What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 23, 2021 (17:24) | This comment has been translated
Wonderful shot |
| sent on January 23, 2021 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this is a great image worthy of national geography, congratulations! questa è una grande immagine degna di national geografia,complimenti! |
| sent on January 23, 2021 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Scena davvero straordinaria e fotto di ottima qualità, per me da EP! Quanto all'autenticità dello scatto su cui sono stati sollevati alcuni dubbi da molti utenti che bene conosco e rispetto, sono stato sollecitato dall'amico Fulvio a fare chiarezza. Io conosco bene il luogo dello scatto. Putroppo adesso non ci posso andare a causa del lockdown, ma spero di farlo presto perché è frequentato regolarmente da una coppia di astori e da poiane. La scena è di ieri mattina ed è autentica! Come potete vedere era necessario clonare l'esca posizionata davanti al tronco. In altre precedenti sessioni l'esca era stata posta dietro al tronco ma così facendo le dispute fra rapaci venivano sempre “di schiena”. Alessandro Beconi ha giustamente osservato quella luce che contrasta con tutto il resto. La vera pecca di Fulvio è di non avere grande esperienza nel fotoritocco ed in sostanza il suo errore è stato quello di utilizzare per il fotoritocco uno scatto del giorno precedente con posatoio pulito ma illuminato del sole! Come potete osservare è stata clonata anche la punta dell'ala dell'astore. Per il resto è tutto autentico e i dubbi di chi osservava l'atteggiamento non reattivo della poiana o la posizione della zampa dell'astore sono del tutto privi di fondamento. Insomma, non si tratta di fotomontaggio come da alcuni affermato! Nei panni di Fulvio Scussel mi aspetterei quanto meno qualche ritrattazione... Di seguito potete vedere il file RAW che Fulvio mi ha inviato. Ciao a tutti!
 |
| sent on January 23, 2021 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent clarification Mario. Thank you. imagined it was like that. The only thing he knew was artificial was the light on that snow. The attitude of birds of prey is logical and has already been seen on many occasions. I too, from what little I know the author, assumed it was not a photomontage. I hope 'I'm lockdown, see you soon Francesco Ottima precisazione Mario. Grazie. Immaginavo fosse così. L'unica cosa che sapeva di artificioso era la luce su quella neve. L'atteggiamento dei rapaci è logico e già visto in tante occasioni. Anch'io, da quel poco che conosco l'autore, davo per scontato non fosse un fotomontaggio. Speriamo finisca 'sto il lockdown, a presto Francesco |
| sent on January 23, 2021 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shot that inevitably posed some doubts, a bit for postproduction for my rather pushy parameters, a bit for the need to eliminate the bait. Certainly a difficult time to resume, impossible in natural conditions I would say. I think the usual problem of clarity: just write it right away in the caption, along with the shooting data, and the problem did not arise. I therefore find the doubts natural, not least because I do not think they have been exposed in a particularly rude way. So, the photo - prepared - lost some charm. Ma photos like this are only done this way. Scatto che inevitabilmente poneva qualche dubbio, un po' per la postproduzione per i miei parametri piuttosto spinta, un po' per la necessità di eliminare l'esca. Sicuramente un momento difficile da riprendere, impossibile in condizioni naturali direi. A mio avviso il solito problema della chiarezza: bastava scriverlo subito nella didascalia, assieme ai dati di scatto, e non si poneva il problema. Quindi trovo i dubbi naturali, anche perché non mi pare siano stati esposti in maniera particolarmente scortese. Certo, la foto - preparata - perdeva un po' di fascino. Ma foto così si fanno solo in questa maniera. |
| sent on January 23, 2021 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the raw posted and the description of the scene you clarified everything (just a few clarifications inserted in the caption to the photo :-) .... so a) thanks for the clarification, b) sorry for the doubts and c) blessed are you that you have this location available :-D a greeting Con il raw postato e la descrizione della scena hai chiarito il tutto (bastava qualche precisazione inserita nella didascalia alla foto ) .... per cui a) grazie della precisazione, b) scusa per i dubbi e c) beato te che hai questa location disponibile un saluto |
| sent on January 23, 2021 (18:38) | This comment has been translated
Chapeau! |
| sent on January 23, 2021 (18:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the explanation Grazie per la spiegazione |
| sent on January 23, 2021 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great photo if it wasn't for having cloned and added a little too much, in my opinion.... naturalistic photo is as taken with a few small retouching to remove some disturbance, certainly not stretch cut wings ... ciao Nicola foto ottima se non fosse per avere clonato e aggiunto un po' troppo, a mio parere....foto naturalistica è così come scattato con qualche piccolo ritocco per togliere qualche disturbo, non certo allungare ali tagliate... ciao Nicola |
user69 | sent on January 23, 2021 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for the explanation is for dispelling any doubts at this point. Grazie per la spiegazione è per aver fugato a questo punto ogni dubbio. |
| sent on January 23, 2021 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it's beautiful congratulations! è bellissima complimenti! |
| sent on January 23, 2021 (19:38)
Magnificent action image. |
| sent on January 23, 2021 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Devastating Devastante |
| sent on January 23, 2021 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would like to respond personally to each of you, but there are so many of you and I did not expect it. You were kind to come by. I thank everyone for their positive and flattering comments, and I thank above all those who, with constructive criticism, make us grow and mature in this beautiful passion of ours. Chi knows that in addition to meeting us on this wonderful site, there is no opportunity to meet us in person. Good Light to All. Ciao Fulvio. Vorrei rispondere personalmente ad ognuno di Voi, ma siete così tanti e non me l'aspettavo. Siete stati gentili a passare di qua. Ringrazio tutti dei commenti positivi e lusinghieri, e ringrazio sopratutto chi, con le critiche costruttive ci fa crescere e maturare in questa nostra bellissima passione. Chissà che oltre ad incontrarci in questo stupendo sito, non ci sia occasione di conoscerci di persona. Buona Luce a Tutti. Ciao Fulvio. |
| sent on January 23, 2021 (20:50)
I'm happy that after 12 years in this "industry" :) there are images that can really surprised me .... Thanks for that! Saluti Martin, |
| sent on January 24, 2021 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Crazy! I'm not saying anything else 8-) Pazzesca ! Non dico altro |
| sent on January 24, 2021 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just wonderful.. Chapeau Semplicemente meravigliosa.. chapeau |
| sent on January 24, 2021 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabulous!!!! Cyo Fabrizio Favolosa!!!! Ciao Fabrizio |
| sent on January 24, 2021 (0:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the poiana seems embalmed,does not react,probably a shot taken from an extended burst. In effetti la poiana sembra imbalsamata,non reagisce,probabilmente una scatto preso da una raffica estesa. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |