What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 246000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 28, 2020 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pietro Francesco thank you so much Pietro Francesco Grazie mille |
| sent on June 28, 2020 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Peppe, a wonderful photo, as a war reporter. It seems to me to be the proud and composedly desperate expression - of those who no longer have anything to lose - with which the girl stares at the agent in riot gear as to ask "why" not to realize the seriousness of her situation of worker who can not work, as opposed to the setup of the agent, with the face in a certain sense "masked" by the helmet, which instead "works", performing orders received from the high... a kind of Kafkaesque demonstration of the incommunicability and inability of politics to deal with problems and social conflicts unleashed by this huge tragedy called covid 19. Thank you for this photo and your social commitment Carlo Caro Peppe, una foto splendida, da reporter di guerra. A me sembra essere l'espressione fiera e compostamente disperata - di chi ormai non ha più nulla da perdere - con cui la ragazza fissa l'agente in assetto antisommossa come a chiedere "perché" non si renda conto della gravità della sua situazione di lavoratrice che non può lavorare, contrapposta all'assetto dell'agente, col volto in un certo senso "mascherato" dal casco, che invece "lavora", eseguendo ordini ricevuti dall'alto... una sorta di kafkiana dimostrazione dell'incomunicabilità ed incapacità della politica di affrontare problemi e conflitti sociali scatenati da questa enorme tragedia chiamata covid 19. Grazie per questa foto e per il tuo impegno sociale Carlo |
| sent on June 28, 2020 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Charles. Thanks of your generous comment, so many readings are possible, a large part of society finds itself in conditions that at this point should be overcome by some time. The covid is a tragedy that aggravates problems that were already present, albeit to a lesser extent. Another large part of society lives the covid only as a health emergency. These differences generate misunderstandings and growing tensions. Grazie mille Carlo. Grazie del tuo generoso commento, tante letture sono possibili, una parte larga della società si ritrova in condizioni che a questo punto dovrebbero essere superate da tempo. Il covid è una tragedia che aggrava problemi che erano già presenti anche se in misura minore. Un'altra larga parte della società vive il covid solo come emergenza sanitaria. Queste differenze generano incomprensioni e tensioni crescenti. |
| sent on June 28, 2020 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and meaningful Molto bella e significativa |
| sent on June 28, 2020 (13:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Longo cheers Grazie mille Longo Ciao |
| sent on June 28, 2020 (15:09) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on June 28, 2020 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vasile Grazie Vasile |
| sent on June 28, 2020 (15:18)
Better keep take care this moment! |
| sent on June 28, 2020 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is excellent... reality is very sad and reflected in the cultured expression. Hello Peppe, always congratulations. Rita Lo scatto è eccellente...la realtà è tristissima e riflessa nell'espressione colta. Ciao Peppe, sempre complimenti. Rita |
| sent on June 28, 2020 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Phil Rita thank you so much Phil Rita Grazie mille |
| sent on June 28, 2020 (16:59)
Super catch and beautiful portrait my friend Peppe...bye Jean...Good Sunday.. |
| sent on June 28, 2020 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful the shot, which unfortunately highlights a sad reality! A greeting Agate ;-) :-P Bellissimo lo scatto, che evidenzia purtroppo una triste realtà! Un saluto Agata |
| sent on June 28, 2020 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jean Agata thank you so much Jean Agata Grazie mille |
| sent on June 28, 2020 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A careful look, nice document. The virus has brought to know the limits of the ruling class, not just the current one. A greeting, Vincenzo Uno sguardo attento, bel documento. Il virus ha portato alla conoscenza i limiti della classe dirigente, non solo quella attuale. Un saluto, Vincenzo |
| sent on June 28, 2020 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Young no not only the current one, the art of arranging in Italy is the engine of everything but it only works as long as everything goes smoothly Grazie mille Young no non solo quella attuale, l'arte di arrangiarsi in Italia è il motore di tutto ma funziona solo finchè va tutto liscio |
| sent on June 28, 2020 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that the only solution to the current critical situation in the world is on the writing on the shirt. A greeting Maurizio Direi che l' unica soluzione all'attuale situazione critica mondiale è sulla scritta sulla maglietta. Un saluto Maurizio |
| sent on June 28, 2020 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Maurizio francibly at this point I don't even know if there is a solution, excuse the pessimism Grazie Maurizio francamente a questo punto non lo so neanche se c'è una soluzione, scusate il pessimismo |
| sent on June 28, 2020 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Peppe with these hard portraits that come from the street protests, the covid has dampened all the will, the economic crisis the hopes of many. Bravo Cyo Stefano Bravo Peppe con questi ritratti duri che vengono dalle proteste di piazza, il covid ha smorzato ogni velleità, la crisi economica le speranze di tanti. Bravo Ciao Stefano |
| sent on June 28, 2020 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I allow myself to recomposment because the photo is suggesting some photographic reflections. I'm certainly a news story. And just as certainly it's a nice picture. I have you noticed that the news photos are in that bit of paper newspapers that still there are both in their online editions you no longer see "beautiful" news photos? I still remember those of the old Evening Country, the Messenger and Time. They were running for obvious time needs but the percentage of significant photos and impact for composition and moments represented was very high, in my opinion because they were made anyway by people who chewed it. Today, relying on the huge audience of improvised reporters with mobile phones... Mi permetto di ricommentare perché la foto mi sta suggerendo alcune riflessioni di carattere fotografico. E' certamente una foto di cronaca. E altrettanto certamente è una bella foto. Avete fatto caso che le foto di cronaca sia in quel po di giornali cartacei che ancora ci sono sia nelle loro edizioni on line non si vedono più "belle" foto di cronaca? io ricordo ancora quelle del vecchio Paese Sera, del Messaggero e del Tempo. Stampavano di corsa per evidenti esigenze di tempo ma la percentuale di foto significative e di impatto per composizione e momenti rappresentati era molto alta, a mio parere perché fatte comunque da gente che la tecnica fotografica la masticava. Oggi che si affidano alla enorme platea degli improvvisati cronisti con cellulare... |
| sent on June 28, 2020 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefano No Thanks countus evening and Messenger were popular destinations for photographers, even I had many photos published in the 70s Stefano Nonno Grazie Paese sera e Messaggero erano mete molto frequentate dai fotografi, anche io ho avuto molte foto pubblicate negli anni '70 |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |