What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 03, 2022 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But don't pay too much attention, judging by the other intervention on the music thread, I would say that they are his usual alcoholic shots ... Don't pay attention to it. Ma non farci troppo caso, a giudicare dall'altro intervento sul thread musicale, direi che sono le sue solite sparate alcoliche...non farci caso. |
| sent on December 03, 2022 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, that's what I'll do, or rather I've already done ;-) Infatti é quello che farò anzi che ho già fatto |
| sent on December 04, 2022 (0:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is defenseless (the garment)It has no way out (the head, the knees)It is on the cross (the stigmata) It suffers, in the psyche
E' indifesa (la veste) Non ha via d'uscita (la testa, le ginocchia) E' in croce(le stimmate) Soffre , nella psiche |
| sent on December 04, 2022 (0:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maila... Let's not put on a show again. I understand that I'm on your side and you carefully avoid me but if you have to say something do it directly without suggestive arrows, because I don't eat you mica. Maila...vediamo di non dare spettacolo nuovamente. Capisco che ti sto sul cùlo e mi eviti accuratamente ma se devi dire qualcosa fallo direttamente senza frecciatine allusive, ché non ti mangio mica. |
| sent on December 04, 2022 (1:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not stop (I do not like to do it with an image) to analyze or ask for explanations or propose 'changes' to what you propose: represent / communicate the reality of pain (this is the title with which you propose this photo) is very difficult, without falling into the image-manifesto or photo-denunciation. I really appreciate the size I find in the whole photo. As it is. It is not shouted, there is nothing rhetorical or theatrical about it. Not even in the red-wound in the palms of the hands, because, ultimately, these are small bloody floral lumps without the search for effect. The compositional element that strikes me most is, perhaps, the slight prominence of the belly, which is proper to a woman and would not have the same evocative force if it were masculine: it says and alludes a lot ... I offer you my sincere congratulations. Non mi soffermo ( non amo farlo con un'immagine ) ad analizzare o a chiedere spiegazioni o proporre 'modifche' a ciò che proponi: rappresentare/comunicare la realtà del dolore ( questo è il titolo col quale proponi questa foto ) è molto difficile, senza scadere nell' immagine-manifesto o foto-denuncia. Apprezzo molto la misura che trovo in tutta la foto. Così come sta. Non è urlata, non c'è niente di retorico o teatrale in essa. Nemmeno nel rosso-ferita nel palmo delle mani, perché, in definitiva, si tratta di piccoli grumi floreali cruenti senza la ricerca di effetto. L'elemento compositivo che mi colpisce di più è, forse, la leggera prominenza del ventre, che è proprio di una donna e non avrebbe la stessa forza evocativa se fosse maschile: dice e allude molto... Ti faccio i miei sinceri complimenti. |
| sent on December 04, 2022 (8:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I did not want to create controversy with Malia, in this case I give her like her, we have almost all a Catholic formation but in any case it is something so well known that actually it can be too didactic the reference all here. Let's say that you have to work a little to not see it clear then opening the photo maybe from a mobile phone you will notice little punctured hands, seen at a monitor size are evident Non volevo creare polemiche con Malia, in questo caso la cedo come lei, abbiamo in quasi tutti una formazione cattolica ma in ogni caso é qualcosa di talmente conosciuto che effettivamente può risultare troppo didascalico il riferimento tutto qui. Diciamo che bisogna un po' impegnarsi per non vederlo poi chiaro aprendo la foto magari da cellulare si noteranno poco le mani bucate, vista a una dimensione da monitor sono evidenti |
user236140 | sent on December 04, 2022 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The more I respect it and the less I see a religious connotation and I do not even receive a feeling of pain if anything a feeling of constraint, as if knees
and elbows were tied so, if you really want to call it pain, I see a pain not physical but emotional the pain of not being able to
say / act as you would like or rather the pain of not being able to express your femininity, Since I have a sensual connotation, albeit minimal, I see it unless it is very cold in your studio :-D più la riguardo e meno ci vedo una connotazione religiosa e neppure ricevo una sensazione di dolore semmai una sensazione di costrizione, come se ginocchia e gomiti fossero legati per cui, se si vuole proprio chiamarlo dolore, ci vedo un dolore non fisico ma emotivo il dolore di non poter dire/agire come si vorrebbe o meglio il dolore di non poter esprimere la propria femminilità, dato che io una connotazione sensuale, seppure minimale, ce la vedo a meno che nel tuo studio non faccia molto freddo |
| sent on December 04, 2022 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have a problem with your nipples If you see it sensual and you don't see the call to religion I think you should ask a couple of questions Hai un problema con i capezzoli Se la vedi sensuale e non ci vedi il richiamo alla religione credo che un paio di domande dovresti portele |
| sent on December 04, 2022 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Don't get me wrong is not the criticism the problem does not take mine as a spicy answer, but really the does not work there is as well as all the other visions of naked rhombus etc .. but the last message seems to me a bit 'spun out of thin air Non fraintendermi non é la critica il problema non prendere la mia come una risposta piccata, ma davvero il non funziona ci sta come anche tutte le altre visioni di rombo arconudo ecc.. ma l'ultimo messaggio mi pare un po' campato per aria |
| sent on December 04, 2022 (15:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I break what I wrote is clearly (or at least for me it is very clear) referring to the comments of someone else .. ;-) Review the comments and what I wrote. [The] fact that someone when he writes "religion" always puts the "fgreen" Was it you? I understand that I'm on your cùlo It's always you who see in me your feelings .... I avoid you to avoid diatribes, not for anything else and not even that serves ... :-( Rombro quello che ho scritto è chiaramente (o almeno per me è chiarissimo) riferito ai commenti di qualcun'altro.. rivedi i commenti e ciò che ho scritto io. il fatto che qualcuno quando scrive "religione" ci mette sempre il "fgreen" Sei stato tu? Capisco che ti sto sul cùlo Sei sempre tu che vedi in me i tuoi sentimenti....io ti evito per evitare diatribe, non per altro e nemmeno quello serve... |
| sent on December 04, 2022 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I didn't want to create controversy with Malia I know, never thought otherwise.... But I believe that one should not have a Catholic education to know who Jesus is and how he died... Even atheists know it... ;-) I think that commenting on a photo in a serious way by opening it only from a mobile phone is to be avoided ... Non volevo creare polemiche con Malia Lo so, mai pensato il contrario.... Però credo che non si debba avere una formazione cattolica per sapere chi è Gesù e come è morto...lo sanno anche gli atei... Credo che commentare una foto in modo serio aprendola solo da cellulare sia da evitare... |
| sent on December 04, 2022 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When a photo is talked about, for better or worse, it is usually a great photo. Whether for technique or content. I see the content here and I renew the compliments I have already made because in a world of stereotyped images and substantially all the same, creativity must be rewarded. Quando una foto fa parlare di se, nel bene o nel male, di solito è una ottima foto. Vuoi per tecnica o per contenuti. Io qui il contenuto lo vedo e rinnovo i complimenti che ho già fatto perché in un mondo di immagini stereotipate e sostanzialmente tutte uguali la creatività va premiata. |
| sent on December 04, 2022 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the slight prominence of the belly, which is proper to a woman Allow me a joke to loosen the climate a little and since it is Sunday: The belly a little prominent is in fact of women typical of men and a very prominent belly! :-D la leggera prominenza del ventre, che è proprio di una donna Permettetemi un battuta per allentare un po' il clima e visto che è domenica: Il ventre un pò prominente è delle donne infatti tipico degli uomini e una panciona molto prominente! |
| sent on December 04, 2022 (15:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let us ask ourselves: who is unjustly executed and moreover with a painful death penalty, suffers only physically or emotionally or vice versa? or both? ci vedo un dolore non fisico ma emotivo Chiediamoci: chi viene giustiziato ingiustamente e per di più con una pena di morte dolorosa, soffre solo fisicamente o anche emotivamente o viceversa? o entrambe? |
| sent on December 04, 2022 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Maila: I like to clarify, because my belly notation is neither sexist nor sexist (my belly is much more prominent than that of the woman in the picture, to be clear ... ;-) ) I wanted to note (but perhaps I did not express myself clearly) the allusion to incipient motherhood which, biblically, in some way is always a sign of a pain that makes the woman also a mother who bears the weight of a human destiny (cf. Gen. 3). @ Maila: mi piace chiarire, perché la mia notazione sul ventre non è né maschilista, né sessista ( il mio ventre è molto più prominente di quello della donna in foto, per intenderci... ) volevo notare ( ma forse non mi sono espresso chiaramente ) l'allusione alla maternità incipiente che, biblicamente, in qualche modo è sempre segno di una dolorosità che fa, della donna, anche una madre che porta il peso di un destino umano ( cfr. Gen. 3 ) |
| sent on December 04, 2022 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then you must have it with me. Although the smiley face, followed the "religious" and not "religion". Anyway, for me is a word like any other, as an observant atheist. And there it was put, not out of mockery, but at the end of a sentence, which makes no sense. How to say? A supercaxxola. :-D Allora devi avercela con me. Anche se la faccina, seguiva il "religiosa" e non "religione". Anyway, per me è una parola come un'altra, in quanto ateo osservante. E lì è stata messa, non per sbeffeggio, ma a conclusione di una frase, che non ha alcun senso. Come dire? Una supercaxxola. |
user236140 | sent on December 04, 2022 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ You have a problem with your nipples „ for that matter, even with the nude look :-D for the other issue I am agnostic " Hai un problema con i capezzoli " se è per questo, anche con il nude look per l'altra questione sono agnostico |
user236140 | sent on December 04, 2022 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It's still a shame that you didn't put the picture of the sad clown, because I like that a lot Despite the BN :-D È comunque un peccato che tu non abbia messo la foto del clown triste, perché quella mi piace un sacco Nonostante il BN |
|
![](https://img2.juzaphoto.com/001/shared_files/fuji/fuji_giugno2024_01.gif)
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |