What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 26, 2018 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice clip,
out of the norm, but that is why I'm drawn to.
I also really like the caption that I agree 100%
Bravo Antonio,
Hello
Gianna:-) Bello scatto, fuori dai canoni, ma proprio per questo mi attira. Mi piace molto anche la didascalia che condivido al 100% Bravo Antonio, Ciao, Gianna |
| sent on April 27, 2018 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Julide,, I appreciate your visit and comment, and a loud greeting,
Antony.
Grazie Julide,,apprezzo la tua visita,e commento,e un forte saluto,, Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Ardian,, I am very pleased to read your comment, approved, and sharing for the message, always, best wishes.
Antony. Ciao Ardian,,mi fa molto piacere leggere il tuo approvato commento,,e condivisione per il messaggio,,sempre un caro saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luke, I hope at least the younger ones, you get the message, sad, and stay with the doubt by then, it is not easy, this and a fact, but at least we must try until the last breath! "," dreams "about every living being, only that we humans, we have the ability to "try" to change the route, but we have to believe it. A DEAR GREETING.
Antony. Luca,,io spero che almeno i più giovani,arrivi il messaggio,,e triste rimanere con il dubbio di poi,,non è facile,,quasto e un dato di fatto,,ma almeno bisogna tentare FINO ALL'ULTIMO RESPIRO!,,i "sogni" riguardano ogni essere vivente,,solo che noi umani,abbiamo la possibilità di "provare"a cambiare il percorso,,ma dobbiamo crederci,,,.UN CARISSIMO SALUTO. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Renzo,, always a great pleasure to find you in my shots, as you can see,,, I myself have specified,, low quality, but believe me, I hope that with my "poor quality" wanted, for the subject matter, and for "clues" some not perfectly visible , has been for the observer, a point to see with your eye, what he would like, and figure out what to look for in the scene, thank you for your observation, who immediately senses the concept,,,
A dear greeting.
Antony. Ciao Renzo,,sempre un grande piacere ritrovarti nei miei scatti,,come vedi,,, io stesso ho specificato,,di bassa qualità,,ma credimi,spero che con il mio " errore di scarsa qualità" voluto,,,per l'argomento trattato,e per "indizi" alcuni non perfettamente visibile,,sia stato per chi osserva,un punto di vedere con il proprio occhio,,ciò che vorrebbe,e capire cosa cercare nella scena,,GRAZIE per la tua osservazione,che intuisce subito il concetto,,, Un carissimo saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Frank, I should stop thinking,, who stops to think, act with safety, but oftentimes, it is better to act impulsively, you would face with more lightness and casualness that around you, without much trouble, in retrospect, thanks for the COPLIMENTO.
A dear greeting.
Antony. Carissimo Franco,,dovrei smettere di pensare,,chi si ferma a pensare,agisce con prodenza,,ma spesse volte,conviene agire d'impulso,,si affronterebbe con più leggerezza e disinvoltura quello che ti circonda,senza tanti problemi,,nel senno di poi,,GRAZIE DEL COPLIMENTO. Un carissimo saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
THANK YOU SO MUCH Simon, your technical eye,, I am very pleased that this type of color change within your taste, appreciate, a dear greeting.
Antony. GRAZIE MILLE SIMONE,,del tuo occhio tecnico ,,mi fa molto piacere che questo tipo di viraggio rientra nei tuoi gusti,,apprezzo molto,un carissimo saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Liza,, happy to find yourself in this shot, always a pleasure to read you, best wishes.
Antony.
Grazie Liza,,felice di ritrovarti in questo scatto,sempre un piacere leggerti,un caro saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Claudio,, I'm not sure, but I think many people have lost the will to opening their own drawer, or the fear of being in front of a drawer devastated, musty, time will not wait, I comes knocking, does the Mailman, if you believe well, otherwise you're "OUT!", thank you very much, i really appreciate your compliments, a dear greeting.
Antony. Caro Claudio,,non sono sicuro,ma credo che tante persone,hanno perso la voglia di apreire il proprio cassetto,,oppure subentra la paura,di trovarsi di fronte ad un cassetto devastato,ammuffito,il tempo non aspetta,non ti viene a bussare ,non fa il postino,,se ci credi bene,altrimenti sei " OUT ! " ,,GRAZIE MILLE,apprezzo molto i tuoi complimenti,,un carissimo saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John, nice to meet you, thank you very much, i really appreciate your compliments, greetings.
Antony. Gianluca,piacere di conoscerti,,GRAZIE MILLE,apprezzo molto i tuoi complimenti,,un saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Rod, you're very kind, I am pleased that the message and enjoyed your stay, and thank you for appreciating this shot, a warm greeting.
Antony. Ciao Rod,,SEI GENTILISSIMO, ho piacere che il messaggio e stato di tuo gradimento,e grazie per aver apprezzato questo scatto,un caro saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi John, nice to find yourself in this shot, I think it's only right, at least for what you can, give a little attention to this thought, we're too taken from our daily lives, never taking time to hear our mood, and what the disturbing, perhaps can be precisely no satisfaction, and that maybe we would change, and it is there that you have to stop, and think, what and even you can "Save"
A warm greeting.
Antony. Ciao Giovanni,,piacere di ritrovarti in questo scatto,,penso che sia doveroso,almeno per quello che si può ,,dare un po di attenzione anche a questo pensiero,,siamo troppo presi dalla nostra quotidianità,senza mai aver tempo di sentire il nostro umore,,e cosa lo disturba,,forse può essere appunto la non soddisfazione,,e che magari vorremmo cambiare,,ed è lì,,che bisogna fermarsi,e riflettere,cosa e ancor si può "salvare" Un caro saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
FABRIZIO HELLO!!, nice find, thanks for your compliments, I gladly accept, and maybe next time we meet, chat plus, a warm greeting.
Antony. CIAO FABRIZIO!!, che piacere ritrovarti,,grazie per i tuoi complimenti,che accetto volentieri,e magari la prossima volta che ci incontriamo,di scambiare due chiacchiere in più,,un caro saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
CIA Gianna, as I mentioned before, remain in "lane" and technically right, but you lose the taste of creativity,,,
You know the totografia and that, if we lose sight of our creative point becomes static,, thank you for sharing the message, and thanks for the compliments, I appreciate, a dear greeting.
Antony. Cia Gianna,,come ti ho accennato altre volte,,restare in "corsia" e tecnicamente giusto,,ma si perde il gusto di creatività,,, Sai la totografia e quello,,se perdiamo di vista il nostro punto creativo,diventa statico,,Grazie per aver condiviso il messaggio,e grazie per i complimenti,che apprezzo molto,,un carissimo saluto. Antonio. |
| sent on April 27, 2018 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let's open them and these drawers ...;-) E apriamoli questi cassetti... |
| sent on April 28, 2018 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When poetry becomes image reaches the highest level
Great Antonio
A hug
Marco Quando la poesia si trasforma in immagine si raggiunge il massimo livello Bravissimo Antonio Un abbraccio Marco |
| sent on April 28, 2018 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful advice and message, I have so many dreams, I'll stop to choose which seem feasible then life will do the rest.
The photo curtain is perfect for the Nice Council that he gives us.
Hello
P.S.
I posted the photo of you and your beautiful girl taken while we were doing the drink over the Hole Manzoni, I hope you don't mind.
RI-HI:-D
Good evening and good we.
Bellissimo consiglio e messaggio, di sogni ne ho tanti, mi fermerò a scegliere quali mi sembrano realizzabili poi la vita farà il resto. La foto sipario è perfetta per il bel consiglio che ci regali. Ciao P.S. ho pubblicato la foto di te e della tua bellissima ragazza scattata mentre ci facevamo l'aperitivo sopra il Buca Manzoni, spero non ti dispiaccia. Ri-ciao Buona serata e buon we. |
| sent on April 30, 2018 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great caption ... pretty cool.
7 Hi Raymond Grande didascalia....tutto molto bello. 7 ciao Raimondo |
| sent on April 30, 2018 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Alan, I recommend not lock it,, a greeting.
Antony. Ciao Ivano,,mi raccomando non lasciarli chiusi,,un saluto. Antonio. |
| sent on April 30, 2018 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark,, your comment fills me with joy, not so much for poetic merit, but I see that in two words you understand perfectly the message, and this makes you honor, a big Hello, hoping to riveterti one day.
Antony. Grazie Marco,,il tuo commento mi riempie di gioia,non tanto per il merito poetico,,ma vedo che in due parole hai capito alla perfezione il messaggio,e questo ti fa onore,,un GRANDE SALUTO,sperando di riveterti un giorno,. Antonio. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |