What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 03, 2017 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is very dear Paul was a good time and at least the memories remain. Bye gios ;-) E' si carissimo Paolo erano bei tempi e almeno i ricordi restano. Bye gios |
| sent on September 11, 2017 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice memory of Gios, I used the Minox and still in the drawer but no longer working. Hi Lu. :-P Bel ricordo Gios, la Minox l'ho usata anchio e tuttora nel cassetto ma non piu funzionante. Ciao Lu. |
| sent on September 12, 2017 (9:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Minox is great! Like the photograph of the rest. Many applause Gios La Minox è grandissima! Come il fotogrtafo del resto. Molti applausi Gios |
| sent on September 12, 2017 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A jewel that remained in a pocket. Thanks Luigi. Bye gios ;-) Un gioiellino che restava in un taschino. Grazie Luigi. Bye gios |
| sent on September 12, 2017 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You embarrass me Stefano, we do not exaggerate: - | Bye gios ;-) Mi metti in imbarazzo Stefano, non esageriamo Bye gios |
user28555 | sent on September 15, 2017 (7:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another great fragment, wondered what emotion it was :-) (and at what temperature did you get it?). Beautiful Gios, a greeting. Claudio :-P Un'altro frammento magnifico, chissa' che emozione essere li (e a temperatura come eravate messi?). Bellissima Gios, un saluto. Claudio |
| sent on September 15, 2017 (12:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
During the summer at those sunsets and the favorable climate, temperatures are more than acceptable. Certainly, the thermal excursion between the shaded areas and those exposed to the sun is high. Thanks for the very nice visit Claudio. Bye gios ;-) Durante l'estate a quelle quote con il sole e il clima propizio, le temperature sono più che accettabili. Certo che l'escursione termica tra le zone in ombra e quelle esposte al sole è elevata. Grazie per l'ennesima graditissima visita Claudio. Bye gios |
| sent on September 16, 2017 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I still use the GT 35 for .... guess. Hello Paul La GT 35 ce l'ho ancora la utilizzavo per.... indovina. Ciao Paolo |
| sent on October 23, 2017 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The minox was also considered the camera of the lights because of its small size. However, the picture is spectacular Compliments La minox era considerata anche la fotocamera delle spie a causa delle sue dimensioni ridotte. Comunque la foto è spettacolare Complimenti |
| sent on October 23, 2017 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Paul, good machine really? Sorry for the delay. Bye gios ;-) Ciao Paolo, ottima macchinetta vero? Scusa per il ritardo. Bye gios |
| sent on October 23, 2017 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alberto for the passage. Bye gios ;-) Grazie Alberto per il passaggio. Bye gios |
| sent on February 02, 2019 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But mountaineering with analogue has another flavor tastes like pioneers is a different timbre more human, great compliments my friend for this beautiful image Amarcord, a dear greeting from Emme Però l'alpinismo con l'analogico ha un altro sapore sa di pionieri è un timbro diverso più umano, grandissimi complimenti amico mio per questa bellissima immagine amarcord, un caro saluto da emme |
| sent on February 02, 2019 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seen and opened, considering my night activity I answer you instantly. I am grateful for having seen this archaic analogue shot. With the film you could not mess up for three reasons: 1. Maximum concentration in the viewfinder to better compose what you framed, zero margins for post corrections (at Max repeat the shot if in doubt). 2. Absolute mastery of the aparecchio you had in your hand, and in the contrasts of light as in the high mountain was everything. 3. So much nostalgia for that time, but I would not backpedal (for the registry you sigh! :-() You had max 36 shots in your Colt and before you shot you thought about it. Thanks for the very welcome visit Emme. Good we and greet me Mamuthones of Mamoiada. Bye Josh ;-) Vista e aperta, considerate la mia attività notturna ti rispondo all'istante. Ti sono grato per aver visionato questo arcaico scatto analogico. Con la pellicola non potevi sgarrare per tre motivi: 1. Massima concentrazione nel mirino per comporre al meglio quello che inquadravi, zero margini per le post correzioni (al max ripetevi lo scatto se nel dubbio). 2. Padronanza assoluta dell'aparecchio che avevi in mano, e nei contrasti di luce come in alta montagna era tutto. 3. Avevi max 36 colpi nella tua Colt e prima di sparare ci pensavi. Tanta nostalgia per quell'epoca, ma non farei marcia indietro (per l'anagrafe si sigh! ) . Grazie per la graditissima visita Emme. Buon we e salutami i Mamuthones di Mamoiada. bye gios |
| sent on February 02, 2019 (0:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Gios As I have a certain age I shot of photos in analogue and slides and how many disappointments I took and I would not go back because before I had to entrust to a laboratory for development now I do it myself, I switched to digital already in 2000 , but still the nostalgia is there :-P Caro Gios siccome ho una certa età ne ho sparato di foto in analogico e di diapositive e quante delusioni mi sono preso e neanche io ritornerei indietro perché prima mi dovevo affidare ad un laboratorio per lo sviluppo adesso faccio da me, sono passato al digitale già nel 2000, ma comunque la nostalgia c'è |
| sent on February 02, 2019 (5:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great time and Gios tale. Congratulations. 8-) A flower greeting. Gran bel momento e racconto Gios. Complimenti. Un saluto fiore. |
| sent on May 02, 2020 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning sensations experienced and document Compliments Gios A greeting and good w.e. Mauro ;-) :-P Stupende sensazioni provate ed documento Complimenti Gios Un saluto e buon w.e. Mauro |
| sent on May 02, 2020 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First of all I apologize for the absurd delay, and then I thank you from the heart Fiorezo. bye gios ;-) Prima di tutto mi scuso per il ritardo assurdo, e poi ti ringrazio di cuore Fiorezo. bye gios |
| sent on May 02, 2020 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mauro for recovering this ancient memory of mine. bye gios ;-) Grazie Mauro per aver recuperato questo mio antico ricordo. bye gios |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |