What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 10, 2017 (11:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ as soon as I saw this picture thought went in Funny games as my comment on 30 November. The funny thing is that the film did not see it, but the message I received the same „ and this I have seen without my mettessi captions or special explanations, for me hand in his pocket is functional in my mind and am glad that arrivals Then repeat can like it or not, I made choices related to quotations I wanted to do and my aesthetic taste " appena ho visto questa foto il pensiero è andato a Funny games come da mio commento del 30 novembre. La cosa buffa è che il film non l'ho visto, ma il messaggio mi è arrivato lo stesso" e questo lo hai visto senza che io mettessi didascalie o particolari spiegazioni, per me mano in tasca è funzionale a mia idea e fa piacere che arrivi Poi ripeto può piacere o meno, ho fatto delle scelte legate a citazionismo che volevo fare e a mio gusto estetico |
user107253 | sent on January 10, 2017 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm perfectly agree with you Sono perfettamente d'accordo con te |
user46920 | sent on January 10, 2017 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
" Ok L'occhiodelcigno proviamo a fare un discorso utile e propositivo." ecco, le gallerie servono per commentare e discutere i commenti, possibilmente in modo propositivo ... Facciamo quindi funzionare 'sta macchina! ti ho chiesto "che ci vedi di artistico in questo genere" e mi hai risposto spiegando cos'è il genere "staged", ma senza rispondere " Parlo in generale e non della mia foto, ci sono molti modi di fare Staged o messa in scena, è un genere fotografico e non per forza artistico" se non per il fatto che non sia per forza un genere artistico. Continuo a non vederci nulla di Artistico nel tuo scatto e a non capire cosa ci sia o cosa ci possa essere di Artistico. Tanto ché, sarebbe o potrebbe essere interessante avere questa opinione (cosa ci vedi di Artistico e perché), anche di tutti gli altri intervenuti, tipo Fiosco ad esempio, che elogia le tue Arti e addirittura la tua Reflex ( ). " in molte di queste foto viene presentato un frame, una parte di un evento, il contratto che automaticamente si stipula con chi visualizza immagine è che la storia mancante, ossia tutto il prima e il dopo, è lo stesso osservatore che la crea in base agli indizi messi nella foto." e qui torniamo alla tua foto (o opera, "happy children" = ragazza o bambina felice) ... nella scena del furgone gli indizi presenti, fanno intuire un'unica storia mancante (e qui la svelo, ma se qualcuno ne vede un'altra, è meglio che lo dica, così ne possiamo discutere apertamente): la tanica blu di "benzina" e l'accatastamento dei pacchi che dovrebbero essere consegnati, andranno in fumo. (fine della storia) Ora, nel tuo scatto la storia qual'è? ... non ha la stessa forza evocativa di quella del furgone, è sfuocata, non è chiara, la luce è piatta e l'opera mi lascia nel dubbio, nella confusione, non è chiaro l'intento, né il passato né il futuro di questa "happy children", quindi non dice nulla di più di quello che rappresenta, ma appunto non ha nussun movimento (staticità). La mannaia è pulita, quindi non l'ha ancora usata ... ha le lacrime agli occhi, quindi ha pianto ... o è un trucco voluto, una maschera (e cosa rappresenta?), o è sangue? children è bambina o figlia, quindi il titolo significa "figlia felice"? ... è qui l'ironia, mentre l'estetica mostra una figlia che potrebbe sembrare arrabbiatissima, tanto da uccidere tranquillamente ??? secondo me, è una palla grigia immobile, che l'osservatore dovrebbe colorare a piacere! ... ma a che scopo? ... e dov'è il lato artistico? |
| sent on January 10, 2017 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a sequence of horror mold which I really appreciated. Decidedly different as an idea. Bravo, he continues to study the possible developments. This shot then I like much. una sequenza di stampo horror che ho molto apprezzato. Decisamente diversa come idea. Bravo, continua a studiarne gli sviluppi possibili. Questo scatto poi mi piace decisamente. |
| sent on January 10, 2017 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
" e mi hai risposto spiegando cos'è il genere "staged", ma senza rispondere" hai totalmente saltato la parte sulla skoglund ? Possiamo anche parlare di Jeff Wall per quanto io non sia un suo grande fan, ma non centra nulla con topic, nel caso si potrebbe aprirne uno apposito. Ti ho anche girato un link dove vengono nominati progetti come: Il Project Pink and Blue o lavori della Opton, ma possiamo anche parlare di Adi Nes e di altri autori legati al medioriente che stanno facendo ottime cose, per esempio Shadi Ghadirian, sono foto preparate e artisticamente parlando importanti per messaggio che contengono, per il modo in cui sono realizzate e per il risultato finale. " è sfuocata non è chiara, la luce è piatta " Ma cosa stai dicendo!??! su dai almeno non scrivere cavolate. Non ci vedi nulla bene peccato per te perchè è davvero facile e ti è stata spiegata, puoi continuare a fingere di non capire, anzi di non capire il genere. ma problema resta tuo, posso solo dirti di guardarti un po' di foto, di guardarle bene e provare a capire perchè una persona può decidere di impiegare mesi di davoro per realizzare questo: www.pacicontemporary.com/www/images/artisti/skoglund/Radioactive%20Cat e perchè gallerie la espongono è tutto li il senso: perchè? Perchè i gatti sono verdi e tutto resto grigio? perchè loro sembrano non vedere i gatti? |
user46920 | sent on January 10, 2017 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
" hai totalmente saltato la parte sulla skoglund ? " .. fotografare un'opera d'arte, non è foto Artistica! .. perché continui a rimbalzarmi tra un personaggio e l'altro delle tue citazioni? ... io ho chiesto a te e a chi nomina l'Arte, cosa ha di Artistico la foto "happy children"! Non dovrebbe essere troppo difficile, rispondere in modo secco e diretto. " ...sono foto preparate e artisticamente parlando importanti per messaggio che contengono, per il modo in cui sono realizzate e per il risultato finale." l'arte della "fiction" la comprendo, come quella del "cinema", ma comprendo anche che ha poco o niente di fotografico in sé; il modo di realizzare la ripresa e se rimane una fotografia il prodotto finale, sono invece l'unico collegamento con la fotografia e quindi con la tecnica fotografica e le varie " pippe mentali inutili" del genere ( ). E per parlare di Arte fotografica, bisogna produrre una fotografia veramente ad Arte, ovvero ai massimi livelli tecnici, come il 99% delle opere di Ansel Adams (ad esempio). Ma nella tua opera, tutto questo manca! Resta il "messaggio contenuto", che appunto dovrebbe essere chiaro, quindi ben veicolato, ovvero veicolato ad Arte ... Ma se non è chiaro, o peggio è lasciato al "colore" dell'osservatore, alla sua fantasia ... dov'è l'Arte di veicolare il messaggio? Mi spiego? .. è chiara la mia domanda? ... capisci quello che sto chiedendo e quindi hai anche qualche risposta in merito? Accetto pure che tu o altri non abbiano le risposte, ma già il rispondere "non so rispondere" è una risposta più che accettabile. " Non ci vedi nulla bene peccato per te perchè è davvero facile e ti è stata spiegata" appunto !! ... è stata spegata, ovvero è dovuta esser stata spiegata e comunque non tutti ci vedono la stessa cosa, mentre dovrebbe raccontare un'unica storia o almeno una storia chiara e semplice. ... o mi sbaglio? Labirint, puntualizzo che son qui per discutere di fotografia, non ho nulla contro di te, quindi non c'è nessuna polemica. Il fatto che mi piaccia o meno lo scatto, che io possa o meno apprezzare il genere, non cambia assolutamente le cose e dovrebbe essere un plus inutile, ovvero dovrebbe passare inosservato, in secondo piano. Siamo qui per discutere, discutiamo! Proviamo a guardare per bene tutti i lati e arriviamoci in fondo all'analisi di questa opera. Oppure, finiamola qui, ma concludo che, fatto così, non ha alcun senso tutto questo perdere tempo a commentare fotografie! Tu di che idea sei? |
| sent on January 10, 2017 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Romy_79 ci è arrivata da sola un genio incompreso? in genere non ho spiegata in nessun posto dove è pubblicata e è stata capita da tutti...non credo che tra amatori la percentuale di persone con intuito così alto siano tante. " Ma nella tua opera, tutto questo manca! " cosa manca? è a fuoco, il soggetto è ben staccato da sfondo, la luce è gestita bene, non ti piace la post produzione? quindi ? " dovrebbe essere chiaro," falso, molte opere cercano volutamente ambiguità " Ma se non è chiaro, o peggio è lasciato al "colore" dell'osservatore, alla sua fantasia ... dov'è l'Arte di veicolare il messaggio? " hai qualche difficoltà di comprensione vedo. ho risposto precedentemente spiegandoti cosa è staged e tu hai risposto piccato perchè te l'ho spiegata, ma dimostri che non solo non hai letto, ma non hai capito nulla di quanto letto. Sono dell'idea che si discute, ma non si può discutere sempre della stessa cosa, ti è stato spiegato senso, i riferimenti filmici, che sono stati anche vista da vari senza che io dovessi dire nulla e tuo problema è che non ci vedi la stori. Perfetto non è qualcosa che devi vedere per forza, ma il fatto che altri ci arrivano facilmente e si sono fatti la loro storia. Vuo che ti spieghi il mio prima o il mio dopo lo scatto? cosa è sccesso e perchè? non lo farò non perchè non abbia pensato al senso, ma perchè si romperebbe patto cercato con osservatore, tu non sai farci la tua storia, ok con te ho fallito. Detto questo sono baggianate per me quelle che dicono che una foto che deve essere spiegata non fuzniona, moltissimi lavori necessitano di una conoscienza di base o di una spiegazione e sono baggianate che una foto deve avere un significato univoco anzi spesso quando è molto interpretabile funziona meglio |
user75655 | sent on January 10, 2017 (15:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"The art of" fiction "I understand, like that of the" cinema ", but also understand that it has little or nothing of photo itself."
The occhiodelcigno not understand how you can say such a thing.
"L'arte della "fiction" la comprendo, come quella del "cinema", ma comprendo anche che ha poco o niente di fotografico in sé". L'occhiodelcigno non capisco come tu possa affermare una cosa simile. |
| sent on January 10, 2017 (15:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
# The occhiodelcigno I was talking about art, because that of Labirint for me it is so directly from wikipedia
The art, in its broadest sense, includes all human activity - performed individually or collectively - which leads to forms of creativity and aesthetic expression, relying on technical devices, innate or acquired abilities and behavioral norms arising from the study and from the experience. In today's sense, art is closely related to the ability to convey emotions and "messages" subjective. However, there is a unique artistic language and not even a single unambiguous code of interpretation.
Now if you can refute this definition verbatim coveringLabirint the photos give you right! #L'occhiodelcigno io parlavo di arte, perché quella di Labirint per me lo è quindi direttamente da wikipedia L'arte, nel suo significato più ampio, comprende ogni attività umana – svolta singolarmente o collettivamente – che porta a forme di creatività e di espressione estetica, poggiando su accorgimenti tecnici, abilità innate o acquisite e norme comportamentali derivanti dallo studio e dall'esperienza. Nella sua accezione odierna, l'arte è strettamente connessa alla capacità di trasmettere emozioni e "messaggi" soggettivi. Tuttavia non esiste un unico linguaggio artistico e neppure un unico codice inequivocabile di interpretazione. ora se riesci a confutare parola per parola questa definizione riguardando la foto di Labirint ti darò ragione! |
| sent on January 10, 2017 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you ask me, the only thing wrong in full, for me, is this ... “ But it is not clear, or worse is left to the "color" of the observer, his imagination ... where is the art of conveying the message? „
the most important contemporary photographers, from McCurry or Salgado, or almost all "national geographer" or a war reporter, argue that the photograph does not mean EVERYTHING, but must leave space of movement to those who are watching, to those who are admiring, without this necessarily it has the necessary technical skills. The nice thing is basically that.
"The Afghan girl" is a perfect example of this Se posso dire la mia, l'unica cosa che sbagli in pieno, per me, è questo... " Ma se non è chiaro, o peggio è lasciato al "colore" dell'osservatore, alla sua fantasia ... dov'è l'Arte di veicolare il messaggio?" la maggior parte dei grandi fotografi contemporanei, a partire da McCurry o Salgado, o come quasi tutti i "national geographer" o i reporter di guerra, sostengono che la fotografia non deve dire TUTTO, ma deve lasciare spazio di movimento a chi la sta guardando, a chi la sta ammirando, senza che questo abbia obbligatoriamente le capacità tecniche necessarie. Il bello in fondo è quello. "La ragazza afgana" è un esempio perfetto di questo L'opera d'arte in quanto tale, non deve avere vincoli di nessun tipo. Secondo quanto dici tu " "E per parlare di Arte fotografica, bisogna produrre una fotografia veramente ad Arte, ovvero ai massimi livelli tecnici, come il 99% delle opere di Ansel Adams (ad esempio). Ma nella tua opera, tutto questo manca!"" la foto Bicycle di Bresson è totalmente errata, che razza di opera d'arte è??
 |
| sent on January 10, 2017 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
one thing I have never talked about art with respect to any of my photos. una cosa io non ho mai parlato di arte riguardo a nessuna delle mie foto. |
| sent on January 10, 2017 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I would like to understand from the Swan where technically this is lacking. Ora vorrei capire dal cigno dove tecnicamente questa immagine sia carente. |
user75655 | sent on January 10, 2017 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
How not to agree with Fiosco and Schrieking ...
The Occhiodelcigno why do not you propose a picture of yourself that you feel artistic? So maybe we understand what the art of photography since all those who have found a clue in the film Labirint photos do not know to explain what is a photo art.
More action and fewer words ... Come non concordare con Fiosco e con Schrieking... L'Occhiodelcigno perché non ci proponi una tua fotografia che ritieni artistica? Così magari capiamo cos'è l'arte fotografica dato che tutti quelli che abbiamo trovato una chiave di lettura cinematografica nella foto di Labirint non sappiamo spiegarti cosa sia una foto artistica. Più fatti e meno parole... |
| sent on January 10, 2017 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
technically simple photo, but effective message (and this is more important than technique in my opinion.) excellent pp. always a pleasure watching your shots. foto tecnicamente semplice, ma messaggio efficace (e questo è più importante della tecnica a mio avviso.) ottima pp. sempre un piacere guardare i tuoi scatti. |
| sent on January 10, 2017 (15:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it is very simple, the fund partly in shadow and partly in the sun, I set out to avoid burning parts for light, and then I used a flash to illuminate her and detach it, nothing complex or difficult. certainly you see a little shadow of the flash to the front, but it was impossible to carry a large soft box them, ignoring the fact that not even possessed si è molto semplice, fondo in parte in ombra e in parte al sole, ho esposto per non bruciare parti in luce e poi ho usato un flash per illuminare lei e staccarla, nulla di complesso o difficile. certo si vede un poco ombra del flash su fronte, ma era impensabile portare una soft box grande li, tralasciando il fatto che non la possedevo nemmeno |
| sent on January 10, 2017 (15:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
haha indeed by how you describe it does not seem easy! I did not mean to belittle your job! : - | ahah in effetti da come lo descrivi tu non sembra proprio semplice! non volevo sminuire il tuo lavoro! |
| sent on January 10, 2017 (15:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
no but trust is really simple thing, it is longer to say it than to do it! no ma fidati è davvero cosa semplice, è più lungo a dirlo che a farlo! |
| sent on January 10, 2017 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
during the week I get the flash with the trigger ... if I ask you some advice :) in settimana mi arriva il flash con il trigger... in caso ti chiedo qualche consiglio :) |
| sent on January 10, 2017 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful post production. The photo itself does not make me mad, if he wants to convey a horror context is a bit 'poor, no sweat and blood so to speak. Giuseppe Bella post produzione. La foto in se non mi fa impazzire, se vuole trasmettere un contesto horror è un po' povera, niente sudore e sangue per intenderci. Giuseppe |
| sent on January 10, 2017 (16:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ no sweat and blood „ I do not like photos where that side is too explicit or present, certain shots recreate scenes from virtually crimina and not appreciate them " niente sudore e sangue" non mi piacciono foto dove quel lato è troppo esplicito o presente, certi scatti ricreano scene del crimina praticamente e non li apprezzo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |