What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 02, 2018 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
" Purtroppo anche la vigna al giorno d'oggi non dà più mangiare come un tempo a chi la lavora e quelle cavate o abbandonate sono sempre più numerose. " Dalle mie parti, sia in pianura come sulle colline Novaresi, vi sono nuovi e interessanti impianti di barbatelle e non mi risulta che vi sia crisi. Certo poi dipende dal tipo di vigna, da come viene curata sia in campo come in cantina, come viene vinificata, invecchiata e questo ne determina il valore del prodotto finito. Collis Breclemae e Collis Carellae degli Antichi vigneti di Cantalupo per il Ghemmme o il Gattinara di Travaglini, solo per citare i cru più rappresentativi, hanno interessanti sbocchi sul mercato interno come internazionale. Il raccolto della modesta uva americana o uva fragola, che dir si voglia, vine esportata nella confederazione Elvetica dov'è apprezzata come uva da tavola; da noi si fa un vino chiamato "L'americanin" da bere accompagnato ad una fetta di pane di meliga abbrustolito con lardo e aglio fresco. Non conoscendo la zona vitivinicola a cui ti riferisci mi spiace sentire dell'abbandono di questa coltivazione per i motivi da te citati. |
| sent on April 02, 2018 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You mentioned the excellence of Italian wine. My areas, hills of Piacenza, are firm to sparkling wines even if someone is moving towards more prestigious vine varieties such as merlot, cabernet sauvignon and pinot. I spoke yesterday with the owner of a farm where compro.il.vino. he makes French wines, but he has no market because even in the restaurant his bottle of pinot noir is not evaluated by the client because the origin of the "Piacenza hills" is so to say snubbed. I can assure you that that pinot is a scream. As often happens, more importance is given to the name than to the product, also the fault of the managers who do not advise the customer. The gutturnio, or the ortrugo piacentino abroad I do not even think it goes there. Hai citato l'eccellenza del vino italiano. Le mie zone, colli piacentini, sono fermi ai vini da pasto frizzanti anche se qualcuno si sta muovendo verso vitigni più prestigiosi come merlot, cabernet sauvignon e pinot.parlavo proprio ieri con il proprietario di un'azienda agricola dove compro.il.vino.lui fa vini francesi,ma non ha mercato perché anche al ristorante una sua bottiglia di pinot noir non.viene valutata dal cliente perché l'origine "colli piacentini" viene per così dire snobbata.e ti posso assicurare che quel pinot è da urlo. Come spesso accade si da più importanza al nome che al prodotto, colpa anche dei gestori che non consigliano il cliente. Il gutturnio , o l'ortrugo piacentino all'estero non credo neanche ci vada. Comunque sia chiaro non sono esperto nel campo,probabilmente la situazione non è così preoccupante come l'ho descritta, resta il fatto che girando per le colline di vigne ormai coperte dai rovi se ne vedono sempre.forse sarà solo un ricambio, meglio così. |
| sent on April 02, 2018 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Il Gutturnio, da vitigno Barbera, risente, cone l'Ortrugo di scarsa considerazione per un motivo molto semplice. La mancanza, da parte dei coltivatori, di migliorarne le caratteristiche. Parlo di vinificazione in "purezza"; in pratica quello che molti anni addietro un certo Giacomo Bologna, che ebbi il piacere di incontrare, fece con la Barbera. La Monella, Il Bricco dell'Uccelone, solo per elencarne alcuni ne sono un esempio. Ricordo al Vin Italy quando Giacomo faceva degustare le prime produzioni delle sue Barbere usando un enorme bicchiere da Cognac fabbricato su sua precisa indicazione da Riedel; il resto è storia. E cosa dire delle barbere della zona della Morra che, per configurazione geologica del terreno assumono caratteristiche "baroleggianti"? Un altro vino piacevole e di nicchia "Il Pagadebit di Ronagna coltivato dai contadini proprio per ...pagare i debiti della stagione. Come in tutte le attività alcune volte non bisogna adagiarsi ma " per seguir virtute e conoscenza. " |
| sent on April 03, 2018 (6:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Right Enrico you have hit the problem I am convinced too. Something is also moving in our parts, aging in barriques, for example, something unthinkable until a few years ago, but winning the peasant tradition is not easy. I see you are very passionate and experienced wine, remarkable compliments. Hello Giusto Enrico hai centrato il problema ne sono convinto anch'io. Qualcosa si sta muovendo anche dalle nostre parti,invecchiamento in barrique ad esempio, cosa impensabile fino a qualche anno fa, ma vincere la tradizione contadina non è cosa semplice. Vedo che sei molto appassionato ed esperto di vino, notevole complimenti. Ciao |
| sent on April 03, 2018 (8:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think I have a good knowledge of it. I started in the mid-70s with the ONAF courses to become later AIS sommelier; I also attended study courses on oils, distillates, coffee and cooking. These are some of the things that have always fascinated me. Now I'm going to see how Milan opens! Good day
Credo di averne una discreta conoscenza. Ho iniziato nella metà degli anni 70 con i corsi ONAF per diventare in seguito sommellier dell'AIS; ho frequentato anche percorsi di studio sugli olii, i distillati, caffè e cucina. Queste sono alcune delle cose che mi hanno appassionato da sempre. Adesso vado a vedere come apre Milano ! Buona giornata |
| sent on April 22, 2018 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow, I roll my eyes to watch this texture that you created with the high key. I like the end result and the message you spent (even the first title there was fine for me). Nice experiment Simone.
Hello and good evening.
Mauro Caspita, mi strabuzzano gli occhi a guardare questa texture che hai creato con la chiave alta. A me piace il risultato finale e il messaggio che hai passato (anche il primo titolo ci stava bene per me). Bell'esperimento Simone. Ciao e buona serata. Mauro |
| sent on April 22, 2018 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mauro is always a pleasure to find yourself between my pictures.
Thank you very much
Simone Ciao Mauro è sempre un piacere ritrovarti tra le mie foto. Grazie mille Simone |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |