What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 08, 2016 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Evocative, it makes us think of many things. Thanks for this release, which speaks more than a book and speaks to the heart. Hello, Lambros Evocativa, fa pensare a tante cose. Grazie di questo scatto, che parla più di un libro e parla al cuore. Ciao, Lambros |
| sent on April 08, 2016 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you Lambros you do not know this review the pleasure that makes me ... from heart to heart! Hi Giorgio Grazie a te Lambros non sai questo tuo commento il piacere che mi fa...da cuore a cuore! Ciao, Giorgio |
| sent on April 30, 2016 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello George, a B & W decided, embellished by the light side, which enhances the three-dimensionality. Full of meaning the subject. I like it . Congratulations to the whole gallery and a warm greeting. Silvio. :-) Ciao Giorgio , un B&W deciso , impreziosito dalla luce laterale che ne esalta la tridimensionalità . Carico di significato il soggetto . Mi piace . Complimenti per tutta la galleria ed un caro saluto . Silvio . |
| sent on April 30, 2016 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A deep document. Gianni :-) Un documento profondo. Gianni |
| sent on April 30, 2016 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But when was this shot? Ma a quando risale questo scatto? |
| sent on April 30, 2016 (10:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Again a big thank Silvio for your pleasant comment! Best wishes to you too. Giorgio Ancora un grande grazie Silvio per il tuo gradito commento! Un caro saluto anche a te. Giorgio |
| sent on April 30, 2016 (10:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianni, see those were the times that a man to feed his family, worked from dawn to dusk! Best wishes. Giorgio Grazie Gianni, vedi quelli erano i tempi che un uomo per sfamare la propria famiglia, lavorava dall'alba al tramonto! Un caro saluto. Giorgio |
| sent on April 30, 2016 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
See Gioga, this shot was taken with a film in b / w, developed and printed by me. Those were the years 70! I hope I have satisfied your curiosity. Hi Giorgio Vedi Gioga, questo scatto è stato fatto con una pellicola in b/n, sviluppata e stampata dal sottoscritto. Erano gli anni 70! Spero di aver soddisfatto la tua curiosità. Ciao, Giorgio |
| sent on April 30, 2016 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah ok thanks. It is now quite clear. Ah ok ti ringrazio. Ora è ben chiaro. |
| sent on April 30, 2016 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad Gioga. Hello Sono contento Gioga. Ciao |
| sent on May 26, 2016 (14:52) | This comment has been translated
Truly beautiful! |
| sent on May 26, 2016 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank Efus of passage and comment! Hi Giorgio Ti ringrazio Efus del passaggio e del commento! Ciao, Giorgio |
user59947 | sent on July 07, 2016 (21:10) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on July 07, 2016 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ardian very kind, thank you! Hi Giorgio Ardian gentilissimo, grazie! Ciao, Giorgio |
| sent on July 26, 2016 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully support your initiative, out of respect for these people who were splitting their backs. Photos not beautiful ......... beautiful, congratulations. Raimondo io appoggio in pieno la tua iniziativa, per rispetto di queste persone che si spaccavano la schiena. Foto non bella.........bellissima, complimenti. Raimondo |
| sent on July 26, 2016 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Raymond worked from morning to night for a piece of bread, but they were happy, thanking the Lord, and kept the family! Thanks for the lift and and the welcome comments! Hi Giorgio Caro Raimondo lavoravano dalla mattina alla sera per un pezzo di pane, ma erano contenti, ringraziavano il Signore, e mantenevano la famiglia! Grazie per il passaggio e e il gradito commento! Ciao, Giorgio |
| sent on August 11, 2016 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The hard work of the earth .... today the machines help a lot .... but work the land is always very hard .... Beautiful picture congratulations ..... A greeting... Andrew... ;-) Il duro lavoro della terra.... oggi le macchine aiutano molto.... ma lavorare la terra è sempre durissimo.... Bellissima immagine complimenti..... un saluto... Andrea... |
| sent on August 12, 2016 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea for your kind comments and sharing Hi Giorgio Grazie Andrea per la gradita condivisione e commento Ciao, Giorgio |
| sent on August 23, 2016 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bel Giorgio document Luca greetings Bel documento Giorgio Saluti Luca |
| sent on August 23, 2016 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luke thanks, unfortunately where I am I just the phone. A resent. Hi Giorgio Luca grazie, purtroppo dove mi trovo ho solo il telefonino. A risentirci. Ciao, Giorgio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |