RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Damsel gocciolosa

 
Damsel gocciolosa...

Ritratti

View gallery (20 photos)

Damsel gocciolosa sent on June 29, 2012 (18:28) by Radeski. 56 comments, 11502 views.

, 1.6 sec f/5.6, ISO 200, tripod.

Unione di 8 scatti a f 5,6 con soffietto tutto allugato. Spero vi piaccia !!





PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on July 04, 2012 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti i tuoi scatti sono sempre di alto livello bravo ;-)

compliments your shots are always high good ;-)

avatarsenior
sent on July 05, 2012 (20:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro Dorigo.
Grazie anche a te ;-)

Mauro Dorigo.
Thanks to you too ;-)

avatarjunior
sent on July 11, 2012 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti! questi ritratti sono tutti fantastici e molto tridimensionali! Mi sto cimentando anche io in macro con focus stacking... ma come fai a fare rimanere i soggetti immobili?!?!!

Congratulations! these portraits are all fantastic and very three-dimensional! I'm venturing too in macro with focus stacking ... but how do you do to stay still subjects?!?!

avatarsenior
sent on July 11, 2012 (21:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Spero vi piaccia !!"

ci piaccia ci piaccia eccome! Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!MrGreen

I hope you like it!


we like and how we like it! wow wow wow! :-D

avatarsenior
sent on July 12, 2012 (12:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gabrielecorbetta.
Solitamente al mattino con le basse temperature non sono attivi.
La cosa piú fastidiosa è il vento e per questo non sempre riesco nell'intento,i tentativi sono molti e pochi successi.
Serve tanta pazienza e non bisogna scoraggiarsi.
Grazie del passaggio !!
Grazie a tutti !!!

Gabrielecorbetta.
Usually in the morning at low temperatures are not active.
The most annoying thing is the wind and so I can not always intent, attempts are many and few successes.
Need a lot of patience and do not get discouraged.
Thanks for the ride!
Thank you all!

avatarsenior
sent on October 01, 2012 (23:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


wow Eeeek!!!

wow wow!

avatarsenior
sent on October 02, 2012 (0:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


senza parle! spettacolare!

without parle! spectacular!

avatarsenior
sent on January 11, 2013 (20:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Semplicemente favolosa!!

Simply fabulous!

avatarjunior
sent on May 26, 2013 (13:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao scusa se riattivo il post ma sono impressionato dai colori e nitidezza...complimenti!
Vorrei chiederti se hai scattato in ambiente controllato (teca o quant'altro) , se hai usato un flash o luce continua, e quale rapporto di ingrandimento hai ottenuto combinando soffietto e lente
grazie

Hello sorry if reactivated the post but I am impressed by the colors and sharpness ... congratulations!
I would like to ask you if you've taken in a controlled environment (shrine or whatever), if you used a flash or continuous light, and what you've gotten magnification ratio combining bellows and lens
thanks

avatarjunior
sent on October 20, 2013 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma con un canon 55-250 si può fare qualcosa di simile? consigli? sono nuovo Cool

but with a canon 55-250 you can do something like that? tips? I'm new 8-)

avatarsenior
sent on November 03, 2013 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La prossima volta però, chiedi alla modella di farsi la barba prima di farle il ritratto!..MrGreen
Bellissima, sei davvero un mago!
Ciao e complimenti,
BH

Next time though, ask the model to shave before her portrait! .. :-D
Beautiful, you really are a magician!
Hello and congratulations,
BH

avatarsenior
sent on May 29, 2014 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le foto tue e di Alberto sono da infarto,quanto mi piacerebbe vedervi all'opera...bravo e bravi.
Devo imparare un sacco di cose,già solo l'unione degli scatti per me è tabula rasa!

The pictures of you and Alberto have a heart attack, what I'd like to see you at work ... good and good.
I have to learn a lot of things, if only the union of the shots for me is a clean slate!

avatarsenior
sent on August 26, 2014 (3:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!

Very nice!

avatarsenior
sent on August 26, 2014 (7:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gli occhi sembrano contenitori di liquido pieni a 3/4. Soggetto fantastico reso da una ricchezza di dettagli apprezzabile. Complimenti.

The eyes seem to containers of liquid to 3/4 full. Subject made a fantastic wealth of valuable details. Compliments.

avatarjunior
sent on January 24, 2016 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quindi è cosi che sono fatti gli alieni...Eeeek!!!Eeeek!!!

So that's how the aliens are made ... wow! Wow!

avatarsenior
sent on April 02, 2016 (14:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bobby solo avrebba cantato:da una lacrima sul viso...

se bravissimo e anche se dopo 4 hanni vedo le tue foto , grazie al sistema yuza, ti chiedo del buon mecamacro se c'è ancora visto che con lui feci un ottimo affare

bobby only avrebba sung by a tear on the face ...

if very good and even though after 4 hanni I see your photos, thanks to yuza system, I ask the good mecamacro if there is still seen with him that I did a great deal


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me