What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 04, 2017 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sometimes it has to be content, but that's okay too! Nice shooting Compliments Hello Fabrizio A volte tocca accontentarsi, ma anche così va bene! Bello lo scatto Complimenti Ciao Fabrizio |
| sent on December 04, 2017 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Delicious shot, I love it, congratulations, hello. Scatto delizioso, mi piace tantissimo, complimenti, ciao. |
| sent on December 04, 2017 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Fabrizio, “ ... Sometimes it's enough to be content ... „ sure that, rather than walking under the ... sun! :-P Thank you so much for the very nice comment and for the always very welcome compliments! Hi Paul Carissimo Fabrizio, " ...A volte tocca accontentarsi..." certo che si, piuttosto che a piedi sotto il... sole! Grazie mille per il simpaticissimo commento e per i sempre graditissimi complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on December 04, 2017 (18:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ivo dear, always a thousand thanks for your kind attention and for the compliments! Hi Paul Ivo carissimo, sempre mille grazie per la tua graditissima attenzione e per i complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on December 04, 2017 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carissimo Sergio, " ...rimesso a nuovo dopo un tagliando ospedaliero..." ecco perchè era da qualche giorno che non ti si vedeva! Ogni tanto una piccola "messa a punto" ci... vuole! Io fra poco dovrò, quasi sicuramente, andare a fare un bel "tagliandone" perchè in questo periodo il dolore mi toglie ogni velleità fotografica e musicale! Dovrò fare la protesi all'altra anca (la prima la feci nel 2009) e così diventerò completamente un uomo... "bionico"! Ho tenuto duro aspettando che mia figlia completasse i suoi studi a Londra e adesso che ha finito (ha consegnato la tesi per la laurea magistrale giorno 1 dicembre e giorno 13 torna a casa, insieme a me ed a mia moglie che andiamo a prenderla il 10) dovrò necessariamente pensare un pò a me! Ti auguro una prontissima ripresa e ti ringrazio tantissimo per avere apprezzato questa mia immagine! Un affettuosissimo saluto, Paolo |
| sent on December 04, 2017 (19:56)
An older image from you, I'd guess, Paul, but equally and always colourful! |
| sent on December 04, 2017 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Tim, “ ... An older image ... „ and an older camera, year 2008! :-) Thank you very much for your nice appreciation! Bye, Paolo Yes Tim, " ...An older image..." and an older camera, year 2008! Thank you very much for your nice appreciation! Bye, Paolo |
| sent on December 04, 2017 (20:18)
That is only how I knew (older lens too) |
| sent on December 04, 2017 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Paul, best wishes to you too. Greetings! Sergio ;-) :-P Grazie Paolo, tanti auguri anche a te. Un caro saluto! Sergio |
| sent on December 04, 2017 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Sergio and ... let's cross your fingers! A dear greeting, Paul Grazie mille Sergio ed... incrociamo le dita! Un carissimo saluto, Paolo |
| sent on December 04, 2017 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Tim, all very old: camera, lens and ... photographer! :-D Bye, Paolo Dearest Tim, all very old: camera, lens and... photographer! Bye, Paolo |
| sent on December 04, 2017 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful reportage shot .. Bellissimo scatto di reportage.. |
| sent on December 04, 2017 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Enrico, for the pleasant visit and for the appreciation! Best wishes, Paul Grazie mille Enrico, per la graditissima visita e per l'apprezzamento! Un caro saluto, Paolo |
| sent on December 04, 2017 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very much the means of transport. : -o :-P Congratulations from Gaz. Fortissimo il mezzo di Trasporto.  Complimenti da Gaz. |
| sent on December 05, 2017 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Gaz, it was just the means to ... intrigue me! :-D Many thanks for your very welcome presence and for the compliments! Hi Paul Carissimo Gaz, è stato proprio il mezzo ad... incuriosirmi! Mille grazie per la tua graditissima presenza e per i complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on December 05, 2017 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, perfectly in your style !!! Congratulations Paolo
Hi Livio Bellissimo scatto, perfettamente nel tuo stile !!! Complimenti Paolo Ciao Livio |
user59947 | sent on December 05, 2017 (10:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Street and excellent photos, and there are your colors Bellissimo Street e ottima foto, e non mancano i tuoi colori |
| sent on December 05, 2017 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Livio, a thousand thanks again for the welcome attention and for the compliments! Hi Paul Carissimo Livio, ancora mille grazie per la graditissima attenzione e per i complimenti! Ciao, Paolo |
| sent on December 05, 2017 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Ardian, I am very happy that you enjoyed my image! A dear greeting, Paul Grazie mille Ardian, sono molto contento che questa mia immagine ti sia piaciuta! Un carissimo saluto, Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |