roberto, innanzitutto grazie della spiegazione!!
Quello che suggerisci, ossia " secondo me rimanendo di più a destra e più bassi ci poteva stare" è in astratto corretto ma....a destra avevo il canale che circonda il centro del Prato.
Ho scattato posizionata a metà di uno dei ponti e a ridosso del muretto, se andavo oltre....pluf!MrGreen
Il citato ponte peraltro rispetto alla piazza è maggiormente elevato...dunque, la tua considerazione circa l'abbassamento ulteriore del PDR ci sta tutta e ti ringrazio per il suggerimento molto utile!

A voi tutti ancora grazie ed un caro saluto!!!SorrisoSorriso
Michela

Franco, thanks for stopping by here and leaving your positive comment that made me really happy! :-):-P

Titian sincere thanks to you for appreciating my effort light management:-P ... you can do better but I'm not entirely dissatisfied taken into account the fact that a dominant nasty yellowish raged not only in photo but in the real scene.
Michela're strong!
:-D

Robert, first of all thank you for your explanation!
What do you suggest, that
I think staying more to the right and there could be lower
is correct in the abstract, but .... I was on the right channel that surrounds the center of Prato.
I took positioned in the middle of one of the bridges and nearof the wall, if I went over .... plop! :-D
The bridge, however, quoted from the square is the most high ... So, your consideration of further lowering the PDR is all there and thank you for the very useful tip!

To all of you a warm greeting and thanks again! :-) :-)
Michela

avatarsenior
sent on November 27, 2013 (17:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luci e compo al Top !:-P

Ciao Michela !

Lights and components to the Top! :-P

Hello Michela!

avatarsupporter
sent on November 27, 2013 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cristiano grazie per questo bel commento!:-P
Un saluto
Michela

Christian thank you for this nice comment! :-P
Greetings
Michela

avatarsenior
sent on November 28, 2013 (10:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima,ciò che mi ha colpito di più è senz'altro la compo,dove hai messo in risalto le pozzanghere che rispecchiano,quel bellissimo e maestoso albero.Complimenti davvero.Ciao Salvo.

Very nice, what struck me the most is undoubtedly the composition, where you highlighted the puddles that reflect, that beautiful and majestic albero.Complimenti davvero.Ciao Salvo.

avatarsupporter
sent on November 28, 2013 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono felice che questo scatto ti sia piaciuto!
Ci ho messo un po' per riuscire a catturare nell'obiettivo quei riflessi ma alla fine...eccoli qui!;-)
Ti ringrazio molto Salvo e ti saluto caramente :-P
Michela

I'm glad that you enjoyed this shot!
It took me a while 'to be able to capture those reflections into the lens but in the end ... here they are! ;-)
Thank you very much Salvo and I salute you dearly:-P
Michela

user28555
avatar
sent on December 02, 2013 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissima Michela.
La bella inquadratura con luci e riflessi, ed alberi, ingentiliti dalle luminarie natalizie, bastavano gia' a rendere l'immagine molto attraente, la cattura riflessa nelle pozzanghere dell'albero, alla fine del vialetto, impreziosisce ulteriormente il paesaggio donando grande equilibrio all'insieme.
Davvero bella.
Ciao, Claudio

Michela talented.
The beautiful frame with lights and reflections, and trees, softened by the Christmas lights, enough already 'to make the image very attractive, capture reflected in the puddles of the shaft, at the end of the driveway, further enhances the landscape giving great balance to' together.
Really nice.
Hello, Claudio

avatarsupporter
sent on December 03, 2013 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio ti ringrazio moltissimo per questo gratificante commento!
Mi fa davvero piacere che tu abbia gradito questa immagine :-P:-P
Un salutone
Michela

Claudio thank you very much for this rewarding comment!
I'm really glad you like this picture:-P:-P
A salutone
Michela

avatarsenior
sent on December 05, 2013 (17:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sicuramente una bellissima foto ma dato che con l'altra ci hai fatto volare possiamo solo dirti brava!!!SorrisoSorriso

Definitely a great photo but since we've done with the other fly we can only tell you good! :-) :-)

avatarsupporter
sent on December 06, 2013 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie carissimi!:-PSorriso
" ......possiamo solo dirti brava"
....credo che mi "accontenterò"!MrGreen
Un caro saluto!
Michela

Thank you dear! :-P :-)
...... we can only say good

I think .... I "settle"! :-D
Greetings!
Michela

avatarsupporter
sent on December 06, 2013 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


semplicemente fantastica composizione.

simply fantastic composition.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me