What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 30, 2013 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brava Michela, you managed to capture this little devil .. Compliments. Hello Nicolo ' Brava Michela,sei riuscita a immortalare questo diavoletto.. Complimenti. Ciao Nicolo' |
user8602 | sent on July 30, 2013 (9:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The pose of the subject is very nice and the same is really nice as I have told everyone. I guess I could not move left to avoid fogliaccia on the right .... : Fconfuso: Compliments. Also because, usually, such an encounter arouses a certain emotion that can easily lead to errors. ;-) La posa del soggetto è molto bella e lo stesso è davvero simpatico come ti hanno detto tutti. Immagino non potessi spostarti a sinistra per evitare la fogliaccia sulla destra.... Complimenti. Anche perchè, solitamente, un incontro del genere suscita una certa emozione che può facilmente indurre in errori. |
| sent on July 30, 2013 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I guess I could not move left to avoid fogliaccia on the right .... „ I agree! :-D Who knows .... maybe I did not seem true that had stopped for a moment and I took no thought to optimize the picture. :-( The emotion was there all right! A very special! ;-) M. " Immagino non potessi spostarti a sinistra per evitare la fogliaccia sulla destra...." Credo anch'io! Chissà....forse non mi pareva vero che si fosse fermato un attimo e ho scattato senza pensare ad ottimizzare l'inquadratura. L'emozione c'era eccome! Grazieee! M. |
| sent on July 30, 2013 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfectly in focus! a company is not easy with a squirrel .... Brava, Hello, Giuliano Perfettamente a fuoco! un impresa non facile con uno scoiattolo.... Brava, Ciao, Giuliano |
| sent on July 30, 2013 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, you've done really captures un'ottma, complimenti.Saluti Salvo. ;-) Splendida,hai fatto davvero un'ottma cattura,complimenti.Saluti Salvo. |
| sent on July 30, 2013 (10:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! is the animal to which I am doing a search ruthless! sooner or later be able to take a picture too:-D
Congratulations!
Antonio Bella!!! è l'animaletto al quale sto facendo una ricerca spietata! prima o poi riuscirò a fargli una foto anch'io Complimenti!! Antonio |
| sent on July 30, 2013 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michael, I think you both enjoyed this squirrel. Beautiful shot. Hello. Joseph. Michela, mi sembra che tu sia piaciuta molto a questo scoiattolo. Bellissimo scatto. Ciao. Giuseppe. |
| sent on July 30, 2013 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jeez ... you used my same goal!'s Modest (but useful) nikon 18-200 vr which in our case as a 300. (I have a fuji aps-c). See? Even the aps-c has its benefits .... A salutone, Giuliano Cavolo...hai usato il mio stesso obiettivo!Il modesto(ma utile) nikon 18-200 vr che nel nostro caso diventa un 300.( io ho una fuji aps-c).Vedi?Anche l'aps-c ha i suoi vantaggi.... Un salutone, Giuliano |
| sent on July 30, 2013 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right! All, however, tell me that is modest .... ... Do you think that shooting now eighty percent of my photos with that goal .... Hello, Giuliano Hai ragione! Tutti però mi dicono che è....modesto... Pensa che scatto ormai l'ottanta per cento delle mie foto con quell'obiettivo.... Ciao, Giuliano |
| sent on July 30, 2013 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ All, however, tell me that is modest .... ... „ Who knows .... maybe I do not know how to exploit as we do! ;-):-D " Tutti però mi dicono che è....modesto... " Chissà....magari non lo sanno sfruttare come facciamo noi! |
| sent on July 30, 2013 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yeah ..... it will! However, it is very convenient. Bye-bye! Già.....sarà così!Comunque è molto comodo. Ciaoooo! |
| sent on July 30, 2013 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had thought, since Sweets eyes that made you ;-) :-) Io l'avevo pensato , visto gli occhi Dolci che ti ha fatto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |