What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 04, 2019 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Incredibly true and ever heavier considerations that are perfectly matched with your beautiful, well-read atmosphere image, in which the B/n further offers a sense of desolation. Hello Stephen Considerazioni incredibilmente vere e sempre più pesanti che si sposano perfettamente con la tua bella immagine d'atmosfera, ben colta, in cui il b/n offre ulteriormente un senso di desolazione. Ciao Stefano |
| sent on January 05, 2019 (0:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Stefano! The net shapes of the trees on the soft misty background have triggered the caption... I noticed and I liked your "the Breath of the Earth" for its dense atmosphere.... A dear greeting! Hello Luke Grazie Stefano! Le forme nette degli alberi sul morbido sfondo nebbioso hanno innescato la didascalia... Ho notato e mi è piaciuta la tua "il respiro della terra" per la sua atmosfera densa .... Un caro saluto! Ciao Luca |
| sent on January 08, 2019 (10:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Looking around I see nothing but fog: hunger, pollution, famines, mass migrations, wars... We hope that one day the sun will come back to shine... /QUOTE Agree. We hope that this road leads the men to repent.. Good 2019.. Biz „ " guardandomi intorno non vedo altro che nebbia: fame, inquinamento, carestie, migrazioni di massa, guerre ... Speriamo che un giorno il sole torni a splendere ..." concordo .speriamo che questa strada conduca gli uomini a ravvedersi.. buon 2019.. Biz |
| sent on January 08, 2019 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Biz! We hope the road is what you say... A dear Greeting :-P Hello Luke Grazie Biz ! Speriamo che la strada sia quella che dici tu… Un caro saluto Ciao Luca |
| sent on April 23, 2019 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice B/W and Atmosphere Bel B/n e atmosfera |
| sent on April 23, 2019 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Roberto! cheers Luca Grazie ancora Roberto! Ciao Luca |
| sent on April 23, 2019 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice surreal atmosphere a bit dark Bella atmosfera surreale un po' dark |
| sent on April 27, 2019 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Filippo! I did not do so much to make it gloomy... Hello :-P Luke Grazie Filippo! Non ho fatto tanto per renderla cupa… Ciao Luca |
| sent on May 26, 2019 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very winter shooting, but that together with the caption has a value throughout the year and we hope that spring (season of Rebirth) is decided to arrive, both meteorologically and in the minds of all of us. Good Sunday. Sergio Scatto decisamente invernale, ma che insieme alla didascalia ha una valenza per tutto l'anno e speriamo che la primavera (stagione di rinascita) si decida ad arrivare, sia meteorologicamente, che negli animi di tutti noi. Buona domenica. Sergio |
| sent on May 26, 2019 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A year-end shot... Period of budgets... Spring is long awaited here too... Thanks :-P Hello Luke Uno scatto di fine anno... periodo di bilanci... La primavera è tanto attesa anche qua ... Grazie Ciao Luca |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |