What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 06, 2018 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for the E.P. and for the moment read! Big Shot ;-) Complimenti per l' E.P. e per il momento colto! Scatto notevole |
| sent on September 06, 2018 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Roberto... leave the Ascari for the first variant made you earn the EP :-D Complimenti Roberto...lasciare l'Ascari per la Prima Variante ti ha fatto guadagnare l'EP :-D |
| sent on September 06, 2018 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to slow time (an "error" not wanted?) The dynamics of shattered pieces is better rendered. Good! Grazie al tempo lento (un “errore” non voluto?) la dinamica dei pezzi in frantumi e' meglio resa. Bravo! |
| sent on September 06, 2018 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a picture! And without having used a Sony but a miserable Nikon full of flaws.... :-D Congratulations! Che foto! E senza aver usato una Sony ma una misera Nikon piena di difetti.... Complimenti! |
| sent on September 06, 2018 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was there, too!!! Spectacular accident, fortunately with no consequence for Ericsson :-) Cris C'ero anche io!!! Incidente spettacolare, per fortuna senza nessuna conseguenza per Ericsson Cris |
| sent on September 06, 2018 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular! What a bang! spettacolare! che botto! |
| sent on September 06, 2018 (10:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
SPECTACULAR PHOTOS!!!!! Perfect timing! Note the coldness with which the pilots, in these situations, detach their hands from the steering wheel and lead them to hold the helmet (in aid of the Hans collar)! Foto spettacolare !!!!! Un tempismo perfetto! Da notare la freddezza con cui i piloti, in queste situazioni, staccano le mani dal volante e le portano a reggere il casco (in aiuto al collare Hans) ! |
| sent on September 06, 2018 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Thank you all for the comment. The shutter speed was deliberately slow because I had set the machine to pan to the cars that passed in the first variant. In this time I was able to give a good dynamism to the photo. /QUOTE ;-) “ Pity that it was one of many of the sequence and the others came to move (after all I was holding a Nikon full of problems and more I could not do :-P „ Bravo doubly so. Despite the Nikon. „ " grazie a tutti per il commento. il tempo di scatto era volutamente lento perchè avevo impostato la macchina per fare panning alle auto che passavano in prima variante. Con questo tempo sono riuscito a dare una buona dinamicità alla foto." " Peccato che era una delle tante della sequenza e le altre sono venute mosse (dopo tutto avevo in mano una nikon piena di problemi e di più non potevo fare :-P" Doppiamente bravo allora, nonostante la nikon. |
| sent on September 06, 2018 (11:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot yes, but you were also ready.. Good and nice picture. Well Done Bel colpo si, ma eri anche pronto.. Bravo e bella foto. Well done |
| sent on September 06, 2018 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A fantastic shot!!!! Congratulations Uno scatto fantastico!!!! Complimenti |
| sent on September 06, 2018 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact I was not particularly ready, as soon as I heard the noise of the bang I pointed and I took a burst. Thanks :-) in realtà non ero particolarmente pronto, appena ho sentito il rumore del botto l'ho puntata e ho scattato un raffica. grazie :-) |
| sent on September 06, 2018 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, congratulations for the readiness! only 1/125th? :-o Gran bello scatto, complimenti per la prontezza! Solo 1/125esimo? |
| sent on September 06, 2018 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hurrah for honesty. But the photo is also very nice Evviva l'onestà. Ma la foto è anche molto bella |
| sent on September 06, 2018 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giorgio: Confirm, 1/125 Giorgio: confermo, 1/125 |
| sent on September 06, 2018 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roby you have a big ass! To me at 1/125 is moved a bride on three... :-D Roby hai un gran culo! A me a 1/125 viene mossa una sposa su tre... |
| sent on September 06, 2018 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No come on accident was not fast so it was not difficult to focus on it. Those previous to this in the sequence I have been moved because I have not had the foresight or better readiness to follow the machine no dai in fase di incidente non andava veloce quindi non era difficile farla a fuoco. Quelle precedenti a questa nella sequenza mi sono venute mosse perchè non ho avuto l'accortezza o meglio la prontezza nel seguire la macchina |
| sent on September 06, 2018 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good at telling the scary scene. Congratulations on the EP. Bravo a raccontare la paurosa scena. Complimenti per l'EP. |
| sent on September 06, 2018 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing shot, immortated to perfection. EP Strameritato, my compliments. Hello Simone Scatto incredibile, immortalato alla perfezione. EP strameritato, i miei complimenti. Ciao Simone |
| sent on September 06, 2018 (13:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super EP Today There are so many details to look at this incredible shot the rider who holds the helmet then from that extra touch that makes understand the coldness and professionalism of these athletes the most important thing is that for him it went well Congratulations Super EP oggi ci sono talmente tanti dettagli da guardare in questo scatto incredibile il pilota che si tiene il casco poi da quel tocco in più che fa capire la freddezza e la professionalità di questi atleti La cosa più importante è che per lui sia andata tutto bene Complimenti |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |