RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » The musical

 
The musical...

Wonderful Copenaghen

View gallery (49 photos)

The musical sent on June 15, 2015 (18:24) by Paogar. 82 comments, 3535 views.

at 22mm, 1/125 f/5.6, ISO 400, hand held. Copenhagen, Denmark.

Questa immagine fa parte della mia "serie" su Copenaghen ma, come devo avere già detto in qualche commento, la pubblico a parte perché la considero, quasi, una foto... documento! E' una foto, senza alcuna "pretesa" artistica, che pubblico così, solo per "strappare" un sorriso, ma non senza un "velo" di tristezza in fondo al cuore (poi, magari, al "personaggio" in questione farà pure piacere essere "ricordato" nel mondo in questo... modo). Non so se è capitato anche ad altri di voi ma, a me che viaggio molto, vi posso assicurare che è successo spesse volte di essere preso "benevolmente" in giro, una volta "scoperta" la mia nazionalità, per le vicende, non proprio da grandi "statisti" dei politici... italiani (e non mi riferisco solo a chi è rappresentato nel manifesto)! Non fa certo piacere vedere come, in altre parti del mondo, viene presa in giro e derisa la propria Nazione, il Paese che ha dato i natali a Leonardo, Michelangelo, Dante Alighieri e l'elenco potrebbe essere talmente lungo da continuare fino..... all'infinito! Il "merito" di questo decadimento va a tutti quei politici senza "scrupoli", di dubbie qualità civili e morali, che per tanto tempo, troppo, hanno pensato, e continuano a pensare, solo ai loro... interessi! Non siamo più in campagna elettorale (tra l'altro la gente è talmente "stufa" che a votare nemmeno ci va più) per cui credo che questa mia foto non abbia a creare "problemi" ad alcuno!







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (13:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io di politica evito di parlare, per non incavolarmi troppo, a parte le mostrusità che i governi succeduti nel nostro paese hanno fatto verso il nostro territorio.....mi limito a commentare la foto, un ottimo documento ed emblematica la scritta sulla fronte su chi interpreta il Berlusca nel musical.......
davvero spiritosa.....
buona giornata Paolo, ottima come sempre la gestione tecnica della foto!
ciauuuzz Mario

I avoid talking about politics, not incavolarmi too, apart from the MOSTRUSITY that successive governments in our country have done to our area ..... I will only comment on the pictures, a great and emblematic document written on the front on who plays in the musical Berlusca .......
really funny .....
good day Paul, excellent as always the technical management of the picture!
ciauuuzz Mario

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (16:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Mario,
infatti non era una foto per parlare di politica ma, mi autocito, come dicevo nella didascalia " ...quasi, una foto... documento..." !;-)
Secondo il mio modestissimo parere, il signore raffigurato nella locandina (dove,per altro, è preso in giro per fatti che non riguardano strettamente la politica), da un punto di vista politico, non è "peggio" nè "meglio" di tutti gli altri che, come giustamente dici tu, si sono succeduti al governo del nostro Paese creando solo... "mostruosità"!Triste
" ...davvero spiritosa..." alla fine è anche quello che voleva... essere!Sorriso
Grazie mille per avere apprezzato questa mia immagine che, non mi stancherò mai di ripetere, non voleva essere "offensiva" dei riguardi di alcuno!:-P
Ciao e buona giornata,Sorriso
Paolo

Dear Mario,
in fact it was not a picture to talk about politics, but I autocito, as I said in the caption
... almost a photo document ... ...
! ;-)
In my humble opinion, the man depicted in the poster (which, incidentally, is teased for events that do not relate strictly politics), from a political point of view, it is "worse" neither "best" of all others who, as you say rightly, have succeeded to the government of our country by creating only ... "monstrosity"! :-(
... really funny ...
at the end it is also what I wanted to be ...! :-)
Thank you so much for having appreciated this my image, I never tire of repeating, would not be & quot; offensive "of the concerns of some! :-P
Hello and good day, :-)
Paul

avatarsenior
sent on June 17, 2015 (19:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Almeno negli '80 dicevano "italiano, .. Paolo Rossi oppure .. Ferrari" ;-)

At least in the 80's they said "Italian, Paolo Rossi .. or .. Ferrari" ;-)

avatarsupporter
sent on June 17, 2015 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Pasquale,
ovviamente, nel bene e nel male, si parla sempre dei personaggi o delle cose più in... vista!;-)
Grazie del passaggio e saluti,Sorriso
Paolo

Hello Pasquale,
of course, for better or for worse, we always talk about the characters or the things in sight ...! ;-)
Thanks for the ride and greetings, :-)
Paul

user19782
avatar
sent on June 18, 2015 (19:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Paolo.
Hai fatto bene a pubblicarla; un documento vero.
Naturalmente può suscitare sentimenti diversi ma resta
il fatto che non siamo certo una Nazione modello Sorry
Un caro saluto

Fernando

Bella Paolo.
You were right to publish it; a true document.
Of course it can elicit different feelings but remains
the fact that we are certainly not a model Country: - |
Best wishes

Fernando

avatarsupporter
sent on June 18, 2015 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Fernando,
sono d'accordissimo con il tuo pensiero " ...può suscitare sentimenti diversi..." ed è più che giusto che sia.. così!;-)
" ...resta il fatto che non siamo certo una Nazione modello..." ... Ahimè!Triste
Grazie mille per l'apprezzamento e per il graditissimo commento!:-P
Un caro saluto anche a te,Sorriso
Paolo


Dear Fernando,
I agree more with your thought
... may give rise to different ...
and it is only right that is .. so! ;-)
... the fact remains that we are certainly not a model country ...
... Alas! :-(
Thanks so much for your appreciation and for the welcome comments! :-P
Best wishes to you, :-)
Paul

avatarsenior
sent on June 19, 2015 (10:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Paolo, complimenti per questa foto che esce dai soliti canoni.
Ho letto con attenzione i commenti precedenti e avrei poco da aggiungere a quanto è stato già espresso.
Solo una cosa: sono perfettamente in sintonia con chi si dichiara contro il pensiero unico... anche nella valutazione delle fotografie...
Un carissimo saluto Sorriso
Paola

Hello Paul, congratulations for this picture coming out from the usual fees.
I carefully read the previous comments and would have little to add to what has already been expressed.
Only one thing: they are perfectly in tune with those who claim against the single thought ... also in the evaluation of photographs ...
A dear greeting :-)
Paola

avatarsupporter
sent on June 19, 2015 (11:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissima Paola,
" ...sono perfettamente in sintonia con chi si dichiara contro il pensiero unico..." ... anch'io!:-P
Il "pensiero unico", purtroppo, è sinonimo di... dittatura!Triste Spero per noi e, soprattutto, per i nostri figli che non debbano mai più ricorrere certe... "condizioni"!;-)
Grazie mille per avere apprezzato questa mia foto e per i graditissimi complimenti!:-P
Un carissimo saluto anche a te,Sorriso
Paolo

Dearest Paola,
... are perfectly in tune with those who claim against the single thought ...
... me too! :-P
The "single thought", unfortunately, is synonymous with dictatorship ...! :-( Hope for us and especially for our children that they should not ever use ... certain "conditions" ;-)
Thank you so much for having appreciated this my picture and for very welcome compliments! :-P
A dear greeting to you, :-)
Paul

avatarsenior
sent on June 19, 2015 (14:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto documento,concordo pienamente con la didascalia,certi personaggi ci creano etichette che la maggior parte degli italiani non meritano.Un saluto Giuseppe

Beautiful photo document, I fully agree with the caption, certain characters we create labels that most Italians do not meritano.Un greeting Giuseppe

avatarsupporter
sent on June 19, 2015 (15:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Berlusconi, Berlusconi vaff...... !!!

Berlusconi, Berlusconi Vaffa ...... !!!

avatarsupporter
sent on June 19, 2015 (15:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giuseppe,
ti ringrazio tantisimo per il passaggio e per il graditissimo apprezzamento!:-P
Saluti, Paolo

Hello Joseph,
I thank you for passing tantisimo and appreciation for the welcome! :-P
Regards, Paul

avatarsupporter
sent on June 19, 2015 (15:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luca, Luca...
...non era questo il mio intento!MrGreen
Voleva essere un pò il documento di come certi modi fare possano essere visti negativamente all'estero e suscitare una facile ilarità che, secondo me il popolo italiano, tutto (sia di dx, di centro o di sx), non... merita!Triste
Grazie mille di essere passato e per avere espresso il tuo apprezzamento!:-P
Ciao, Paolo

Luca, Luca ...
... That was not my intention! -D
He wanted to be something of a document as certain ways to do can be viewed negatively abroad and arouse easy laughter that, I think the Italian people, all (both right, center or left), it deserves ...! :-(
Thanks a lot to be passed and for expressing your appreciation! :-P
Hello, Paul

avatarsenior
sent on June 19, 2015 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma quindi...è incredibile...ma hanno davvero creato un musical su questo personaggio? Cioè si sono messi li a scrivere musica, lirica e coreografato balletti? Eeeek!!!Eeeek!!!

Ciao!!

But then ... it's amazing ... but they really created a musical about this character? That is, they put them in writing music, opera and ballet choreographed? Wow Wow!

Hello !!

avatarjunior
sent on June 19, 2015 (23:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quante volte, in giro per il mondo, mi sono sentito dire: "Italiano? Spaghetti, mafia, Berlusconi". Certo la nostra classe politica a volte si mette, per così dire, in mostra... ma attribuire loro le responsabilità della scarsa considerazione di cui godiamo all'estero mi pare riduttivo.
Quante volte ho assistito a scenate in cui i nostri connazionali (o meglio alcuni italici ×) si comportavano come fossero i padroni del mondo? Ma seguendo i notiziari pare che anche alcuni rappresentanti di nazioni civilissime non si siano comportati, in Italia, nel migliore dei modi. Forse quando si tratta di × tutto il mondo è paese.
Non mi è mai capitato, invece, in nessuna parte del mondo, comportandomi da persona educata e rispettosa, di non essere ripagato con altrettanto rispetto e cortesia.
Non mi interessano i fatti privati dei politici, nostrani o stranieri, e di certo non andrei mai a vedere un musical su Berlusconi o sul premier di qualsivoglia nazione. Mi preoccupa maggiormente ciò che la politica fa, o meglio non fa, per il futuro della nostra Italia. E questi, permettetemi, sono fatti nostri e non di chi, dall'estero guarda all'Italia ascoltando pettegolezzi.
Ciao, Giovanni


How many times, around the world, I was told: "Italian? Spaghetti, mafia, Berlusconi". Certainly our politics sometimes gets, as it were, on display ... but give them the responsibility of the lack of consideration that we enjoy abroad seems an understatement.
How many times I witnessed a scene in which our countrymen (or some italic imbeciles) were behaving as if they owned the world? But following the news it seems that even some representatives of civilized nations do not have behaved, in Italy, in the best way. Perhaps when it comes to idiots around the world over.
It never happened, however, nowhere in the world, behaving as polite and respectful person, not to be rewarded with the same respect and courtesy.
I'm not interested agocts Private politicians, our own or foreign, and certainly would not go to see a musical about Berlusconi or the premier of any nation. I worry more what the policy does, or rather it does not, for the future of our Italy. And these, let me, are our business and not those who, from abroad looks to Italy listening to gossip.
Hello, John

avatarjunior
sent on June 19, 2015 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


... oops!! Ho usato un termine che è stato "bannato" con la "x". Domando scusa a tutti e vi chiedo di sostituire mentalmente le x con un sinonimo di scarsamente intelligenti ;-)
Ciao, Giovanni

... Oops !! I used a term that has been "banned" by the "x". I apologize to all and ask you to mentally replace the x with a synonym for intelligent poorly ;-)
Hello, John

avatarsupporter
sent on June 20, 2015 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ...dall'estero guarda all'Italia ascoltando pettegolezzi. "

Esattamente Giovanni, condivido l'obbiettività e pure l'onestà intellettuale di tutto il tuo Post;-)

Ma poi... ( e qui Giovanni nulla c'entra)
scusate se "infierisco" sulle "pettegole" del cortile e su certi avventori ciarlieri dell'osteria di PalazzoMrGreen... spendere milioni di Euro di denaro pubblico (nostro) per infilare "cimici" tra la rete e il materasso e microtelecamere nel buco della serratura per "incastrare" e "finalmente"... un Premier, eletto Democraticamente dal Popolo Italiano, è da sottosviluppati, o diversamente intelligenti... ma mettersi addirittura a suonare i tamburi attorno ai grandi falò della Rai, visibili anche dall'estero, con centinaia di trasmissioni, "masturbazioni collettiviste", portate avanti dalla "cooperativa travaglio-santoro", solo per "auscultare" eventuali "versacci e gridolini" è da ×. Oltre che da poveracci disperatiMrGreenMrGreenMrGreen
Pensate Eeeek!!! un Primo Ministro, "incastrato" da sordidi "voyeur"... ridotti alla canna del gas.
Il problema è che all'estero queste cosette se ne guardano bene dal divulgarle i "guardoni" interessati, divulgano che "fornicando", ha pure "evaso"MrGreen
- "Non poteva non sapere" - di aver "rubato tre spiccioli", non di più, tre spiccioli dalla cassetta della "chiesa romana".
Ominicchi e quacquaraquà... poveracci e sfigati disperatiMrGreen;-)
Questa è Storia, basta rileggerla senza la "mortadella" sugli occhi;-) CiaooMrGreen;-)
G.Piero

... looks to Italy from abroad listening to gossip.


Exactly John, I agree with the objectivity and also the intellectual honesty to all your posts ;-)

But then ... (and here John has nothing to do)
sorry if "infierisco" on "gossip" of the court and on certain talkative patrons of the tavern of Palazzo ... -D spend millions of euros of public money (ours) to put "bugs" between the network and the mattress and micro cameras in the keyhole to "fit" and "finally" ... a Premier, elected democratically by the Italian people, is underdeveloped, or otherwise intelligent ... but even get to play the drumsttorno the great bonfire of Rai, visible even from abroad, with hundreds of broadcasts, "masturbation collectivist", carried out by the "cooperative labor-santoro" only to "auscultate" any "versacci and squeals" is ×d. As well as by poor -D: -D: -D desperate
Think wow! a Prime Minister, "framed" by sordid "voyeur" ... reduced the barrel of gas.
The problem is that these little things abroad if they look good by disclosing the "voyeur" interested, disclosing that "whoring", also has "escaped" -D
- "He could not know" - he "stole three pennies", not more, three pennies from the ctrims the "Roman Church".
Ominicchi quacquaraquà ... poor and desperate losers -D ;-)
This is history, just read it again without the "mortadella" eyes ;-) Ciaoo -D ;-)
G.Piero

avatarsupporter
sent on June 20, 2015 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello scatto Paolo................................però chè tristezzaTriste TristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTristeTriste


ciao Jerry:-P

F> Hello Jerry :-P

avatarjunior
sent on June 20, 2015 (8:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto fantastica!
e come non quotarti in tutto!
anni fa in argentina ero sommerso dall'ilarità dalla popolazione locale davanti ai manifesti dell'apertura di un nuovo bordello:" Palacio Berlusconi ".... che tristezza!!!!

Fantastic picture!
and as quotarti around!
years ago in Argentina I was submerged hilarity by local people in front of posters of the opening of a new brothel: "Palacio Berlusconi" .... how sad !!!!

avatarsupporter
sent on June 20, 2015 (9:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lorenzo,
si, Copenaghen era piena di questi... manifesti!;-)
Evidentemente l'argomento era per loro "stimolante" ed hanno cercato di "specularci" sopra come, per altro, hanno fatto in tanti!Sorriso
Grazie mille per il passaggio e per l'apprezzamento!:-P
Saluti, Paolo

Hello Lorenzo,
yes, Copenhagen was full of these posters ...! ;-)
Apparently the subject was for them "challenging" and sought to "speculate" on such as, for another, they made so many! :-)
Thank you so much for the transition and for the appreciation! :-P
Regards, Paul

avatarsupporter
sent on June 20, 2015 (9:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gianni,
hai perfettamente ragione, all'estero si cerca ogni piccola scusa per "ridere" (bonariamente spero) sulle nostre... vicende!
Ricordo, purtroppo tristemente, quando il nome del personaggio del manifesto, veniva "sostituito" con "gridolini" e risate con quello di... Schettino (e lì non parliamo di donne, più o meno giovani ma di... morti)!
" ...Non mi interessano i fatti privati dei politici, nostrani o stranieri, e di certo non andrei mai a vedere un musical su Berlusconi o sul premier di qualsivoglia nazione. Mi preoccupa maggiormente ciò che la politica fa, o meglio non fa, per il futuro della nostra Italia..." ... d'accordo totalmente!
Grazie del passaggio e per avere espresso la tua gradita opinione!
Cioa, Paolo

Gianni,
you're absolutely right, abroad trying every little excuse to "laugh" (good-naturedly I hope) about our events ...!
I remember, unfortunately, sadly, when the name of the character of the manifesto, was "replaced" with "squeals" and laughter with that of Schettino ... (and there are not talking about women, irrespective of age but ... dead)!
... I'm not interested private facts of politicians, our own or foreign, and certainly would not go to see a musical about Berlusconi or the premier of any nation. I worry more what the policy does, or rather it does not, for the future of our Italy ...
... totally agree!
Thanks for the ride and for expressing your opinions welcome!
Cioa, Paolo


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me