What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 25, 2018 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jerry, I am glad that the composition is liked to you and others, during the time that I used to define it I risked that the whirlwind was exhausted and vanished... I took it to the last... Thanks again and a dear greeting! Hello! Silvio. Grazie Jerry, mi fa piacere che la composizione sia piaciuta a te e ad altri, durante il tempo che ho impiegato per definirla ho rischiato che la tromba d'aria si esaurisse e svanisse … l'ho colta all'ultimo … Grazie ancora e un caro saluto ! Ciao ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Catherine, I think I had a great stroke of luck... for the triangle I proceeded, I had not noticed at the time of publication, in fact an annoying detail... was eliminated... Thanks again and a dear greeting! Hello! Silvio. Grazie Caterina, credo di aver avuto un gran colpo di fortuna … per il triangolo ho provveduto, non mi ero accorto a momento della pubblicazione, in effetti un dettaglio fastidioso … andava eliminato … Grazie ancora e un caro saluto ! Ciao ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Miklós! very, very kind of you! Greetings from Italy! Silvio. Thank you Miklós ! Very, very kind of you ! Greetings from Italy ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pinniti, about drama... In fact I was seized by the fear that he approached, I am not expert on marine trumpets, I live at 400 km from Rimini after the shooting I moved away quickly and by the way I was alone on pier... Again thanks for your step and comment. Hello! Silvio! Grazie Pinniti, A proposito di drammaticità … In effetti sono stato colto dal timore che si avvicinasse, non sono esperto di trombe marine, vivo a 400 km da Rimini dopo lo scatto mi sono allontanato velocemente e tra l'altro ero da solo su molo … Ancora grazie per il tuo passaggio e commento. Ciao ! Silvio ! |
| sent on July 25, 2018 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marlon, I'm a dog in post production, I will certainly have messed up something... Thank you for your observation, it is a photo that I am also reviewing thanks to opinions like yours, thank you again very much. A dear greeting! Silvio. Grazie Marlon, sono un cane in post produzione, avrò certamente pasticciato qualcosa … Grazie per la tua osservazione, è una foto che sto rivedendo anche grazie a opinioni come la tua, te ne ringrazio ancora molto. Una caro saluto ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Patrick! I think that more experienced hands of mine in post can further improve the shot that in fact portrays a moment salient and quite rare... always welcome your steps! Hello! Silvio. Grazie Patrizio ! credo che mani più esperte delle mie in post possano ulteriormente migliorare lo scatto che in effetti ritrae un momento saliente e abbastanza raro … Sempre graditi i tuoi passaggi ! Ciao ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fulvio, the light on the lighthouse struck me immediately and led me to this composiziione, a small fortune added to my stroke of luck... Thanks for the step and for the comment! Silvio. Grazie Fulvio, la luce sul faro mi ha colpito immediatamente e mi ha portato a questa composiziione, una piccola fortuna aggiuntiva a l mio colpo di fortuna … Grazie per il passaggio e per il commento ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear jeant for your kindly words!! for the timing... I've been lucky! Thanks dear friend, a greetings from Italy! Silvio. Thank you dear Jeant for your kindly words !! for the timing … I've been lucky ! Thanks dear friend, a greetings from Italy ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Cinzia! But then he could come ashore! As I said before I had the fear of this, but as a man of Po city which I am not sure... However the fact of being left alone on the pier had to perhaps give me more doubt! Heartfelt thanks again for your passage and comment. Glad to meet you! Hello! Silvio. Grazie Cinzia ! Ma allora poteva venire a riva ! Come dicevo prima avevo il timore di ciò, ma da uomo di città padana quale sono non ne ero certo … Tuttavia il fatto di essere rimasto solo sul molo doveva forse darmi maggior dubbio ! Grazie di cuore ancora per il tuo passaggio e commento. Felice di conoscerti ! Ciao ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simone! that day, as you may know, the sea trumpets were two... Rimini has always been the best! Hello and thanks again for your ride! Silvio. Grazie Simone ! quel giorno, come forse saprai, le trombe marine erano ben due … Rimini da sempre il massimo ! Ciao e grazie ancora per il tuo passaggio !Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro, Thank you so much for your compliments, very welcome as I was pleased to make your acquaintance! Hello! Silvio. Ciao Mauro, ti ringrazio tantissimo per i tuoi complimenti, molto graditi come mi è stato gradito fare la tua conoscenza ! Ciao ! Silvio. |
| sent on July 25, 2018 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco, from afar I saw the sky as dark as in the shot, but I did not imagine to meet this manifestation of nature shortly... for me, almost sixty years, it was the first time I could see a sea trumpet. from afar and in safety, they are a spectacle, but strictly from afar! Thanks again for your step and comment! Hello! Silvio. Grazie Marco, da lontano vedevo il cielo scuro come nello scatto, ma non immaginavo di incontrare questa manifestazione della natura di lì a poco… Per me, a quasi sessant'anni, è stata la prima volta che ho potuto vedere una tromba marina. Da lontano e in sicurezza, sono uno spettacolo, ma rigorosamente da lontano ! Grazie ancora per il tuo passaggio e commento ! Ciao ! Silvio. |
| sent on August 02, 2018 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful shot for the colors, the composition and the drama that transmits! Bravo Silvio, congratulations! Hello and good evening! Maximum :-) Splendido scatto per le cromie, la composizione e la drammaticità che trasmette ! Bravissimo Silvio, complimenti ! Ciao e buona serata ! Massimo |
| sent on August 12, 2018 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Massimo! Your comment and your usual exquisite courtesy make me very pleased! Hello! Silvio. Grazie Massimo ! Il tuo commento e la tua solita squisita cortesia mi fanno molto piacere ! ciao ! Silvio. |
| sent on August 29, 2018 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent moment cultured as well as composition and chromatic contrasts.. I would have just resized the file and cloned the white part in the upper left corner, anyway congratulations! Magnifico momento colto così come composizione e contrasti cromatici..avrei solo ridimensionato il file e clonato la parte bianca nell'angolo in alto a sx, comunque complimenti! |
| sent on September 26, 2018 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good shot, congratulations. Well made composition ottimo scatto, complimenti. Ben realizzata la composizione |
| sent on September 28, 2018 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Charles for the advice very welcome!!! The only regret I have is that I arrived at the pier with the whirlwind that was running out... A dear greeting and thanks again! Grazie Carlo per il consiglio molto gradito !!! L'unico rammarico che ho è che sono arrivato al molo con la tromba d'aria che si stava esaurendo … Un caro saluto e ancora grazie ! |
| sent on September 28, 2018 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio! As I said to Charles the only regret I have is that I arrived at the pier with the whirlwind that was running out, I would have liked to take it back in its most vigorous moment... Thanks again and a dear greeting! Grazie Claudio ! Come dicevo a Carlo l'unico rammarico che ho è che sono arrivato al molo con la tromba d'aria che si stava esaurendo, mi sarebbe piaciuto riprenderla nel suo momento di maggior vigoria … Grazie ancora e un caro saluto ! |
| sent on May 20, 2019 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Powerful image, light and colors at the top, very nice compliments.. ;-) Immagine potente, luce e colori al top,molto bella complimenti.. |
| sent on May 20, 2019 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular.. It's the only word that's good for us!! Pier Spettacolare..è l'unica parola che ci sta bene!! Pier |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |