What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 07, 2013 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to the enterprise first of all! Very beautiful and evocative, hello! Complimenti per l'impresa innanzi tutto! Molto bella e suggestiva, ciao! |
| sent on December 07, 2013 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alberto diego Grazie Alberto diego |
| sent on December 08, 2013 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is really wonderful .. :-P I had not seen it yet .. Beautiful moment immortalized and excellent backlighting .. :-P Hello, Carmel. Questa è davvero meravigliosa.. Non l'avevo ancora vista.. Bellissimo il momento immortalato e ottimo il controluce.. Ciao, Carmelo. |
| sent on December 08, 2013 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Carmelo Diego Grazie Carmelo Diego |
| sent on April 03, 2015 (0:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA ... really old style! I also made me that wall ... exactly 30 years after you;-) sure that outfit with the difficulties they were definitely different; indelible memories indeed! Congratulations and greetings! Bellissimo scatto...davvero old style! L'ho fatta anche io quella parete...esattamente 30anni dopo di te certo che con quell'attrezzatura le difficoltà eran sicuramente diverse; ricordi indelebili davvero! Complimenti ed un saluto! |
| sent on April 03, 2015 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic !!!!!! I cut off a small part, but even under the só..forse is right to let whole Fantastica!!!!!! Io taglierei solo una piccola parte sotto ma neanche lo só..forse è giusto lasciarla intera |
| sent on April 03, 2015 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Trx400 diego Grazie Trx400 diego |
| sent on April 03, 2015 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Conveys all the emotion of the moment. Beautiful. Trasmette tutta l'emozione del momento. Splendida. |
| sent on April 03, 2015 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Hornet diego Grazie Calabrone diego |
| sent on April 03, 2015 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mamma mia that photo !!! Full of emotion, dynamism ... truly a photo top !! Congratulations! Mamma mia che foto!!! Carica di emozione, dinamismo...veramente una foto top!! Complimenti! |
| sent on April 03, 2015 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Diego. Will be among the first in piolet traction? Can you tell which is the wall? Bellissima Diego. Sarà tra i primi in piolet traction? Ci puoi dire che parete è? |
| sent on April 03, 2015 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pdeninis; is on the northern edge of Zippert Pizzi Palu diego Grazie Pdeninis; è lo spigolo Zippert sulla nord dei Pizzi Palù diego |
| sent on April 04, 2015 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Envy pure state ...
Happy Easter to you and your family! Invidia allo stato puro... Buona Pasqua a te e famiglia! |
| sent on April 04, 2015 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy Easter diego Buona Pasqua diego |
user5164 | sent on October 20, 2015 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
alpnista to say that for me the verticalized you a bit .... -D still exceptional shooting analog congratulations! da alpnista dico che per me la hai verticalizzata un po.... comunque eccezzionale scatto analogico complimenti! |
| sent on October 20, 2015 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Adrian pass and appreciation. Mountaineering I can confirm that it was not vertically integrated. Zippert on the spur of Pizzi north of Palu, the third on the right, was known for its verticality in the initial section, where the photo was taken and the known whereas Pizzo Cambrena the background under the sun is half the northwest wall ; It is paved in the final stretch of the ridge. Today everything is different, and this way, unless you take it in very early spring is all a stone on top of another highly unstable and lost of verticality. So much so that the nearby western wall, which shared the inclination, for instance flowing the way courts between the seracs, is traversed on skis. diego Grazie Adrian del passaggio e dell'apprezzamento. Da alpinista ti confermo che non è stata verticalizzata. Lo sperone Zippert sulla nord dei Pizzi di Palù, il terzo a dx, era noto per la sua verticalità nel tratto iniziale, dove è stata fatta la foto e lo noti considerando che il Pizzo Cambrena sullo sfondo sotto il sole è a metà parete nord ovest; si spianava nel tratto della crestina finale. Oggi è tutto diverso e questo via, a meno di non prenderla in primavera molto presto è tutto un sasso sopra l'altro altamente instabile ed ha perso di verticalità. Tanto è vero che la vicina parete ovest, che condivideva l'inclinazione, per intenderci dove scorre la via Corti fra i seracchi, è percorsa con gli sci. diego |
| sent on October 22, 2015 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The verticality can appreciate the laces hanging. A few degrees more there, but think of a calculation for a click in this position does not seem appropriate. Posture climber speaks for itself. Anyway, it might be a - for the climber but certainly a + for the photographer! La verticalità puoi apprezzarla dai laccetti pendenti. Qualche grado in più c'è, ma pensare ad un calcolo per uno scatto in quella posizione non mi sembra opportuno. La postura dello scalatore parla da sé. E comunque sarebbe forse un - per lo scalatore ma certo un + per il fotografo! |
| sent on October 22, 2015 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The lanyards are hanging strings of 7 and buckles Backpack (then I used a backpack Millet with leather laces); I not propio of plumb. However, the slope of the initial part of the edge is equal to that of the wall W which passes the Via Corti (you can see in all the pictures of the north of Palu). As reported by the leadership of Cai Bernina we are talking about an inclination of 55 ° / 65 ° depending on the diego I lacci pendenti sono cordini del 7 e le fibbie dello zaino (allora usavo uno zaino Millet con lacci in cuoio); non sono propio dei fili a piombo. Comunque l'inclinazione della parte iniziale dello spigolo è uguale a quella della parete W dove passa la Via Corti( lo si può notare in tutte le foto della nord dei Palù). Come riporta la guida del Cai del Bernina stiamo parlando di una inclinazione di 55°/65° a seconda delle condizioni diego |
| sent on October 22, 2015 (19:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would make false papers to be able to do ... Io farei carte false per poterla fare... |
| sent on October 22, 2015 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look, I'm not a superman; I am just a mountaineer .. now mangy .. diego Guarda che non sono un superman; sono un semplice alpinista .. ormai spelacchiato .. diego |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |