What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 14, 2016 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cute and beautiful shot. Beat the PDC of these very short focal ... Scatto simpatico e bello. Imbattibile la PDC di queste focali cortissime... |
| sent on August 15, 2016 (3:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unless it is true, is amassing Creation, most just vocabolo- With good Ferragosto- Si Salvo è vero, ammassare è Creazione, giustissimo vocabolo- Grazie buon Ferragosto- |
| sent on August 15, 2016 (3:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Victor, thank you. PDC not understand, but I understood the concetto- Saluti- from FB- Ciao Victor, grazie. Non capisco PDC, ma ho compreso il concetto- Saluti- da FB- |
user28347 | sent on August 15, 2016 (13:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
gnocchi for her and the chicks for you ;-) gli gnocchi per lei e le gnocche per te |
| sent on August 17, 2016 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very sweet and pleasant expression of the promoter, then if these dumplings will be good or not is not known, but at least there is some good will :) Bravo Franco! Best wishes Molto dolce e gradevole l'espressione della promoter, poi se questi gnocchi saranno buoni o meno non si sa, ma almeno c'è un pò di buona volontà :) bravo Franco! Un caro saluto |
| sent on August 17, 2016 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dylan, say good! Difficult today to find a girl with his hands in pasta- :-) hello-FB- Grazie Dylan, dici bene! Difficile oggi trovare una ragazza con le mani in pasta- Ciao- FB- |
user94858 | sent on August 17, 2016 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although the years pass always nice shots gifts, thanks Franco ;-) Anche se gli anni passano regali sempre scatti simpatici, grazie Franco |
| sent on August 18, 2016 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although the years pass always nice shots gifts, thanks Franco Well said Paul you step Horace: "Before I knew it I the future has become the past" Vissi in photography, are now under-amateur photographer, on this great site. Pleasure of knowledge. A thousand thanks to FB Anche se gli anni passano regali sempre scatti simpatici, grazie Franco Hai detto bene Paul ti passo Orazio: " Prima che me ne accorgessi il futuro mi è diventato passato " Vissi di fotografia, ora sono sotto-fotoamatore, su questo bel sito. Piacere della conoscenza. Grazie Mille da FB- |
| sent on August 18, 2016 (20:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Put me in a good mood and good APPETITOOOOO :-P compliments Franco, in a click, a beautiful story :-P
claudio c Mi metti sempre di buon umore e di buon APPETITOOOOO complimenti Franco , in un clik , un bel racconto claudio c |
| sent on August 18, 2016 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beato Te ... :-D Nice shot and nice for the title :-) Hello, Renzo Beato Te... Bello scatto e simpatico per il titolo Ciao , Renzo |
| sent on August 19, 2016 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here Renzo, here we return to joke, kneading is an act of love towards the family, in addition to eating blessed Saluti- FB- Ecco Renzo, qui torniamo a scherzare, impastare è un atto di amore verso la famiglia, oltre che mangiar bene- Saluti- FB- |
| sent on August 19, 2016 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But are you sure that he had made them for you? The smile is "complicit" so for this time'll pitch !!!! Hello Fabrizio Ma sei proprio sicuro che li aveva fatti per te? Il sorriso è "complice " quindi per questa volta te la passo!!!! Ciao Fabrizio |
| sent on August 19, 2016 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He can not sell :-D, Plus crossed Te on his strada.Complimenti, Nino Non può non vendere ,In più ha incrociato Te sulla sua strada.Complimenti,Nino |
| sent on August 19, 2016 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
two eyes as well ... and who realizes the finger in the pie? I fell in love! :-D excellent photo Messer Franco, who know more photos tell. good light and good wind. ciauuuzz Mario due occhi così...e chi si accorge delle mani in pasta? mi sono innamorato! ottima foto Messer Franco, sempre foto che sanno raccontare. buona luce e buon vento. ciauuuzz Mario |
| sent on August 19, 2016 (20:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful picture Franco, would call it a beautiful instant. Known in many of your portraits look of understanding of your models, and not occasional; do this ability to interact is a great virtue for a photographer, and often makes the difference. A salutone. Mauro. Che bella foto Franco, la definirei una splendida istantanea. Noto in molti dei tuoi ritratti lo sguardo d'intesa delle tue modelle, occasionali e non; questa capacità do interagire è una grande virtú per un fotografo e spesso fa la differenza. Un salutone. Mauro. |
| sent on August 19, 2016 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot congratulations hello Giuliano ;-) :-P simpatico scatto complimenti ciao Giuliano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |