What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 18, 2016 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would like to break a lance in favor of the photographer, whom I know personally, because I do not think he used bait, not to mention that the owls 'here' hunt, and bring the prey without problems to the nest, so I see the problem. The main thing with the owls is a booth that must be fixed and well integrated with the environment ;-) Vorrei spezzare una lancia in favore del fotografo, che conosco personalmente, in quanto non credo proprio abbia usato un'esca, senza contare che le civette "qui" cacciano, e portano la preda, senza problemi al nido, quindi non vedo il problema. La cosa principale con le civette è il capanno che deve essere fisso e ben integrato con l'ambiente |
| sent on August 18, 2016 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really wonderful compliment: -o good evening. Paul. Splendida davvero complimenti buona serata. Paolo. |
| sent on August 18, 2016 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There 'is need to break :-D spears, the picture is beautiful, he also hope l' EP, I assumed the bait only to the comment by Antonio Ronchini, detract from the skill of Edward, glaring by its quality galleries :-) Non c' è bisogno di spezzare lance , la foto è bellissima, gli auguro anche l' EP, ho ipotizzato l'esca solo per il commento di Antonio Ronchini, nulla toglie alla bravura di Edoardo, lampante dalle sue gallerie di qualità |
| sent on August 18, 2016 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Agree with Roberto, no controversy, no spear, no nothing, me more about some comments I asked a question, I have not received an answer, it is the same, the picture is beautiful and deserves ;-). D'accordo con Roberto, nessuna polemica, nessuna lancia, niente di niente, io qualche commento più su ho fatto una domanda, non ho ricevuto risposta, è lo stesso, la foto è stupenda e merita . |
| sent on August 18, 2016 (19:15) | This comment has been translated
Truly excellent, congratulations! |
| sent on August 19, 2016 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However we expect Edward for confirmation or refutation :-D Comunque aspettiamo Edoardo per la conferma, o smentita |
| sent on August 19, 2016 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello everyone, sorry if I answer late. However in the beginning thank you all for the welcome step and nice comments you left me :-P. As for the prey Owl portrayed, I explain it all at once: the young owl prey received by the adult, who has led the mice to the nest (a cairn). Subsequently, the young owl came to roost (placed by me) for a moment and then move to another point to eat. The roost has been popular with 2 young brood this year, which were very active day before fledging.
I hope I was clear ;-), qualsuasi for more clarification just ask.
A greeting, Edoardo Ciao a tutti, scusate se rispondo in ritardo. Comunque inizio nel ringraziarvi tutti per il graditissimo passaggio e bei commenti che mi avete lasciato . Per quanto riguarda la preda della Civetta ritratta, chiarisco subito il tutto: la giovane civetta ha ricevuto la preda dall'adulto, il quale ha portato il topo al nido (un cumulo di pietre). Successivamente la giovane civetta è arrivata al posatoio (posizionato da me) per un attimo per poi spostarsi in altro punto per mangiarla. Il posatoio è stato molto frequentato dai 2 giovani della nidiata di quest'anno, i quali erano molto attivi i giorni prima dell'involo. Spero di essere stato chiaro , per qualsuasi altro chiarimento chiedete pure. Un saluto, Edoardo |
| sent on August 19, 2016 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the explanation / description, I would have inserted in the caption is very engaging and interesting !! again congratulations !! Indeed Double congratulations, hello Riccardo. Grazie per la spiegazione/descrizione, l'avrei inserita in didascalia è molto coinvolgente e interessante!! ancora complimenti!! Anzi doppi complimenti, ciao Riccardo. |
| sent on August 19, 2016 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks also for my part, I agree that a value add caption to shots like that ;-) Grazie anche da parte mia, concordo che una didascalia aggiungerebbe valore a scatti del genere |
| sent on August 21, 2016 (15:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful moment caught, congratulations hello Giulio bellissimo momento colto, complimenti ciao Giulio |
| sent on August 22, 2016 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic picture congratulations !!
I agree with Robert and Richard regarding the caption fantastica immagine complimenti!! concordo con roberto e riccardo per quanto riguarda la didascalia |
| sent on August 22, 2016 (16:43) | This comment has been translated
Really nice shot! |
| sent on August 22, 2016 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Truly a sight, greetings Francis Davvero uno spettacolo, saluti Francesco |
| sent on August 27, 2016 (8:42)
Excellent image.Nice wing position and composition. Regards, Satish. |
| sent on August 30, 2016 (17:02) | This comment has been translated
Marvelous photo, congratulations! |
| sent on February 17, 2017 (19:32) | This comment has been translated
Congratulations, beautiful! |
| sent on February 17, 2017 (19:35) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on February 17, 2017 (20:19) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on February 17, 2017 (22:28) | This comment has been translated
What a marvelous photo! |
| sent on February 18, 2017 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular! compliments Greetings Alexander Spettacolare! complimenti Saluti Alessandro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |