What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 20, 2013 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful ;-) Splendida |
| sent on June 20, 2013 (13:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, certainly the most difficult to photograph grouse! Congratulations Splendida, sicuramente il tetraonide più difficile da fotografare!!! Complimenti |
| sent on June 20, 2013 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and well composed. E ', however, the trunk of the Bayerischer .. ;-) hello Bella e ottimamente composta. E' però il tronco del Bayerischer.. ciao |
| sent on June 20, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beautiful and well composed. E ', however, the trunk of the Bayerischer .. ;-) hello „ I also think so .....
" Bella e ottimamente composta. E' però il tronco del Bayerischer..;-) ciao " credo proprio anche io..... |
| sent on June 20, 2013 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Masterpiece, great photos and very difficult subject, even the beautiful setting. Capolavoro, gran foto e soggetto molto difficile, bellissima anche l'ambientazione. |
| sent on June 20, 2013 (13:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Super congratulations, great catch and photos. Super complimenti, grande cattura e foto. |
user2112 | sent on June 20, 2013 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If, apparently, was made in a controlled environment would at least indicate it only right but, while remaining a nice shot would lose, at least for me, the 99.99999999999999999999% of the interest ;-)
PS: The fact indicate that one shot was made in a controlled environment (euphemism for zoo) it seems to me a form of respect for anyone who observes and comments ;-), it being understood that each course is perfectly free to photograph and where he wills. Se, a quanto pare, è stata fatta in ambiente controllato sarebbe quanto meno doveroso indicarlo: pur rimanendo un bello scatto perderebbe, almeno per me, il 99,99999999999999999999 % dell'interesse suscitato PS: il fatto di indicare che uno scatto è stato fatto in ambiente controllato (eufemismo per dire zoo) mi pare una forma di rispetto per chi osserva e commenta , fermo restando che ciascuno ovviamente è liberissimo di fotografare dove e come vuole. |
user2626 | sent on June 20, 2013 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
these birds are caged ......... questi volatili sono in gabbia......... |
| sent on June 20, 2013 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not understand how a photo taken captive 'to receive 50 comments ... I may be wrong but I think it's better to say where he 'was taken ... Non capisco come una foto fatta in cattività' possa ricevere 50 commenti... Mi sbaglierò ma io penso che sia meglio dire dove è' stata scattata... |
| sent on June 20, 2013 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strepitosa Strepitosa |
| sent on June 20, 2013 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto sepofa and marco, pictures like this if you make it to thousands in bazaar. Quoto sepofa e marco, foto come questa se ne fanno a migliaia a bayerischer wald. |
| sent on June 20, 2013 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with what was said by all Fabriziodoc and suede. Emilio Concordo in tutto con quanto detto da Fabriziodoc e camoscio. Emilio |
| sent on June 20, 2013 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am sorry that the utime must speak not by birds but apart from the likely shooting "controlled environment" does not seem to be a running story: the background will really lovely setting, setting it isolates the subject. the photo seems noisy and the subject blurry as well as being a probable good crop. I'm sorry the author but I think so 'if he is in a cage and I do not think ultra ready to move I think you could compose differently and treat everything more'. if instead it were at liberty, and, as it seemed to me to understand the subject is very rare and very shy then there is everything but a photo document would be more 'than a click of quality. I do not want franco51. hello scusate io sono l'utimo che deve parlare non facendo avifauna ma a parte il probabile scatto in "ambiente controllato" non mi sembra un esecuzione da favola:lo sfondo ne fa da bella cornice ambientandola ne isola il soggetto. la foto mi sembra rumorosa e il soggetto poco nitido oltre ad essere un probabile bel crop. me ne scusi l'autore ma io la penso cosi' se poi è in gabbia e non mi sembra ultra pronto a muoversi penso si potesse comporre diversamente e curare il tutto di piu'. qualora invece fosse in libertà e , come mi è parso di capire, il soggetto sia rarissimo e molto schivo allora ci sta tutto ma rimarrebbe una foto documento piu' che uno scatto di qualità. non me ne voglia franco51. ciao |
| sent on June 20, 2013 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A subject is not easy to find, I agree with Guz, I do not think a shot spectacular, even just looking at the purely aesthetic, the broken trunk is not the best, the blurred a bit '"nervous", and clarity probably impacted by the type of light and slow shutter speed, and it remains an excellent document if the subject was resumed freedom. Even I'm a photographer are pure of birds, but I think I can give an opinion about the image quality.
Hello Luca Un soggetto non facile da trovare, concordo anch'io con Guz, non mi sembra uno scatto spettacolare, anche solo guardando all'aspetto puramente estetico, il tronco spezzato non è il massimo, lo sfocato un po' "nervoso", e una nitidezza probabilmente penalizzata dal tipo di luce e dal tempo di scatto lento; resta un ottimo documento se il soggetto è stato ripreso il libertà. Nemmeno io sono sono un fotografo puro di avifauna, ma penso di poter dare un parere qualitativo in merito all'immagine. Ciao Luca |
| sent on June 20, 2013 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful subject and beautiful shot
Fabio Bellissimo soggetto e splendido scatto Fabio |
| sent on June 20, 2013 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join the congratulations of the other :-) Mi associo ai complimenti degli altri |
user2626 | sent on June 20, 2013 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but go to hell all ......... ma andate a quel paese tutti......... |
| sent on June 20, 2013 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but go to hell all ......... „ :-D:-D:-D The photo is now 'a long time that we comment without even being seen ... What a disappointment! " ma andate a quel paese tutti........."   Le foto ormai e' da tempo che vengono commentate senza essere nemmeno viste... Che delusione! |
| sent on June 20, 2013 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sepofa ..... well said. Sepofa.....ben detto. |
| sent on June 20, 2013 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The broken trunk suggests that I propose to change the title to "the dude Hazel Mount". Nice the colors, the composition, the blurred and detail. As a personal interpretation I closed in a bit more at the cost of raising the ISO to 1000 to involve more the pdc on the eye, and consequently on the head. (Imho). A noise reduction only in the background and for me it is ok. If taken in a controlled environment Bayerischer type, Gianfranco, it would be appropriate to declare it again, insert the info in the Location field when you upload all other shooting data ;-). Hello and good light, laurel Il tronco spezzato mi suggerisce di proporti di cambiare il titolo in "il ciccio Francolino di Monte" . Piacevoli le cromie, la composizione, lo sfocato e il dettaglio. Come interpretazione personale avrei chiuso un pelino di più a costo di alzare gli iso a 1000 per coinvolgere di più la pdc sull'occhio e di conseguenza sulla testa. (imho) . Una riduzione del rumore solo sullo sfondo e per me è o.k. . Se ripreso in ambiente controllato tipo Bayerischer, Gianfranco, sarebbe opportuno dichiararlo sempre inserendo l'info nel campo Localitá quando carichi tutti gli altri dati di scatto . Ciao e buona luce, lauro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |