What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 08, 2016 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In the first 79 I smoked cigarettes and read secretly magazines my older brother (who were neither Soldino nor Tiraemolla: - |) as I remember some backgrounds of the pictures of those newspapers were far more ugly but it went over, not It was what I was interested in seeing. Here too, just go over and just focus on the good. Nel 79 fumavo le prime sigarette e leggevo di nascosto le riviste di mio fratello più grande (che non erano né Soldino né Tiraemolla ) per quanto mi ricordo alcuni sfondi delle foto di quei giornali erano ben più brutti ma si andava oltre, non era quello che interessava vedere. Anche qui basta andare oltre e concentrarsi solo sul bello. |
| sent on January 11, 2016 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Hello Franco. .. Bella! Ciao Franco. .. |
| sent on January 11, 2016 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful as always ... to regret those times (but I had a year) the absence of tattoos ... now make me shudder when I look at the bodies of the models today Bella, come sempre...di quei tempi rimpiango (ma avevo un'anno) l'assenza dei tatuaggi...oggi mi fanno ribrezzo quando guardo i corpi delle modelle di oggi |
| sent on January 11, 2016 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Jankoj, sings a stornello Roman "Larga de sides and de narrow belt, this is na beautiful nature eg" ;-) :-P Hello-FB Grazie Jankoj, canta uno stornello romano " Larga de fianchi e stretta de cintura, questa è na donna bella pe natura " Ciao-FB- |
| sent on January 11, 2016 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gidi, usually young people love these trappings! I do not pronounce it, I belong to another epoch. Bodies branded, pierced private parts well ... maybe we are returning tribal. ;-) ;-) Thanks for your kind visit. FB Gidi, di solito i giovani amano tali orpelli! Io non mi pronuncio, appartengo ad altra epoca. Corpi scritti, piercing nelle parti intime beh...forse stiamo ritornando tribali. Grazie per la gradita visita. FB- |
| sent on January 12, 2016 (12:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tribal? which is then to study this phenomenon anthropological ... we Europeans have never been so ... even from primitive. tribali? che poi è da studiare anche questo fenomeno antropologico...noi europei non siamo mai stati così...nemmeno da primitivi. |
| sent on January 12, 2016 (12:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Since then consider the meaning that they had, and still have in some populations. Da considerare poi il significato che avevano, ed hanno ancora in alcune popolazioni. |
| sent on January 12, 2016 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
do you want a 18 year-old knows the various meanings of the tribals that are drawn on the body? Sheer ignorance vuoi che una 18enne sappia i vari significati dei tribali che gli vengono disegnati sul corpo? Ignoranza allo stato puro |
| sent on January 12, 2016 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! Interesting your points of view. The comparison enriches! Grazie! Interessante i vostri punti di vista. Il confronto arricchisce! |
| sent on January 13, 2016 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Sergio ...! Apart from the photo that I find very beautiful and elegant, the 79 was more than now ....! Congratulations Franco! Quoto Sergio...! A parte la foto che trovo molto Bella ed elegante, nel 79 c'era piu di adesso....! Complimenti Franco! |
| sent on January 13, 2016 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but Marilu Tolo? ma è Marilù Tolo? |
| sent on January 13, 2016 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Antonio P. glad of your visit. Saluti- From FB Grazie Antonio P. lieto della tua visita. Saluti- Da FB- |
| sent on January 13, 2016 (19:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No Antonio, but it looks like! ;-) ;-) Regards-FB No Antonio, però assomiglia! Saluti-FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |