What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 03 Giugno 2016 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) 1000 with Rinaldo, the gentle passage. Hello, Raimondo 1000 grazie Rinaldo, del gentile passaggio. Ciao, Raimondo |
|
|
sent on 03 Giugno 2016 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) For now enjoy much more 'side "B" 27 to 15 Raimondo Per adesso piace molto di piu' lato " B " 27 a 15 Raimondo |
|
|
sent on 03 Giugno 2016 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I prefer this one ;-) Anch'io preferisco questo |
|
|
sent on 04 Giugno 2016 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) OK 28 to 15. Thank you for your participation, you soon. Hello, Raimondo OK 28 a 15. Grazie della partecipazione, a presto. Ciao, Raimondo |
user59947
|
sent on 04 Giugno 2016 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I prefer this, just because it seems more original, Fine both Preferisco questa, solo perché sembra più originale, Belle tutte e due |
|
|
sent on 04 Giugno 2016 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) OK 29 to 15. Thanks Ardian as you are very close to my tastes. Good weekend, Raimondo OK 29 a 15. Grazie Ardian come gusti sei molto vicino ai miei. Buon fine settimana, Raimondo |
|
|
sent on 07 Giugno 2016 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ITA Raimondo beautiful compo :-P Ottimo scatto Raimondo e bella compo |
|
|
sent on 07 Giugno 2016 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Antonio kind of passage. Good evening, Raimondo Grazie Antonio del gentile passagio. Buona serata, Raimondo |
|
|
sent on 09 Giugno 2016 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Long live the "B" side with Mau .......... Hello, Raimondo Evviva il lato " B " grazie Mau.......... Ciao, Raimondo |
|
|
sent on 09 Giugno 2016 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) B without a doubt, each one has its fixed !!! nice pdr Hello Franco B senza dubbio, ogn'uno ha le sue fisse!!! bel pdr ciao franco |
|
|
sent on 10 Giugno 2016 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Franco your visit has greatly honored me, thank you. Hello, Raimondo Franco la tua visita mi ha molto onorato, grazie. Ciao, Raimondo |
|
|
sent on 17 Giugno 2016 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) B side definitely although very cold indeed marble? Hi good evening. Giulio Lato b decisamente anche se molto freddo anzi marmoreo ? Ciao buona serata. Giulio |
|
|
sent on 27 Giugno 2016 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Giulio many thanks for your presence always very welcome. Hello, Raimondo Giulio tante grazie della tua presenza sempre molto gradita. Ciao, Raimondo |
|
|
sent on 07 Luglio 2016 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Have you tried his hand at nude photos? ... Good, but the models where you take? Joking aside, I deem the most interesting! You have eye and I just have to comlimentarmi! Raimondo Bravo! Ti sei cimentato in foto di nudo?...bravo, ma le modelle dove le prendi? A parte gli scherzi la reputo la piú interessante! Hai occhio e non mi resta che comlimentarmi! Bravo Raimondo! |
|
|
sent on 08 Luglio 2016 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The nude I like but I'm shy, so I'll settle for these models. Carlo always thank you for your presence, Raimondo Il nudo mi piace ma sono timido, cosi mi accontento di queste modelle. Carlo sempre grazie per la tua presenza, Raimondo |
|
|
sent on 20 Settembre 2016 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bedda ....... Bedda....... |
|
|
sent on 20 Settembre 2016 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) It is not an error c 'was the actor said Ferri bot that always played the Sicilian and said bedda. Non è un errore c 'era l'attore detto Ferri bot che interpretava sempre il Siciliano e diceva bedda. |
|
|
sent on 21 Settembre 2016 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bedda very welcome as an expression, Maurizio milla thanks. Hello, Raimondo Bedda molto gradita come espressione, Maurizio milla grazie. Ciao, Raimondo |
|
|
sent on 09 Gennaio 2017 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I must give you right, after seeing the side A to B prefer the PDR, the trees instead instead of the hotel structure and sinuous that the sculptor has managed to give the whole side of Figure B. congratulations for both photos !!! a greeting saverio devo darti ragione, dopo aver visto il lato A preferisco il B per PDR, gli alberi invece al posto della struttura alberghiera e la sinuosità che lo scultore è riuscito a dare all'intera figura lato B. complimenti per entrambe le foto !!! un saluto saverio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |