What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 25, 2017 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Patrick, we ringrazio- Let forward- FB- Patrizio, ti ringrazio- Andiamo avanti- FB- |
| sent on January 25, 2017 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Such frank solidarity Luciano Tanta solidarietà franco Luciano |
| sent on January 25, 2017 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Between discomforts, we must reagire- Thanks Luciano from FB- Tra disagi, dobbiamo reagire- Grazie Luciano da FB- |
| sent on January 25, 2017 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A strong hug, albeit virtual, to you dear Franco to your family and to all the wonderful people of Abruzzo. You are strong, you are proud, you are true ... will overcome this unfortunate period, in spite of the events and the negligent! Simone Un abbraccio fortissimo, seppur virtuale, a te caro Franco, alla tua famiglia ed a tutta la meravigliosa gente d'Abruzzo. Siete forti, siete fieri, siete veri ... supererete questo sciagurato periodo, in barba agli eventi e ai negligenti! Simone |
| sent on January 26, 2017 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not always I support me my good mood. I was reminded of the ironic song of Francesco De Gregori - With the Julian FB- Non sempre mi sorregge il mio buon umore. Mi sono ricordato della ironica canzone di Francesco De Gregori - Grazie Giulio- FB- |
| sent on January 26, 2017 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Simone, we live according to our ancient traditions, we keep what is good with eye to presente- thanks- FB- Caro Simone, viviamo secondo le nostre antiche tradizioni, teniamo ciò che è buono con occhio al presente- Grazie- FB- |
| sent on January 27, 2017 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mr. Franco, we do not know but are virtually the close congratulations for her shots, she and 'a teacher. force, the dawn sooner or later have to get good evening Matthew signor Franco ,noi non ci conosciamo ma virtualmente le sono vicino complimenti per i suoi scatti ,lei e' un maestro. forza ,l'alba prima o poi deve arrivare buona serata Matteo |
| sent on January 27, 2017 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well not too young ;-) I have almost 40 years, the picture of my avatar and 'was taken two days ago, but I swear that I have no framework in the attic like Dorian Gray then I'll give you the Franco beh non troppo giovane ho quasi 40 anni, la foto del mio avatar e' stata scattata due giorni fa,ma giuro che non ho nessun quadro in soffitta come Dorian Gray allora ti do del tu Franco |
| sent on January 27, 2017 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Matthew, are short Enel has put a collettivo- generator: - / :-D Grazie Matteo, sono breve Enel ci ha messo un generatore collettivo-  |
| sent on January 28, 2017 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ever title and pictures were spot on most of these! Dear Franco renew my closeness with the thought of you to your family and your fellow countrymen. a warm greeting, Gatta mai titolo e foto furono più azzeccati di questi! caro Franco rinnovo la mia vicinanza col pensiero a te alla tua famiglia e ai tuoi corregionali. un saluto caro, Gatta |
| sent on January 28, 2017 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought about the irony of Francesco De Gregori lyrics. In sad moments, irony helps live- :-) :-) Thanks GA- Dear saluti- FB- Ho pensato alla ironica canzone di Francesco De Gregori. Nei momenti tristi, l'ironia aiuta a vivere- Grazie GA- Cari saluti- FB- |
| sent on January 28, 2017 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As is true of the irony, dear FB. even it helps you see the glass half full, and to smile about, you're right ;-) good evening, GA Come è vero per l'ironia, caro FB. aiuta persino a vedere il bicchiere mezzo pieno, e a sorriderci su, hai proprio ragione buona serata, GA |
| sent on January 28, 2017 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He's back at work a colleague of mine, true friend, with the pain in his eyes, he found him the last unlucky in what was left of the hotel damn ..... I can only imagine how you are made moral, unthinkable in this situation 'modern era, where everything seems easy, where a PC or a smartphone can fix everything ..... then gets a call from a desperate man, announcing a catastrophe and ...... well, we all know the result, painful ..... Greetings, my poetografo, do not give up! It can not rain forever ..... he said a well-known actor passed away ..... Oh, and photos definitely important, tragic as well ..... Ciauuuzz Mario È tornato al lavoro un mio collega, amico vero, con il dolore negli occhi, ha trovato lui l'ultimo sfortunato sotto quel che restava dell'albergo maledetto.....posso solo immaginare come stiate messi a morale, impensabile questa situazione nell'era moderna, dove tutto sembra facile, dove con un Pc od uno smartphone possano risolvere tutto..... poi arriva una telefonata di un uomo disperato, annunciando una catastrofe e...... beh, sappiamo tutti il seguito, doloroso..... Un caro saluto, o mio poetografo, non mollate! Non può piovere per sempre.....diceva un noto attore passato a miglior vita..... Ah, dimenticavo, foto sicuramente importante, tragica pure..... Ciauuuzz Mario |
| sent on January 28, 2017 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear Mario, The Fire Department did work of commendation, also saved the children. Wonderful. But I live to 400 meters high, closer to the sea. With my son always we move on to Rigopiano, to go to photograph Campo Imperatore. we are not complaining, the snow is a little thing, we're fine with Enel collective group. Are the aftershocks of the earthquake fault Aquilana that keeps us in apprensione- am certain it will pass Good evening- FB- Grazie carissimo Mario, I Vigili del Fuoco hanno fatto un lavoro da encomio, salvato anche i bambini. Meravigliosi. Io abito però a 400 metri di altezza, più vicino al mare. Con mio figlio passiamo sempre a Rigopiano, per andare a fotografare Campo Imperatore. Non ci lamentiamo, la neve è poca cosa, stiamo bene con il gruppo collettivo dell'Enel. Sono le scosse di terremoto della faglia Aquilana che ci tiene in apprensione- Passerà ne sono certo- Buona serata- FB- |
| sent on January 29, 2017 (0:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco also a big hug from me and your smiles and your sweet irony come back soon. A big greeting to you and to all the people of your land. Hi Stefano Carissimo Franco un grande abbraccio anche da parte mia e che i tuoi sorrisi e la tua dolcissima ironia torni al più presto. Un grande augurio a te e a tutta le gente della tua terra. ciao stefano |
| sent on January 29, 2017 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The great friend and calm Stefano is always welcome- FB- Il grande amico e pacato Stefano è sempre il benvenuto- FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |