What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 23, 2024 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Almost like my Ciao Corrado Quasi come la mia Ciao Corrado |
| sent on April 23, 2024 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think it's a boy :-P strongest.. ;-) Secondo me è un maschietto fortissima.. |
| sent on April 23, 2024 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your photos are always special and ironic! Well done Jerry! albumen Sempre speciali e ironiche le tue foto! Bravo Jerry! Chiara |
| sent on April 23, 2024 (14:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Soon his waters will break :-D A breve gli si rompono le acque |
| sent on April 23, 2024 (15:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He must have swallowed a whole melon 8-) Avrà inghiottito un melone intero |
| sent on April 23, 2024 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title is worth a round of applause..... Congratulations Jerry. :-)
Hello,Roberto Il titolo vale un applauso..... Complimenti Jerry. Ciao, Roberto |
| sent on April 23, 2024 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super nice shot and title... congratulations Jerry also for the toning!! Hello dearest Roby :-) Super simpatico scatto e titolo...complimenti Jerry anche per il viraggio!!! Ciao carissimo Roby |
| sent on April 23, 2024 (17:06) | This comment has been translated
So cool!! |
| sent on April 23, 2024 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At a guess, it will be 8 months and 5/6 beers :-D A occhio e croce, sarà di 8 mesi e 5/6 birre |
| sent on April 23, 2024 (21:21) | This comment has been translated
Great shot! |
| sent on April 23, 2024 (21:35) | This comment has been translated
Fantastic! |
| sent on April 23, 2024 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title is also excellent. Greetings. Gianfranco Ottimo anche il titolo. Un saluto. Gianfranco |
| sent on April 24, 2024 (0:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is nice and if it had happened to me I would have taken it too. But publishing it... A private citizen is photographed without his knowledge, moreover at a sensitive moment, and his image is potentially published all over the world to be laughed at. What's the point of this? I don't see ethics and I don't see aesthetics in this, I see a venial sin but a symptom of a deep degradation. There is certainly more misery and brutality in this than in that belly in the air. La foto è carina e se mi fosse capitato l'avrei fatta anch'io. Ma pubblicarla... Un privato cittadino viene fotografato a sua insaputa, per giunta in un momento sensibile, e la sua immagine viene pubblicata potenzialmente in tutto il mondo per essere derisa. Qual è il senso di questa cosa? Non vedo etica e non vedo estetica in questa cosa, vedo un peccato veniale ma sintomo di un degrado profondo. C'è senz'altro più miseria e abbrutimento in questo che non in quella pancia all'aria. |
| sent on April 24, 2024 (8:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Speak! The attraction of the moon produces unsuspected effects. The speed bump (speed bump) that can be moved and positioned as needed. Greetings GG Parlapà! L'attrazione lunare produce effetti insospettabili. Il dosso (dissuasore di velocita) mobile, da spostare e posizionare all'abbisogna. Un saluto GG |
| sent on April 24, 2024 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He sleeps peacefully anyway,,, great Street! Simpatica,,, ciao Tanto lui dorme tranquillo,,, ottima Street! Simpatica,,, ciao |
| sent on April 24, 2024 (14:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Antonio, it was not my intention to mock anyone, if we talk about smiling, then we can discuss ethics and aesthetics, I don't think it's appropriate to touch on such a subject, a venial sin, then yes, a deep degradation, then no, misery and ugliness, it seems to me that you have exaggerated a little... I'm sorry to have touched such a chord of your susceptibility, so I apologize, but the guy lying down was on the Po river, lying on a bench with a continuous coming and going of people and not on a beach by the sea... then anyway I posted it to make people smile or at least this was my intention... :-( :-( :-( :-(
Greetings. Jerry Vacchieri Antonio Fumagalli non era nelle mie intenzioni deridere nessuno se parliamo di sorridere allora possiamo discutere in quanto a etica ed estetica non mi sembra il caso di toccare un simile argomento un peccato veniale allora si un degrado profondo allora no miseria e abbruttimento mi sembra che tu abbia esagerato un pochino... mi dispiace di avere toccato simili corde della tua suscettibilità per questo ti chiedo scusa ma il tipo sdraiato era sul lungo Po sdraiato su una panchina con un via e vai continuo di persone e non su di una spiaggia in riva al mare... poi comunque io l'ho postata per far sorridere o almeno questa era la mia intenzione...  un saluto. Jerry Vacchieri |
| sent on April 24, 2024 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title is as nice as the image. Simpatico il titolo come piacevole è l'immagine. |
| sent on April 24, 2024 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... Too strong Jerry! Also in my opinion it is 9 months! :-D Good evening. Hello, Alessandro ...Troppo forte Jerry! Anche secondo me è di 9 mesi! Buona serata. Ciao, Alessandro |
| sent on April 24, 2024 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"It takes a special physique To do what you want 'Cause usually no one Okay you the way you are It takes a beastly physique To withstand the shocks of life But what you read in the newspaper No no, and sometimes even bad luck"................ "Ci vuole un fisico speciale Per fare quello che ti pare Perché di solito a nessuno Vai bene così come sei Ci vuole un fisico bestiale Per resistere agli urti della vita Ma quel che leggi sul giornale No no, e certe volte anche alla sfiga"................ |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |