RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Photos of tests, Canon 1DX to ISO 6400

 
Photos of tests, Canon 1DX to ISO 6400...

Varie

View gallery (59 photos)

Photos of tests, Canon 1DX to ISO 6400 sent on August 28, 2012 (10:03) by JuzaPhoto Samples. 46 comments, 18215 views. [retina]

con Canon EF 1.4x III, 1/1250 f/5.6, ISO 6400, hand held.




View High Resolution 17.9 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 28, 2012 (22:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok Max, ma ai tuoi corsi dillo che il sensore è cieco alle tonalità, che sono frutto della successiva demosaicizzazione, quindi è impossibile che questo "incide nelle diverse aree tonali in modo diverso" :)
Capisco le motivazioni professionali, ma visto che qui non siamo ad un corso io ed altri utenti ne discutiamo/discuteremo in post dedicati.

Ok Max, but your courses tell that the sensor is blind to color, which are the result of the next demosaicing, so it is impossible that this "affects the different tonal areas in a different way" :)
I understand the professional reasons, but since we are here in a course I and others we talk / discuss in posts dedicated.

avatarsupporter
sent on August 28, 2012 (22:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dico lo stretto necessario per farmi capire. MrGreen

Poi se interessa quello che dico e volete provare, fatelo voi! ;-)

I say just enough to make me understand. :-D

Then if you care what I say and you want to try, do it yourself! ;-)

avatarsenior
sent on August 28, 2012 (22:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Max, ioho capito benissimo quello che hai detto.
non capivo perché me lo stessi dicendo visto che non c'entrava nulla con me. Adesso ho capito perché, dato che non parlavi con me...

Il fatto che tu (o chiunque altro) tenga corsi non è condizione sufficiente a garantire la capacità di comunicare...
Il discorso insegnamento infatti è un tasto dolente.
Ad ogni modo ho visto di là che sicuramente ti sai spiegare e anche bene. Infatti sto leggendo con attenzione ma mi stanno continuando a chiamare al telefono e quindi non riesco a concentrarmi !

Max, ioho understood very well what you said.
I did not understand why the same as saying had nothing to do with me. Now I know why, because not talking to me ...

The fact that you (or anyone else) take courses not a sufficient condition to ensure the ability to communicate ...
The speech is in fact teaching a sore point.
Anyway I saw there that you definitely know and explain them very well. In fact I'm reading carefully but are continuing to call me on the phone and then I can not concentrate!

avatarsupporter
sent on August 29, 2012 (22:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma chi è che scattando in raw cambia temperatura colore in macchina?

But who is shooting in raw changes color temperature in the car?

avatarsenior
sent on August 29, 2012 (23:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quello che vuole previsualizzare, anche se solo approssimativamente, quello che poi verrà fuori?

What I want to preview, even if only approximately, then what will come out?

avatarjunior
sent on September 16, 2012 (21:58)

very good for ISO 6400


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me