What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 01, 2012 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I expected this your passage. I can not blame you .. Thanks for the ride! ;-) Mi aspettavo questo tuo passaggio. Non posso darti torto.. Grazie del passaggio! |
| sent on July 02, 2012 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Tore, I knew I could talk calmly! ;-) The problem, from my point of view, of course, is that it falls to me to point out certain things ... ... I repeat, the photo is aesthetically beautiful and those not affected by the manipulation, but what's the point? Try something new? I think that nature alone knows surprised a lot better ... ;-) we realize that the thinking is to impress a marmot convinced to pose on a beach or a stork on a nest resting on the ground? (And that's just the roost, without the special effect Orfei ...) I repeat, it was not done nothing dramatic nor the penal code, but see that if I do not step to break everything is fine leaves me more and more perplexedI know ... I also realize that define the limits of nature photography would be a waste of time, but maybe a little more sensitivity would be nice, even in a general context, as has now become the forum ... Tore PS sorry if I took advantage of your hospitality and thank you again sincerely courteous manner in which you responded! Grazie a te, Tore; sapevo di poterne parlare serenamente! Il problema, dal mio punto di vista ovviamente, è che tocchi a me far notare certe cose... ... ribadisco, la foto è esteticamente bella e i soggetti non hanno risentito della manipolazione, ma che senso ha? Cercare qualcosa di nuovo? Penso che la natura, da sola, sappia stupirci molto meglio... ci rendiamo conto che è come pensare di stupire convincendo una marmotta a posare su una spiaggia o una cicogna su un bel nido appoggiato a terra? (e questo solo per il posatoio, senza l'effetto speciale da Orfei...) ripeto, non è stato fatto nulla di drammatico nè da codice penale, però vedere che se non passo io a rompere va tutto benissimo mi lascia sempre più perplesso... mi rendo anche conto che definire i limiti della fotografia naturalistica sarebbe una perdita di tempo, però forse un filo di sensibilità in più non guasterebbe, anche in un contesto generalista come ormai è diventato il forum... PS scusa Tore se ho approfittato della tua ospitalità e ti ringrazio ancora sinceramente della cortesia con cui hai risposto! |
| sent on July 02, 2012 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your thought is legitimate! Is flawless. Not long ago I was invited to a screening of my photos for a hundred people, including some children. I started with a premise: my photos do not have a great natural value, but bado especially aesthetics, composition, light colors and sharpness. I added that photograph means to write with light, and stir the emotions. My shots were appreciated, and I think the only reason to have hit the target, I managed to communicate what my eyes have seen and my mind has imagined. but still more was appreciated my sincerity in dichiaralo. the children and not only to them, I explained that it is difficult to find Swallowtail caterpillars on a stem of a plant other than Finochietto wild or other similar examples. Maximum two of us at the time abbaiamo got to discutere, peacefully, on this subject, made me think, I meditated, I was confronted with my colleagues, you have come to the decision to opt for this choice: to photograph the quest for beauty of form and color, however, nature has offers. Not nature photography, but photography. I certainly did not presume to change your ideas, but at least to make you understand my choices and above all try to think that after all are not on a bad road. Hello and thank you for the comparison 8-) Il tuo pensiero è legittimo! Non fa una grinza. Poco tempo fa sono stato invitato per una proiezione delle mie foto per un centinaio di persone tra cui qualche bambino. Ho esordito con una premessa: le mie foto non hanno un grande valore naturalistico, ma bado sopratutto all'estetica, alla composizione, alla luce ai colori e alla nitidezza. Ho aggiunto che fotografare significa scrivere con la luce, e suscitare delle emozioni. I miei scatti sono stati apprezzati, e penso solo per questo di aver centrato l'obbiettivo, sono riuscito a comunicare ciò che i miei occhi hanno visto e la mia mente ha immaginato. ma ancora di piu è stata apprezzata la mia sincerità nel dichiaralo. ai bimbi e non solo a loro, ho spiegato che è difficile trovare dei bruchi di Macaone su uno stelo diverso da una pianta di finochietto selvatico o altri esempi simili. Massimo noi due a suo tempo abbaiamo avuto modo di discutere, serenamente, su questo argomento, mi hai fatto riflettere, ho meditato, mi sono confrontato con altri miei colleghi, è ho maturato la decisione di optare per questa scelta: fotografare alla ricerca della bellezza delle forme e dei colori che comunque la natura ci regala. Non fotografia naturalistica, ma comunque fotografia. Non ho certo la presunzione di cambiare le tue idee, ma quantomeno di farti capire le mie scelte e sopratutto provare a pensare che in fondo non sono su una cattiva strada. Ciao e grazie te per il confronto |
| sent on July 02, 2012 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I certainly did not presume to change your ideas, but at least to make you understand my choices and above all try to think that after all are not on a bad road. „ there is room for all, God forbid, especially when you can not think like we're doing ... my feeling (but as this is certainly partial and potentially wrong) is that you are going a bit 'too much alone in that direction and the legitimate assessment should be filtered from premises such as you mention, not only by the author but also by the commentators ... ;-) I repeat: I am not arguing that a trip like this has less value and if one runs a search does not consciously have no objection, I say in general terms that in naturalistici does not make sense, but it can have very aesthetically ... after which they are chosen, all legitimate as long aware! " Non ho certo la presunzione di cambiare le tue idee, ma quantomeno di farti capire le mie scelte e sopratutto provare a pensare che in fondo non sono su una cattiva strada. " c'è spazio per tutti, ci mancherebbe, soprattutto quando se ne può ragionare come stiamo facendo... la mia sensazione (ma come tale è sicuramente parziale e potenzialmente erronea) è che si stia andando un po' troppo solo in quella direzione e il legittimo apprezzamento dovrebbe essere più filtrato da premesse come quella che citi, non solo da parte dell'autore ma anche da parte dei commentatori... ribadisco: non sto sostenendo che uno scatto come questo abbia meno valore e se uno percorre coscientemente una ricerca non ho nulla da obiettare; dico più in generale che in termini naturalistici non ha senso, mentre ne può avere molto sul piano estetico... dopodichè sono scelte, tutte legittime purchè consapevoli! |
| sent on July 09, 2012 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Time very nice and beautiful macro and colors and background:-P Momento simpaticissimo, e bellissima macro e colori e sfondo |
| sent on July 12, 2012 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you .. 8-) Grazie.. |
| sent on March 11, 2013 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent in everything! Bravissimo! Eccellenti in tutto!!! Bravissimo! |
| sent on May 14, 2013 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the whole family:-D la famiglia al completo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |