RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » White black color.

 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



nudo quattro.

View gallery (19 photos)

White black color. sent on June 09, 2015 (16:41) by Franco Buffalmano. 69 comments, 5292 views. [retina]

Primi esperimenti di integrazione.------Nikon F3+ 180/2,8 ED+ Kodak- il laboratorio intelaiando le dia spesso mozzava le dita. Acc…


View High Resolution 5.3 MP   Buy Usage License  



Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 11, 2015 (10:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


pdc perfetta (e conseguente sfocato); sensualità della scena 10 e lode; se posso permettermi molto umilmente un commento opinione personale, avrei allargato leggermente l'inquadratura, ma giusto per non tagliare dita, gomito e ciuffo biondo, ma forse la foto originale li ricomprendeva, vero maestro?

pdc perfect (and consequent fuzzy); sensuality of the scene 10 and praise; if I may humbly comment opinion, I would have widened slightly the frame, but just not to cut fingers, elbow and blond tuft, but perhaps the original photo ricomprendeva them, true master?

avatarsenior
sent on June 11, 2015 (10:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Simbiosi perfetta, non solo fotografica, un saluto
Fiorenzo

Perfect symbiosis, not only photographic, greetings
Fiorenzo

avatarsupporter
sent on June 11, 2015 (12:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro, Marmor ( il maestro Sorriso;-)). ringrazia la tua bontà d'animo. La verità è che il taglio c'è. Se guardi i dati di scatto l'ottica era il 180, ed io alle spalle avevo il muraglione della spiaggia. Eravamo quattro fotografi e non gestivo da solo, stesso discorso per le altre foto dello stesso periodo- Cos'è il Pdc? In seguito comperai il miglior zoom, Pierre Angieneux 70/210 e fu altra storia! Grazie per il gradito commento-FB-

Caro, Marmor (the master :-) ;-)). thank your kindness. The truth is that the cut there. If you look at the data of the optical shooting was the 180, and I had behind the wall of the beach. We were four photographers and I ran alone, the same goes for the other pictures of the same period-What is the PDC? Later you bought the best zoom, Pierre Angieneux 70/210 and was another story! Thanks for the welcome-comment FB-

avatarsupporter
sent on June 11, 2015 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fiorenzo, sempre un piacere leggerti. Saluti-FB-

Hello Fiorenzo, always a pleasure to read you. Greetings-FB

avatarsenior
sent on June 11, 2015 (15:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


pdc = profondità di campo.
in inglese dof = depth of field.
Sono sicuro che scherzassi e lo sapessi già, ma ben venga per chi non lo sapeva Sorriso

pdc = depth of field.
English = dof depth of field.
I'm sure I was joking and I knew already, but that is fine for those who did not know :-)

avatarsenior
sent on June 11, 2015 (15:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho più Aggettivi, per dirti che sei il mio maestro preferito Cool;-):-PSorry

I have no adjectives to tell you you're my favorite teacher 8-) ;-) :-P: - |

avatarsenior
sent on June 11, 2015 (15:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma che scherzare e scherzare! c'è voluto mio figlio per spiegarmi cosa voleva dire la parola IMHO!
sono mesi che credevo che gli juzini mi facessero la SUPERCAxxOLAMrGreenMrGreenMrGreen

but that joke and joke! I took my son to tell me what he wanted to say the word IMHO!
are months that I believed that I did juzini the -D: -D: -D SUPERCAxxOLA

avatarsenior
sent on June 11, 2015 (19:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Straordinario Franco!!! Complimenti.

Franco extraordinary !!! Congratulations.

avatarsupporter
sent on June 11, 2015 (20:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Ivan che ti posso dire? Imbarazzato!Sorryn CiaoFB-

Dear Ivan I can tell? Embarrassed! : - | N CiaoFB-

avatarsupporter
sent on June 11, 2015 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Daniele ora so cosa significa pdc, io la chiamavo profondità di campo. Con le fotocamere antiche dove tutto era a stima, la prima cosa da capire è la pdc. Ho dimenticato però IMHO! E' importante? Grazie-FB-

Hello Daniele now I know what it means pdc, I called depth of field. With antique cameras where everything was to estimate, the first thing to understand is the pdc. I forgot, however, IMHO! It 'important? Thank-FB

avatarsupporter
sent on June 11, 2015 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao e buona serata! Cristian, grazie- FB-

Hello and good evening! Cristian, thanks- FB-

avatarsenior
sent on June 12, 2015 (8:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In My Humble Opinion.
in inglese significa " a mio modesto parere"
direi che non è importanteMrGreenMrGreen

In My Humble Opinion.
in English it means "in my humble opinion"
I would say it is not important: -D: -D

avatarsupporter
sent on June 12, 2015 (10:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen;-);-)

-D ;-) ;-)

user39791
avatar
sent on June 12, 2015 (20:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima e molto sensuale questa foto. Complimenti!!! Ciao Filiberto.

Beautiful and very sensual this photo. Congratulations !!! Hello Filiberto.

avatarsupporter
sent on June 13, 2015 (10:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno Filiberto! La sensualità fa parte della vita e non deve abbandonarci fino all'ultimo giorno. Ho visto foto di alcuni fotografi che non avevano il dono di questo necessario sussulto e le foto le trovavo insipide.SorrisoSorriso;-)

Filiberto Good morning! The sensuality is part of life and should not leave us until the last day. I saw photos of some photographers who had the gift of this must start and photos found them tasteless. :-) :-) ;-)

user19782
avatar
sent on June 13, 2015 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida come sempre :-P
Molto sensuale ed elegante.
Complimenti Franco, un caro saluto

Fernando

Stunning as always :-P
Very sensual and elegant.
Congratulations Franco, a warm greeting

Fernando

avatarsupporter
sent on June 13, 2015 (16:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fernando e buon WE! La vita corre veloce, quando il grano è maturo bisogna mietere, il tempo delle belle ragazze passa veloce. La Bellezza, mi fa vivere anche oggi! SorrisoSorriso Ciao-Dd FB-

Hello Fernando and good WE! Life moves fast, when the grain is ripe need to reap, a time of beautiful girls goes fast. Beauty, makes me live today! :-) :-) Hello Dd-FB

avatarsenior
sent on June 13, 2015 (18:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima ciao!

hello beautiful!

avatarsupporter
sent on June 13, 2015 (18:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Diego Armando un piacere ritrovarti, contento di averti conosciuto in fotografia! Grazie! FB-

Dear Diego Armando find yourself a pleasure, pleased to meet you in the picture! Thanks! FB-

avatarsenior
sent on June 14, 2015 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adoro questi esperimenti...MrGreenMrGreen

Sempre ottimo Franco!!! Cool

Ciao!!

I love these experiments ... -D: -D

Franco always great !!! 8-)

Hello !!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me