What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user28555 | sent on April 13, 2017 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another world, those "claws" on boots stimulate the suggestion and give you an idea, looking ahead to where you were and how you can be reached: -o, these things just make you the mountain in the blood were already ;-) ' reckless at the time Josh :-D Beautiful frame Memry that some chromatic aberration or other inherent scanning and digital conversion can not 'never tarnish. Place and time of great suggestion (I guess your memories as they began to "boil" in the mind watching this ... :-); sincere congratulations. Hello Claudio Another world, quegli "artigli" sugli scarponi stimolano la suggestione e danno un'idea, guardando avanti di dove ti trovavi e di come puoi esserci arrivato , queste cose le fai solo hai la montagna nel sangue , comunque eri gia' spericolato al tempo Gios Bellissimo frame memory, che qualche aberrazione cromatica o di altro tipo inerente la scansione e la conversione in digitale non potra' mai scalfire. Luogo e momento di grande suggestione (mi immagino i tuoi ricordi come hanno iniziato a "ribollire" nella mente osservando questa immagine... ; complimenti davvero. Ciao, Claudio |
| sent on April 15, 2017 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful view, excellent recovery picture ;-) Greetings Roberto Splendida immagine, ottimo recupero foto Saluti Roberto |
| sent on April 16, 2017 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.. "I guess your memories as they began to" boil "in the mind watching this ...". How true what you stated in your delicate elocution Claudio. Some time ago I dug my archive of dia. After so many years, the opening of some containers, I'm really excited; I rewound a few pieces of my past that time had subsided. Thank you very much Claudio. Bye, Josh ;-) .. "mi immagino i tuoi ricordi come hanno iniziato a "ribollire" nella mente osservando questa immagine...". Quanto è veritiero quello che hai esposto nella tua delicata elocuzione Claudio. Tempo fa ho riesumato il mio archivio di dia (ahimè un po acciaccate). Dopo tanti anni, all'apertura di alcuni contenitori, mi sono davvero emozionato; ho riavvolto alcuni spezzoni del mio passato che il tempo aveva sopito. Grazie davvero Claudio. Bye, Gios |
| sent on April 16, 2017 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're very generoso Roberto to share all my pictures. Thank you! Bye, Josh ;-) Sei davvero generoso Roberto a condividere ogni mia foto. Ti ringrazio! Bye, Gios |
| sent on August 24, 2017 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Noteworthy all the series and beautiful document, I was in the area two years ago, without going up on ... but from what I have seen, unfortunately, that ice has remained very little !!! Greetings from Paul. Notevole tutta la serie e bellissimo documento, sono stato in zona due anni fa, senza salire fino la su...ma da quello che ho visto, purtroppo, di quel ghiaccio ne è rimasto ben poco!!! Saluti Paolo. |
| sent on August 24, 2017 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alas all changed very dear Paul. That year was particularly snowy but the current state is pitiful. Thank you so much for the passage. Bye gios ;-) Ahimè tutto cambiato carissimo Paolo. Quell'anno era particolarmente innevato ma lo stato attuale è pietoso. Grazie mille per il passaggio. Bye gios |
| sent on September 04, 2017 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, this is the Diemberger Street or the North of Zebrus (from the Coston side of Solda's refuge). The one between the Grand Zebrus and L'Ortles. However, as objective difficulties it has nothing to envy to the north of the Konigspitze. Then there was the famous meringue now collapsed for the melting of glaciers. Of course the technically more challenging undertaking (on ice) I did. Hi Yura. Gios ;-) No questa è la via Diemberger ovvero la nord del Zebrù (si parte dal rifugio Coston versante di Solda). La vetta tra il Gran Zebrù e L'Ortles. Comunque come difficoltà tecniche non aveva niente da invidiare alla nord del Konigspitze. Allora c'era la famosa meringa ora crollata per lo scioglimento dei ghiacciai. Senz'altro l'impresa (su ghiaccio) tecnicamente più impegnativa che ho fatto. Ora non c'è più niente se non sfasciumi pericolosissimi e instabili. Impraticabile almeno in estate. Ciao Yura. Gios |
| sent on September 04, 2017 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah I understand ... I read hastily: Diembrger + Zebrù and I immediately came into the mind the meringue. Now the only meringue that comes to mind is that to be done with the albums!
Ahahahahah ... :-D
This way I do not know, complimented anyway because the mythical Kurt opened only tense streets and consequently even the one you ascended will be part of the categories BUSINESS WITH THE CONTROCAXXI!
;-) Ah ho capito...ho letto frettolosamente: Diembrger+Zebrù e mi è immediatamente comparsa nella mente la meringa. Ora l' unica meringa che mi viene in mente è quella da farsi con l' albume ! Ahahahahah... Questa via non la conosco, complimentissimi comunque perchè il mitico Kurt apriva solo vie toste e di conseguenza anche quella da te salita farà parte delle categorie IMPRESE CON I CONTROCAXXI ! |
| sent on January 02, 2018 (16:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, I did it too! Bellissima, questa l'ho fatta anch'io! |
| sent on January 02, 2018 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
BEAUTIFUL CREST !!!!!!! BELLA CRESTA !!!!!!! |
| sent on January 05, 2018 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you have made the Diemberger route on the north of Zebrù, very heartfelt congratulations. thanks and greetings. gios ;-) Se hai fatto la via Diemberger sulla nord del Zebrù, complimenti vivissimi. grazie e un saluto. gios |
| sent on January 05, 2018 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Climb of the oassaggio. bye gios ;-) Grazie Climb del oassaggio. bye gios |
| sent on January 06, 2018 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No I nothing north ... normal way from V Alpini with Marco Confortola ;-) No io niente nord...via normale da V Alpini con Marco Confortola |
| sent on January 12, 2018 (17:13)
Hello my friend Gios... Spectacular picture and composition....great catch and superb job... Jean, Quebec, bye and next time Gios... |
| sent on January 12, 2018 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks so much Jeant. Bye gios ;-) Thanks so much Jeant. Bye gios |
| sent on April 21, 2018 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it.. I saw it several years ago from Casati
The Gran Zebru and intimidating that wall. good for the photo ... and the enterprise. .. Mi piace ..io l'ho visto dal Casati qualche anno fà Il Gran Zebrù e mette soggezione quella parete. .bravo per la foto ..e l'impresa. .. |
| sent on April 21, 2018 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lele Needle for the ride. :-P
Bye Josh;-) Grazie Lele Ago per il passaggio. bye gios |
| sent on May 02, 2018 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the PDR and evocative vision of the way forward in Crest, affecting the work of recovery and the caption, congratulations Josh.
Best regards, Rod;-) Mi piace molto il PDR e la suggestiva visione della via da percorrere in cresta, interessante il lavoro di recupero e le didascalia, complimenti Gios. Un caro saluto, Rod |
| sent on May 02, 2018 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for passing in my memories Rod:-P
Bye Josh;-) Grazie infinite per il passaggio nei miei ricordi Rod bye gios |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |