What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 10, 2016 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto in toto the Commissioner 71, more air under and less over ... and the rest is wonderful: -o quoto in toto il commissario 71, più aria sotto e meno sopra...e per il resto è stupenda |
| sent on October 11, 2016 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Granze Paul dwelt for signing. :-P enry Granze Paolo per esserti soffermato. Enry |
| sent on November 26, 2016 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Henry, we are friends and we want to make you the best wishes for your birthday, and in the meantime, waiting for you to wake up, we go to visit your photo galleries. Click that expresses your way of being on the forum, always vigilant, ready to receive any signal and then run away to dip into the development.
Best wishes.
Ric Ciao Enrico, siamo amici e vogliamo farti gli auguri per il tuo compleanno e nel frattempo, in attesa del tuo risveglio, andiamo a visitare le tue gallerie fotografiche. Scatto che esprime il tuo modo di essere sul forum, sempre vigile, pronto a recepire qualsiasi segnale per poi scappare a metter mano allo sviluppo. Tanti auguri. Ric |
| sent on November 26, 2016 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Riccardo always the friendliest, present and alert. Sooner or later we must see !!! enry Grazie Riccardo sempre gentilisimo, presente e vigile. Prima o poi ci dobbiamo vedere !!! Enry |
| sent on November 26, 2016 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for this shot that is beautiful. Best wishes! Hello Joseph Complimenti per questo scatto che è bellissimo. Tanti auguri! Ciao Giuseppe |
| sent on November 26, 2016 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA by subject, compo and sharpness. Hello Gaetano Bellissimo scatto per soggetto ,compo e nitidezza. ciao Gaetano |
| sent on November 27, 2016 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys dlla visit and for your good wishes; A greeting. enry Grazie dlla visita ragazzi e per gli auguri; un saluto. Enry |
| sent on February 26, 2017 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Subject and really great photos! Soggetto e foto veramente eccezionali! |
| sent on March 03, 2017 (10:44) | This comment has been translated
Thanks Marco |
| sent on September 05, 2017 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can only associate myself with those who have already given authoritative opinions. Beautiful picture, but it is the moment that makes it special. Greetings. Luciano non posso far altro che associarmi a chi ha già espresso pareri autorevoli. Bella la foto, ma è l'attimo che la rende particolare. Saluti. Luciano |
| sent on October 05, 2017 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for visiting Luciano, I'm glad you will be happy. enry Grazie per la visita Luciano, sono contento ti sia piacoiuta. Enry |
| sent on April 08, 2024 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it's beautiful! His curiosity allowed you to take a razor-sharp shot Good afternoon è bellissimo! la sua curiosità ti ha permesso di effettuare uno scatto nitidissimo bravo buon pomeriggio |
| sent on June 09, 2024 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for visiting carmine and sorry for the delay in replying. My wife and I are now ninth full-time and time is short for other things. Grazie della visita carmine e scusa per il ritardo nella risposta. Io e mia moglie siamo ormai noni a tempo pieno e tempo ormai poco per altre cose. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |