RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Pont Saint Martin

 
Pont Saint Martin...

ITALIA TOUR

View gallery (29 photos)

Pont Saint Martin sent on April 06, 2016 (9:56) by Annamaria Pertosa. 60 comments, 3153 views. [retina]

, 1/160 f/2.7, ISO 160, hand held.

È un'imponente testimonianza della romanizzazione della Valle d'Aosta. Incerta la sua datazione: per alcuni sarebbe stato costruito verso il 120 a.C., per altri nel 25 a.C. L'edificazione del ponte oggi esistente potrebbe ricadere nel periodo di Augusto, che dopo l'annessione della città di Aosta nel 25 a.C. e la sua rifondazione come colonia romana di Augusta Praetoria fece rinnovare da cima a fondo il sistema stradale locale. Le fondamenta di pietre lavorate, che si distinguono chiaramente sul rivestimento soprastante di pietre di cava, hanno dato adito all'ipotesi che una precedente costruzione con una campata di grandezza simile potrebbe essere stata edificata già nel 141 o 120 a.C. durante la costruzione della prima strada militare nella valle, ma a causa della tecnica cementizia non ancora matura non aveva avuto lunga durata. La leggenda La fantasia popolare ha attribuito la costruzione del ponte al diavolo. La leggenda narra che San Martino, vescovo di Tours, dovendo ritornare dall'Italia nella sua diocesi, si trovò bloccato dal torrente Lys, che con la sua piena aveva travolto l'unica passerella. Il diavolo gli propose di risolvere il problema costruendo, in una sola notte, un solido ponte, ma pretese in cambio l'anima del primo che avrebbe attraversato il ponte. Il santo accettò, ma la mattina dopo, lanciando un pezzo di pane all'altra estremità del ponte, fece sì che il primo ad attraversarlo fosse un cagnolino affamato. Il diavolo, furente, scomparve nel Lys tra lampi e zaffate di zolfo, ed alla popolazione rimase il ponte. La leggenda costituisce tuttora uno dei temi fondamentali del carnevale di Pont-Saint-Martin, che si conclude proprio con il rogo del diavolo sotto il ponte romano. Critiche e commenti sempre super graditi. GRAZIE.



View High Resolution 6.8 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 07, 2016 (13:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sviluppo molto particolare... mi piace.
Sbaglio o pende a sx?? ;-)
Ciao ;-)

Development very special ... I like it.
Mistake or hanging left ?? ;-)
Hello ;-)

avatarsupporter
sent on April 07, 2016 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Burro76
Peter
Taddeo3
-----------------------------------------------------------------------------
Taddeo hai ragione c'è stato un errore l'apertura di diaframma era 5.6, non so come sia capitato quel 2.7. L'ho controllato adesso su Bridge.
Grazie, amici per la presenza e i bellissimi commenti che non mancate mai di fare alle mie gallerie.
Un carissimo saluto
Annamaria:-P:-P:-P

Burro76
Peter
Taddeo3
-------------------------------------------------- ---------------------------
Taddeo you're right there was an error the aperture was 5.6, do not know how it happened that 2.7. I checked now in Bridge.
Thank you, friends of the presence and the wonderful comments that never fail to make my galleries.
A dear greeting
Annamaria :-P :-P :-P

avatarsenior
sent on April 07, 2016 (15:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Comunque rimane un documento, come altri, a testimoniare la radicale presenza romana nell'epoca descritta. Complimenti Annamaria.Un cordiale saluto

Fiorenzo

Still remains a document, like others, to witness the radical Roman presence in the era described. Congratulations Annamaria.Un cordial greetings

Fiorenzo

avatarsupporter
sent on April 07, 2016 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Joeb e Fiorenzo, grazie per la graditissima visita e per i complimenti.
Joe, vero,pende un po' a sinistra, la correggerò, ora mi dispiace toglierla, perché perderei i vostri messaggi.
Verissimo Fiorenzo, il ponte è l'ennessima testimonianza della presenza romana, anche se ad Aosta questi segni sono molto più evidenti, tanto è vero che la chiamano la "Roma delle Alpi".
A voi, amici, un carissimo saluto
Annamaria:-P:-P

Joeb and Fiorenzo, thank you for the pleasant visit and for the compliments. Hangs a bit 'on the left, I will correct, I'm sorry now getting it because I would lose your messages. Verissimo Fiorenzo, the bridge is ennessima testimony of the Roman presence, although in Aosta these signs are more obvious, so much so that they call it the "Rome of the Alps".
To you, friends, a dear greeting
Annamaria :-P :-P

avatarsenior
sent on April 07, 2016 (20:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo documento , adoro questo tipo di elaborazione Sorriso

Very good document, I love this kind of processing :-)

avatarsupporter
sent on April 07, 2016 (21:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nahual, grazie sei molto gentile. Mi fa molto piacere che ti piaccia.
Un caro saluto
Annamaria

Nahual thanks you are very kind. I am very glad you like it.
Best wishes
Anna Maria

avatarsenior
sent on April 07, 2016 (21:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'idea c'è.
come detto già dagli amici, ci sono alcuni errori di composizione e di esposizione che penalizzano la visione(a mio avviso). Il tutto probabilmente difficile da recuperare in post produzione(e penso ai bianchi bruciati).
diciamo che forse ora hai le idee più chiare per ritornarci e farci godere di questo bel posto.
Ciao Annamaria;-)

The idea is there.
as mentioned by friends, there are some composition and exposure errors that affect vision (in my opinion). All this probably difficult to recover in post production (and I think the burnt white).
say that perhaps you now have a better idea to go back and let us enjoy this beautiful place.
Hello Annamaria ;-)

avatarsenior
sent on April 07, 2016 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace molto, Amica Annamaria ! Un bel documento e una bella foto!
... un pò meno sharpening.
Un affettuoso saluto,
da Nogberto


I really like, Amica Annamaria! A nice document and a nice picture!
... A little less sharpening.
An affectionate greeting,
by Nogberto

avatarsenior
sent on April 07, 2016 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bel b.n. complimenti annamaria
ciao stefano

a nice compliment bn annamaria
Hi Stefano

avatarsupporter
sent on April 08, 2016 (8:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Francoia, grazie, purtroppo era una giornata delle non più felici per fotografare e io con la post produzione sono molto debole...ho moltissimo da imparare. Ci torno spesso in Val d'Aosta, rifarò la foto. Promesso.

Nogberto, è vero mi è scappata la mano. Grazie per il consiglio che terrò in alta considerazione.

Stefano, grazie per la visita.
--------------------------------------------------------
Voglio ringraziarvi tutti per la gentilezza e l'attenzione alle mie foto. Le critiche ben vengano sempre, perché sono le uniche che aiutano a crescere. Vi sono grata per i bei commenti e la presenza.
Un carissimo saluto a tutti
Annamaria



---------------------------------------

Francoia, thank you, unfortunately it was one of the happiest day not to take pictures and I with post production are very weak ... I have a lot to learn. I go back often in Val d'Aosta, I'll just make the picture. Promised.

Nogberto, it is true I ran my hand. Thanks for the advice that I will keep in high regard.

Stephen, thanks for visiting.
-------------------------------------------------- ------
I want to thank you all for the kindness and attention to my photos. The criticisms are always well because they are the only ones that help to grow. I am grateful for the nice comments and presence.
A dear greeting to all
Anna Maria



---------------------------------------

avatarsenior
sent on April 08, 2016 (12:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottima la composizione, e questo effetto di b/n che conferisce un effetto matita all'immagine, la rende molto poetica e piacevole.

excellent composition, and this b / w effect that gives the image a pencil effect, makes it very poetic and pleasant.

avatarsupporter
sent on April 08, 2016 (13:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pinuccio, grazie per i bei commenti e la presenza.
un caro saluto
Annamaria:-P

Pinuccio, thanks for the nice comments and presence.
a warm greeting
Annamaria :-P

avatarsenior
sent on April 09, 2016 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai scelto un ottimo pdr e hai realizzato una gran bella immagine!
Complimenti Annamaria
A presto, sonia

You've chosen a good pdr and you've made a very good picture!
Congratulations Annamaria
See you soon, sonia

avatarsupporter
sent on April 09, 2016 (12:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sonia, ti sono molto grata per la costante attenzione con la quale segui le mie immagini e per i lusinghieri apprezzamenti.
Un carissimo saluto
Annamaria:-P

Sonia, I am very grateful for the constant attention with which you follow my images and for flattering.
A dear greeting
Annamaria :-P

avatarsenior
sent on April 10, 2016 (11:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto Annamaria, quoto Massimo Schiavi sull'analisi. Se questo modo di interpretare la tua fotografia in BN che vuole ssere un "tuo marchio di fabbrica" dovresti, a mio giudizio, rivedere un poco la tua PP come già ti ho fatto presente. Guardati questo autore potresti trarne spunti interessanti senza, a mio giudizio, strafare inutilmente. IMHO
Ecco il link dell autore e le foto di cui ti parlavo
rogermrichards.photoshelter.com/index#!/index/G0000P4prP9DCcdA/I0000Rq
Potresti anche prendere spounto dai lavori di Luca Piola e Beniamino Terraneo, consiglio che ho già suggerito ad altra persona.
Un saluto
Enry


Annamaria nice shot, quoto Massimo Schiavi analysis. If this way of interpreting your photography in BN who wants a tory "Your trademark" should, in my judgment, review a little your PP as I made you this. Look this author could draw interesting ideas without, in my opinion, unnecessarily overdo. IMHO
Here is the link of the author and the photos I told you about
rogermrichards.photoshelter.com/index#!/index/G0000P4prP9DCcdA/I0000Rq
You could also take spounto from the work of Luca Piola and Beniamino Terraneo, advice I have already suggested to another person.
A greeting
enry

avatarsupporter
sent on April 10, 2016 (12:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Enrico, ti ringrazio moltissimo. Farò sicuramente tesoro di questo link e cercherò di prendere gli spunti che gentilmente mi suggerisci.
Grazie per l'attenzione.
Buona domenica, ciao
Annamaria:-P

Henry, thank you very much. I will certainly treasure this link and I'll try to take the ideas that I kindly suggest.
Thanks for the attention.
Good Sunday, hello
Annamaria :-P

avatarsupporter
sent on April 10, 2016 (14:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima inquadratura Annamaria, felice la scelta del bn, forse un pelino sovraesposta, ma per il resto 10/10. Brava
Ps. Complimenti per la didascalia dove riporti la storia di questo splendido manufatto. Non tutti impreziosiscono il loro scatto con una descrizione di quello che hanno postato. Grazie, la fotografia è anche questo, cultura.

Beautiful framing Annamaria, happy choosing bn, maybe in a bit overexposed, but otherwise 10/10. Good
Ps. Congratulations to the caption where states the history of this magnificent artifact. Not all embellish their shot with a description of what they have posted. Thanks, photography is also this culture.

avatarsupporter
sent on April 11, 2016 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gios, sei veramente gentile e molto molto buono con i miei scatti. Ti ringrazio infinitamente.
Una buona serata,ciao
Annamaria:-P

Josh, you're really nice and very very good with my shots. I thank you infinitely.
A good evening, hello
Annamaria :-P

avatarjunior
sent on April 12, 2016 (17:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto molto bella complimenti :) Un saluto Martina

very nice photo compliments :) Greetings Martina

avatarsupporter
sent on April 12, 2016 (17:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Martina, benvenuta nelle mie gallerie! Grazie per la visita molto gradita e per il lusinghiero giudizio.
Un caro saluto
Annamaria:-P

Martina, welcome in my galleries! Thanks for the very welcome visit and for the flattering opinion.
Best wishes
Annamaria :-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me