What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 01, 2013 (17:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful as all of your shots, hello and Happy New Year! ;-) bellissima come tutti i tuoi scatti, ciao e buon Anno! |
| sent on January 01, 2013 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Subject is very beautiful and spectacular backdrop. Soggetto molto bello e sfondo spettacolare. |
| sent on January 02, 2013 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent! Ottimo! |
| sent on January 03, 2013 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent as usual, with the plus of the fantail! a pleasure 8-) eccellente come al solito, con il plus della coda a ventaglio! una goduria |
| sent on January 03, 2013 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Saw your resume and photos that do, certainly 'be presumptuous to give you advice, but' I do not segherei the roost 'cause otherwise it would be even more' bad about what you have photographed. Replace it with one a bit 'more' natural or at least if you really do have to break one sporcalo mud, hello and good light Visto il tuo curriculum e le foto che fai, sicuramente e' da presuntuosi darti dei consigli, pero' io il posatoio non lo segherei perche' altrimenti sarebbe ancora piu' brutto di quello che hai fotografato. Sostituiscilo con uno un po' piu' naturale o al massimo se proprio ne devi rompere uno sporcalo di fango, ciao e buona luce |
| sent on January 03, 2013 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco! suggestions are always welcome and there is always more to learn. Sometimes you do things in a hurry maybe you lack the right tool and you arrangi, then you happen to be photographed with a splendid light and have not had time to fix the roost and places like it! I noticed that the roost pleasing to us, aesthetically, often not conducive to the arrival of Martin and I am forced to use wood rather robust and considerable girth. Hello and thank In! Grazie Marco !! i consigli sono sempre ben accetti e c'è sempre da imparare . Talvolta si fanno le cose di fretta magari ti manca l'attrezzo giusto e ti arrangi ,poi ti capita di fotografare con una luce splendida e non hai avuto il tempo di sistemare il posatoio e la posti come è !! Ho fatto caso che il posatoio gradito a noi ,esteticamente , spesso non favorisce l'arrivo del Martino e sono costretto ad utilizzare legni piuttosto robusti e di notevole circonferenza . Ciao e grazie Nello !! |
| sent on January 03, 2013 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This martino I seem to know ;-) In the beautiful, as usual only CONGRATULATIONS!
Hello. Luca Questo martino mi sembra di conoscerlo Bellissima Nello, come al solito solo COMPLIMENTI!!! Ciao. Luca |
| sent on January 03, 2013 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent as always ... hello Ottimo come sempre...ciao |
| sent on January 03, 2013 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd settle for just being able to see it so 'closely
compliments mi accontenterei di riuscire solo di vederlo cosi' da vicino complimenti |
| sent on January 22, 2013 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well done, congratulations! Molto ben riuscito, complimenti! |
| sent on July 20, 2015 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In the fantastic fantastica Nello |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |