What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 15, 2017 (20:03) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on September 15, 2017 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And it feels successful ... so many compliments Hi, Raimondo E si prova riuscita......tanti complimenti Ciao, Raimondo |
user62049 | sent on September 16, 2017 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not help you because I'm not a macro expert so I'm just telling you that the blur is pleasing as well as the delicate colors and tones Hello Marco non so aiutarti in quanto non sono un esperto di macro quindi mi limito a dirti che lo sfocato è gradevole così come la tonalità e i colori delicati ciao marco |
| sent on September 16, 2017 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am not able to judge a type of photography for me difficult, surely the selective focus seems to be the basis of your intent therefore I would say optic promoted Hello Marco Non sono in grado di dare giudizi a un tipo di fotografia per me difficile, sicuramente il fuoco selettivo mi sembra alla base del tuo intento pertanto direi ottica promossa Ciao Marco |
| sent on September 16, 2017 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A blur and a remarkable detail. Uno sfuocato e un dettaglio ragguardevoli. |
| sent on September 17, 2017 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would not have excluded the tip from the maf: by moving the fire point or closing the diaphragm more ... Hello ;-) Non avrei escluso la punta dalla maf: spostando il punto di fuoco o chiudendo di più il diaframma... Ciao |
| sent on September 18, 2017 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vittorio for the contribution and the passage. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Vittorio del contributo e del passaggio. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Antonio for the passage and commentary. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Antonio del passaggio e del commento. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Twelve thanks to the passage and the commentary, now I am .... my A greeting. MM ;-) :-P Tiziano grazie 1000 del passaggio e del commento, ora son c.... miei Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio for sharing and positive result. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Claudio della condivisione e del positivo esito. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Andrea for the encouragement and constant presence. A good greeting. MM ;-) :-P Grazie Andrea dell'incoraggiamento, della presenza costante. Un caro saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Annamaria for the comment and the passage. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Annamaria del commento e del passaggio. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mary for the good comment and the passage. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Mary del bel commento e del passaggio. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Fiorenzo for your advice. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Fiorenzo del tuo consiglio. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Loredana for comment and advice. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Loredana del commento e del consiglio. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank Simone for the passage. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Simone del passaggio. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Tore Evangelista for the good comment and the passage. Nice to meet you. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Tore Evangelista del bel commento e del passaggio. Piacere di conoscerti. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Arvina of the passage. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Arvina del passaggio. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco for the passage and comment. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Franco del passaggio e commento. Un saluto. MM |
| sent on September 18, 2017 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Giorgio for the left comment and the passage. A greeting. MM ;-) :-P Grazie Giorgio del commento lasciato e del passaggio. Un saluto. MM |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |