What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 20, 2020 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nadia's rightful consideration. ;-) Giusta considerazione Nadia. |
| sent on March 21, 2020 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful snap and great caption that I share. A greeting Annamaria Bellissimo scatto e grande didascalia che condivido. Un saluto Annamaria |
| sent on March 21, 2020 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto and Annamaria, thanks for sharing! Roberto e Annamaria, grazie per la condivisione! |
user112477 | sent on March 21, 2020 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We should all learn from squirrels; they are nice, sociable (for convenience ;-) ) know how to communicate without speaking do not waste 'discourses' in stupid. They know how to be squirrels, they can do it. :-) Dovremmo imparare tutti dagli scoiattoli; sono simpatici, socievoli (per convenienza ) sanno comunicare senza parlare non sprecano 'discorsi' in stupidate. Ci sanno fare gli scoiattoli, ci sanno fare. |
| sent on March 21, 2020 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hellooo Fuji, animals have an extra edge in some ways and we believe it superior. Ciaooo Fuji, gli animali hanno una marcia in più per certi versi e noi ci crediamo superiori. |
user112477 | sent on March 21, 2020 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But we're animals, too. In addition to their instincts we have our intelligence. :-( Not always used properly. ... but it's always been. Ma anche noi siamo animali. Oltre al loro istinto abbiamo la nostra Intelligenza. Non sempre usata a dovere. ...ma è da sempre. |
| sent on March 21, 2020 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You'll see that even this beating won't make us learn how to use it better... everything will return as before, man will return to dominate the Earth without the intelligence it needs to preserve it. In the first place always the God money. :-( Vedrai che nemmeno questa batosta ci farà imparare ad usarla meglio...tutto tornerà come prima, l'uomo tornerà a dominare la Terra senza l'intelligenza che serve per preservarla. Al primo posto sempre il Dio denaro. |
user112477 | sent on March 21, 2020 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In one way another, those more (few) or less (many) are all slaves. For necessity or vanity. into we hope to take the bang away. The Toui squirrels (meaning them from you) how's it going? In un modo nell'altro, chi piu (pochi) chi meno (tanti) ne siamo tutti schiavi. Per necessità o per vanità. Intanto speriamo di portare via la botta. I Toui scoiattoli (vuol dire li da voi) come va? |
| sent on March 21, 2020 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is wonderful, now the squirrels are your copyright. I make your theory my own. I have been supporting him for a long time; or we brake or we'll crash. Super congratulations Nadia. bye gios ;-) La foto è meravigliosa, oramai gli scoiattoli sono il tuo copyright. Faccio mia la tua teoria. Lo sostengo da molto tempo; o freniamo o ci schianteremo. Super complimenti Nadia. bye gios |
| sent on March 21, 2020 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous photo, he actually has the expression worried too... Splendida foto, effettivamente ha l'espressione preoccupata anche lui... |
| sent on March 21, 2020 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gios: I'm glad you feel like me! Thank you ;-) Claudio: stock photos those to squirrels, thank you! :-) Gios: mi fa piacere che la pensi come me! Grazie Claudio: foto di repertorio quelle agli scoiattoli, ti ringrazio! |
| sent on March 21, 2020 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
" ... La vita non è uno scherzo, prendila sul serio come fa lo scoiattolo, ad esempio, senza aspettarti nulla dal di fuori o nell'al di là. Non avrai altro da fare che vivere. La vita non è uno scherzo, prendila sul serio ma sul serio a tal punto che messo contro un muro, ad esempio, le mani legate, o dentro un laboratorio col camice bianco e grandi occhiali, tu muoia affinché vivano gli uomini, gli uomini di cui non conoscerai la faccia, e morrai sapendo che nulla è più bello, più vero della vita. La vita non è uno scherzo, prendila sul serio ma sul serio a tal punto che a settant'anni, ad esempio, pianterai degli ulivi non perché restino ai tuoi figli, ma perché non crederai alla morte, pur temendola, e la vita peserà di più sulla bilancia. ... " Nazim Hikmet. |
| sent on March 21, 2020 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Zinco, thank you for having dedicated this poem to the squirrel, written again in 1948 by the author but very topical these days. He talks about death, but he is an anthem to LIFE! I didn't know her and I was very pleased to read it in your comment! Thank you! Zinco, ti ringrazio di aver dedicato questa poesia allo scoiattolo, scritta ancora nel 1948 dall'autore ma di grande attualità in questi giorni. Parla della morte tuttavia è un inno alla VITA! Non la conoscevo e mi ha fatto molto piacere leggerla nel tuo commento! GRAZIE! |
| sent on March 21, 2020 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot at Tuft. We hope that serenity will return soon for all and that this terrible period will remain a distant memory. Hello Good Evening ;-) Bello scatto a Ciuffetta. Speriamo che torni presto per tutti la serenità e che questo tremendo periodo rimanga un lontano ricordo. Ciao buona serata |
| sent on March 21, 2020 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fernando, it's everyone's hope! Thank you for your comment! :-) Fernando, è la speranza di tutti! Grazie per il tuo commento! |
| sent on March 21, 2020 (22:44) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on March 21, 2020 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
David, thank you for your constant presence! :-) Davide, grazieeeee per la tua costante presenza! |
| sent on March 22, 2020 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image of a reluctant sning Splendida immagine di un soggtto restio <d essere fotografato Complimenti Nadia Un saluto Mauro |
| sent on March 22, 2020 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the visit, Mauro!!! Grazie per la visita, Mauro!!! |
| sent on March 22, 2020 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice subject Nadia, very beautiful and heard your story. a big hug. Here flower. :-P Bel soggetto Nadia, molto bello e sentito il tuo racconto. Un grande abbraccio. Ciao fiore. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |