What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 27, 2017 (19:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great time Giuliano ;-) :-P Ottimo momento colto Giuliano |
| sent on July 27, 2017 (22:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear MAURO JULIAN It's a pleasure to find you here, thank you for the passage and commentary. A warm greeting Paul Carissimi MAURO GIULIANO è un piacere trovarvi qui, vi ringrazio per il passaggio ed il commento. Un caro saluto Paolo |
| sent on July 29, 2017 (16:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street roby bella Street roby |
| sent on August 03, 2017 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A good shot un bel colpo d'occhio bravissimo |
| sent on August 03, 2017 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ROBY nigno It is a pleasure to find you here, thank you very much for the passage. Cordial greetings Paul ROBY NIGNO è un piacere trovarvi qui, sentitamente vi ringrazio per il passaggio. Un cordiale saluto Paolo |
| sent on August 05, 2017 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Awesome Street romantic, valued in bn ... compliments !!! A greeting, Mamaoby Stupendo Street romantico,valorizzato in bn...complimenti!!! Un saluto, Mamaoby |
| sent on August 05, 2017 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am very pleased with your comment. When I saw these two gentlemen, no longer kids, I thought of the song of André André, so reading spots to let them float out of the world, in that special universe that everyone belongs to on certain occasions. PP nothing. Thank you and good week end. Paul Ho molto piacere del tuo commento. Quando vidi questi due signori, non più ragazzi, pensai alla canzone di Dé André, così: lettura spot per farli galleggiare fuori dal mondo, in quello speciale universo che a tutti appartiene in certe occasioni. PP nulla. Grazie e buon week end. Paolo |
| sent on August 08, 2017 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Love is inversely proportional to apathy. Intense is the first less present is the second. Communicative and well-presented image. Bye gios ;-) L'amore è inversamente proporzionale all'apatia. Più intenso è il primo meno presente è la seconda. Immagine comunicativa e ben proposta. Bye gios |
| sent on August 08, 2017 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pleased to meet you Gios, thank you for the wonderful comment. Cordial greetings Paul Piacere d'incontrarti Gios, ti ringrazio per il bellissimo commento. Un cordiale saluto Paolo |
| sent on October 24, 2017 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gorgeous picturesque and romantic image, great b / w compliments Paolo :-P Hello Rosario splendida immagine suggestiva e romantica,ottimo b/w complimenti Paolo Ciao Rosario |
| sent on October 24, 2017 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Rosary. A greeting Paul Grazie Rosario. Un saluto Paolo |
| sent on January 06, 2018 (16:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is thrilling ... exciting !!! That white, on which the lovers stand out, illuminates the whole sweet scene! I like a world !!! Questa è da brivido...emozionante !!! Quel bianco, sul quale si stagliano gli innamorati, illumina tutta la dolce scena ! Mi piace un mondo !!! |
| sent on January 06, 2018 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Resumed the title of a veccchio passage by De André. I tried to isolate their spell from the world that, at that moment, no longer existed. A shot that I like and, as a result, I am particularly pleased with your appreciation. Thanks Juliet Ripreso il titolo d'un veccchio brano di De André. Ho provato ad isolare il loro incantesimo dal mondo che, in quel momento, non esisteva più. Uno scatto che mi piace e, di conseguenza, sono particolarmente lieto del tuo apprezzamento. Grazie Giulietta |
| sent on October 21, 2018 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and romantic, a classic that always likes because it touches the feelings. Nice the b/n Hello Stephen Molto bella e romantica, un classico che piace sempre perchè tocca i sentimenti. Bello il b/n Ciao Stefano |
| sent on October 21, 2018 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent monochrome street Hello Helium Ottima street monocromatica Ciao Elio |
| sent on October 21, 2018 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
B Stefano, Elio, I thank you sincerely for the passage. A cordial greeting. Paul Stefano, Elio, vi ringrazio sentitamente per il passaggio. Un cordiale saluto. Paolo |
| sent on August 11, 2019 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
BN guessed for a situation that would seem trivial, but that becomes very beautiful because of the blurring that extracts the protagonists from the context around them and projects them into a world of their own. Good. BN indovinato per una situazione che sembrerebbe banale, ma che diventa molto bella per via dello sfocato che estrae i protagonisti dal contesto che li circonda e li proietta in un mondo tutto loro. Bravo. |
| sent on August 12, 2019 (2:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect interpretation, Augusto, thank you for the nice comment. A warm greeting. Paul Perfetta interpretazione, Augusto, ti ringrazio per il bel commento. Un cordiale saluto. Paolo |
| sent on December 10, 2019 (12:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's pretty! Assai bella! |
| sent on December 10, 2019 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A double thank you for commenting on a photo I care about. A greeting. Paul Un doppio grazie per il commento ad una foto a cui tengo. Un saluto. Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |