What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 07, 2012 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
D'agree more with Moth ..... :-D Hello. Carlo. D'accordissimo con Falena..... Ciao. Carlo. |
| sent on September 07, 2012 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto you congratulations. You are the user of this forum which addresses the right way the spirit of this community. You are always fun, involvement of other users and uses photography to do it! :-) you shake hands ;-) Roberto ti faccio i miei complimenti. Tu sei l'utente di questo forum che affronta nel modo giusto lo spirito di questa community. Sei sempre divertente, coinvolgi gli altri utenti e usi la fotografia per farlo! ti stringo la mano |
| sent on September 07, 2012 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I agree Charles was rather a chick, in this shot you can weigh the value of the background in the macro. But now this is too bright forehead shoots but ..... if instead of the swallowtail butterfly there had been no the belen ..... there are two, or too reddish or bleached fire to blow up the high lights. So we try to immaginarcela the scene. Hello everyone thanks roberto. „ You'll want to mica mistake me with Belen true? :-D and if it is you, who makes the picture? have prepared the backpack with the basket of snacks for tomorrow? " concordo Carlo era meglio una gnocca, in questo scatto si può pesare il valore dello sfondo nella macro. però adesso questo è luminoso spara troppo sulla fronte ma..... se al posto del macaone ci fosse stata la farfalla della belen..... i casi sono due, o troppo tendente al rosso fuoco oppure sbiancato da far esplodere le luci alte. proviamo dunque ad immaginarcela la scena. ciao a tutti grazie roberto. " Vorrai mica scambiarmi con la Belen vero? poi se viene Lei,le foto chi le fa? hai preparato lo Zainetto con il cestino della merenda per domani? |
| sent on September 07, 2012 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D photographer is a misnomer, say that having always worked in post production other day I decided to try to experiment in production. and I discovered a great passion ... maybe a little late but photographer is a misnomer! since we live near, do not deny that I would love to make an exit together, would learn a lot! and maybe I'll step of the work to graphic printer! ;-) fotografo è un parolone, diciamo che avendo sempre lavorato la post produzione di altri un giorno ho deciso di provare a cimentarmi nella produzione. ed ho scoperto una grande passione... forse un po tardi ma fotografo è un parolone! dato che abitiamo vicino, non ti nego che mi piacerebbe molto fare un'uscita insieme, imparerei molto! e magari ti passo del lavoro da grafico a tipografo! |
| sent on September 07, 2012 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a bit of sound gogliardia never hurts ... you're a good gang, shooting needless to say hello really good :-) :-) un po di sana gogliardia non guasta mai ...siete una bella combricola ,lo scatto neanche a dirlo davvero ottimo ciao |
| sent on September 07, 2012 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Andrew: “ since we live near, do not deny that I would love to make an exit together, would learn a lot! and maybe I'll step of the work to graphic printer! „ andrea we feel very happy when I get back from holiday. Stefano @ we have fun and we also want to have fun .... that jokers!! hello and thank you roberto @Andrea:" dato che abitiamo vicino, non ti nego che mi piacerebbe molto fare un'uscita insieme, imparerei molto! e magari ti passo del lavoro da grafico a tipografo! " molto volentieri andrea ci sentiamo al mio rientro dalle ferie. @stefano ci divertiamo e vogliamo anche divertire.... che buontemponi!!!! ciao e grazie roberto |
| sent on September 08, 2012 (6:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But without the background from now on I want rights:-D Pero senza lo sfondo d'ora in poi voglio i diritti |
| sent on October 31, 2012 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have yet to decide if it 'the most beautiful subject or background:-D:-D
greetings and congratulations for the inventive ale Devo ancora decidere se e' più bello il soggetto o lo sfondo saluti e complimenti per l'inventiva ale |
| sent on November 09, 2012 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But without the background from now on I want rights „ “ I have yet to decide if it 'the most beautiful subject or background „ let Ale to decide first what is more beautiful, then we'll talk. :-D:-D hello and thanks to Tuttti roberto :-) ;-) " Pero senza lo sfondo d'ora in poi voglio i diritti " " Devo ancora decidere se e' più bello il soggetto o lo sfondo" lasciamo decidere prima ad Ale cosa è più bello, poi ne riparliamo. ciao a tuttti e grazie roberto |
| sent on October 29, 2013 (12:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no!!! :-D anche no!!!!!!! |
| sent on October 29, 2013 (14:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Siiiiiiiii! I like!
Hello hello and Vito Roberto Siiiiiiiii !!! Mi piace!!! Ciao Roberto e ciao Vito |
| sent on December 01, 2014 (8:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the highest level, even the backgrounds:-D altissimo livello,anche gli sfondi |
| sent on December 01, 2014 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And the Plamp? :-D E il plamp ? |
| sent on December 01, 2014 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
will not tell you where it was:-D non ti dico dove era |
| sent on December 01, 2014 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pero '... if it makes you smile and makes you happy ......:-D:-D Pero'... se fa sorridere e rende felici...... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |