What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 22, 2024 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marcorik, personal opinion: your photo is better Marcorik, opinione personale: la tua foto è migliore |
| sent on May 22, 2024 (6:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, there are no quality photos in the Gazette... being a magazine for a wide audience, not for photographers. Anyway, if you like it, we're all happy :) Infatti sulla Gazzetta non ci sono foto di qualità…essendo un giornale per ampio pubblico non per fotografi. Comunque se piace a te, siamo tutti contenti :) |
| sent on May 22, 2024 (7:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From the cover! ... if this isn't an EP... Da copertina! ...se non è questo un EP... |
| sent on May 22, 2024 (8:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ In fact, there are no quality photos in the Gazette... being a magazine for a wide audience, not for photographers. „ exact... moreover, the shots they publish are often taken in a hurry, in JPEG, without post production and not by purely sports photographers but by "handy" photojournalists.... Marcorik's photo is a hundred thousand times more beautiful than those found on sports news sites... And indeed, despite that 1/4000 that may seem strange at first glance for those who perhaps photograph sports more frequently and regularly, it is really beautiful like this... In this case, the framing, the scene, the beauty of the subject and the light make the motion effect practically superfluous " Infatti sulla Gazzetta non ci sono foto di qualità…essendo un giornale per ampio pubblico non per fotografi." Esatto... oltretutto gli scatti che pubblicano sono fatti spesso in fretta e furia ,in JPEG,senza post produzione e non da fotografi prettamente sportivi ma da fotoreporter "tutto fare".... La foto di Marcorik è centomila volte più bella di quelle che si trovano sui siti di informazione sportivi... Ed effettivamente, nonostante quel 1/4000 che magari di primo impatto può sembrare strano per chi magari fotografa sport con più frequenza e regolarità, è davvero bella così... In questo caso l'inquadratura,la scena ,la bellezza del soggetto e della luce rendono praticamente superfluo l'effetto movimento |
| sent on May 22, 2024 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for the beautiful comments, to reply to Alvar“ I wonder: but bent like this, who is looking at the ground ... What do you see? How does he follow the path? „ This is a straight, the cyclist is bent over in an effort to give his all for the performance, he doesn't even know in what beautiful context he is pedaling, he doesn't even see it, clearly the photo takes a moment, but it's not like they always go with their faces pointed at the ground. Grazie a tutti per i bellissimi commenti, per rispondere ad Alvar" Io mi chiedo: ma piegato così, che sta guardando in terra ... cosa vede? Come fa a seguire la strada?" questo è un rettilineo, il ciclista è piegato nello sforzo di dare tutto se stesso per la prestazione, non sa neanche in che bellissimo contesto sta pedalando, non lo vede neanche, chiaramente la foto prende un istante, ma non è che vadano sempre con il viso puntato in terra. |
| sent on May 22, 2024 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alvar looks that they don't do time trials as a hobby: they cast an eye in front, raising their heads as little as possible (as much as you can see from the margin that the tail of the helmet has before touching the back) they see that it is straight and they get back into the position studied in the wind tunnel to be more aerodynamic. Moreover, I do not exclude that he had already tried the route in the morning and maybe even weeks before the race, as well as having a direct connection with the sports director in the flagship. Nothing is left to chance, not even the position in which he puts his hands on the extension cords. On the fact that it is impossible to do what they do, well, it is certainly not for everyone, but they spend their lives on a bike covering about twice as many kilometers per year as a common mortal in a car Alvar guarda che non fanno le crono per hobby: buttano un occhio davanti, alzando il minimo possibile la testa (quanto lo puoi notare dal margine che la coda del casco ha prima di toccare la schiena) vedono che è rettilineo e si rimettono nella posizione studiata in galleria del vento per essere più areodinamici. Oltretutto non escludo che avesse già provato il percorso in mattinata e magari anche settimane prima della corsa oltre ad avere un collegamento diretto col direttore sportivo in ammiraglia. Non c'è niente lasciato al caso nemmeno la posizione in cui mette le mani sulle prolunghe. Sul fatto che sia impossibile fare quello che fanno beh, non è da tutti sicuramente, ma passano la vita in bici percorrendo circa il doppio di km annui di un comune mortale in auto |
| sent on May 22, 2024 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Marco. Secondly, you had a great time, photographically speaking. I give you my best compliments!! Good evening Buona sera Marco. Secondo hai beccato un gran momento, fotograficamente parlando. Ti faccio i miei migliori complimenti!! Buona serata |
| sent on May 23, 2024 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... Kudos to you and kudos to him ....... .... Complimenti a te e complimenti a lui ....... |
| sent on May 23, 2024 (9:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, excellent maf. Congratulations Antonello Bellissimo scatto, ottima la maf. Complimenti Antonello |
| sent on May 23, 2024 (21:25) | This comment has been translated
Thanks again to everyone! |
| sent on May 28, 2024 (7:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful for colors and composition, a great shooting angle! Bellissima per colori e composizione, un ottimo angolo di ripresa! |
| sent on May 28, 2024 (8:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Uauuuu, even the EP, thanks again to everyone, and thanks also to Emanuele. Uauuuu, addirittura l'EP, grazie ancora a tutti, e grazie anche a Emanuele. |
| sent on May 28, 2024 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations! Everything perfect! Good! hi marco :-P Molto bella, complimenti! Tutto perfetto! Bravo! ciao marco |
| sent on May 28, 2024 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot. Hi Charles. Ottimo scatto. Ciao Carlo. |
| sent on May 28, 2024 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great realization congratulations... :-) :-) gran bella realizzazione complimenti... |
| sent on May 28, 2024 (8:44) | This comment has been translated
Perfect! |
| sent on May 28, 2024 (9:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The strength of complements.... show La forza dei complementari.... spettacolo |
| sent on May 28, 2024 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really beautiful! congratulations! Veramente bella! Complimenti! |
| sent on May 28, 2024 (9:43)
MarcoTOPrik! Vai Vai Vai!!!!! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |