What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 06, 2017 (17:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There are no words ... but you did a great photo, though I would not, we would never want to see a subject like this. non ci sono parole... ma hai fatto una gran foto, anche se non vorrei, non vorremmo mai, vedere un soggetto come questo. |
| sent on August 06, 2017 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marco, a title that has never been so good, man's ignorance is an impregnable fortress. Congratulations for this shot hello Fabrizio Ciao Marco, titolo quanto mai azzeccato, l'ignoranza dell'uomo è una rocca inespugnabile. Complimenti per questo scatto ciao Fabrizio |
| sent on August 06, 2017 (18:42) | This comment has been translated
Thanks a lot! |
| sent on August 06, 2017 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately unusual scene in this well-talked summer. Congratulations, hello. Scena purtroppo troppo frequente in questa estate ben raccontata. Complimenti, ciao. |
| sent on August 06, 2017 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sadness and desolation. And think that many of these lines are ported :-( Great document, well done Hello Gabbia65 Tristezza e desolazione. E pensare che molti di questi righi sono porticati Ottimo documento, ben realizzato Ciao Gabbia65 |
| sent on August 06, 2017 (20:17) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on August 07, 2017 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An excellent document of endless tragedy, good Hi Gianpietro Un ottimo documento di una tragedia senza fine,bravo Ciao Gianpietro |
user59947 | sent on August 07, 2017 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice hell un bel inferno |
| sent on August 07, 2017 (12:41) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on August 07, 2017 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Where is he? A little while in italy! And while he is ... The Senators in Rome discussed Jancuia Dove si trova?un po' In tutta italia!!e mentre sagunto...I senatori a roma discutevano Jancuia |
| sent on August 07, 2017 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Basso lazio province of Frosinone Basso lazio provincia di Frosinone |
| sent on August 07, 2017 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is very bad to see this shot, Marco, especially for those who, like us, are lovers of Nature! Bravo you to really document this scam! :-( A warm greeting.
Raffaele Fa malissimo vedere questo scatto, Marco, sopratutto per chi, come noi, è amante della Natura! Bravo tu a documentare egregiamente questo scempio! Un caro saluto. Raffaele |
| sent on August 24, 2017 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Drammatically beautiful Drammaticamente bella |
| sent on August 24, 2017 (17:06) | This comment has been translated
Thank you! |
user41490 | sent on August 30, 2017 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great document! But sadness puts me in the poor woods! Ottimo documento! Ma mi mette la tristezza nel cuore poveri boschi ! |
| sent on August 30, 2017 (8:55) | This comment has been translated
Thanks...concordo |
| sent on August 30, 2017 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great document of a tragic summer! These days I'm sick of these fires! I felt the awakening of my "photographic eye", I hoped and planned to give it the stupa and make it vent in the Majella Park (now near Sulmona andyou), based on Caramanico Terme, and went all in smoke. 1200 acres of wood burning in ten days of fire (until yesterday), situation not yet fully under control; New triggers spring shortly after a fire zone is turned off. I know it's a self-referential tantinn with all the inhabitants of those areas, but my photographic holiday plan has simply gone into smoke. :-( Ottimo documento di un'estate tragica! Sono giorni che sto male per questi incendi! Sentivo il risveglio del mio "occhio fotografico", speravo e pianificavo di dargli la stura e farlo sfogare nel Parco della Majella (nacqui lì vicino, a Sulmona evi orsono), con base su Caramanico Terme, ed è andato tutto in fumo. 1200 ettari di bosco in fiamme in dieci giorni di incendio (sino a ieri), situazione ancora non del tutto sotto controllo; nuovi inneschi scattano poco dopo una zona d'incendio viene spenta a fatica. Lo so che è un tantinello autoreferenziale, con tutto quello che stanno patendo gli abitanti di quelle zone, ma il mio piano di vacanze fotografiche è andato, semplicemente, in fumo. |
user41490 | sent on August 30, 2017 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Each one of us should pay more attention to these cursed pirates to be identified but I was on the A1 motorway and overtaken me one on the Mercedes At all speed and I see a cigarette fly out! Bisognerebbe che ognuno di noi facesse più attenzione a questi maledetti piromani per essere identificati ma ero in autostrada sul A1 e mi sorpassa uno sul Mercedes A tutta velocità e vedo volare fuori una cicca di sigaretta ! |
| sent on August 30, 2017 (12:48) | This comment has been translated
 |
| sent on August 30, 2017 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mah! Arsonists? In Majella's case, I do not believe it. 10 triggers (those found until yesterday) of various types, positioned at various levels. I do not believe in the self-control (drought or not), or the single crowd. Here are economic interests in dance, private (and I stick with the adjectives) private interests at the expense of the Public Heritage. Mah! Piromani? Nel caso della Majella non ci credo. 10 inneschi (quelli trovati sino a ieri), di vario tipo, posizionati a vari livelli. Non credo all'autocombustione (siccità o meno), nè al singolo folle. Qui ci sono interessi economici in ballo, privatissimi (e mi fermo con gli aggettivi) interessi privati a danno del Patrimonio Pubblico. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |