What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 01, 2015 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot but I find really irritating and unpleasant situation. What a shame to give access to these giants in Venice Bello scatto ma trovo davvero irritante e sgradevole la situazione. Che vergogna dare accesso a Venezia a questi giganti |
| sent on June 01, 2015 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much also to Alberto, Boghero, Pino, MattewX, Ale, Rial and Henry, pleased that you enjoyed :-) :-) :-) Hello, Sergio Grazie mille anche ad Alberto, Boghero, Pino, MattewX, Ale, Rial ed Enrico, lieto che vi sia piaciuta   Ciao, Sergio |
| sent on June 01, 2015 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photography
but ...
I find
horrible that the setting is Venice.
Besides well known
At any latitude and longitude
Power of the euro.
100 years from now if there is humanity on planet earth
The show schoolchildren on a trip to Venice and school books.
La Gloria future of this photograph is assured.
Bel Document Memory.
Compliminds
Hello
Patrician
Bellissima la fotografia ma... trovo orribile che l'ambientazione sia Venezia. Del resto ben si sa A qualunque latitudine e longitudine Potere dell'euro. Tra 100 anni se ci sarà Umanità sul pianeta terra La mostreranno alle scolaresche in gita a Venezia e sui libri di scuola. La Gloria futura di questa fotografia è assicurata. Bel Documento di Memoria. Complimenti Ciao Patrizio |
| sent on June 01, 2015 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for stopping by Patrick and for leaving your thoughts :-) Hello, Sergio Grazie mille Patrizio per essere passato e per aver lasciato un tuo pensiero Ciao, Sergio |
| sent on June 02, 2015 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! A greeting Bellissima! Un saluto |
| sent on June 03, 2015 (7:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Alessio, friendly :-) Hello, Sergio Grazie mille Alessio, gentilissimo Ciao, Sergio |
| sent on June 03, 2015 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Makes an impression, see this pile of sheet metal between the spectacle of a city like Venice. It's too think .... but you want the money has more power. Excuse me Bella documentation Regards Fabrizio Fa una certa impressione , vedere questo ammasso di lamiere tra lo spettacolo di una città, come Venezia . Fa troppo pensare .... , ma che vuoi il denaro ha più potere . Scusami Bella documentazione saluti Fabrizio |
| sent on June 03, 2015 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know what to expect to knock out 'those buildings that disrupt the transit of that magnificent boat !!! Non so cosa aspettino a buttare giu' quegli edifici che disturbano il transito di quel magnifico natante !!! |
| sent on June 03, 2015 (17:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for your visit and comment to Fabrizio and Roberto :-) :-) Max, “ I do not know what to expect to knock out 'those buildings that disrupt the transit of that magnificent vessel !!! „ ... finally someone who understands how things are ... I'll tell you that those buildings , seen up close, are just ugly and old, so -D: -D: -D: -D old Thank you for the very nice comments :-). Hello, Sergio Grazie mille per la visita e commento a Fabrizio e Roberto  @Max, " Non so cosa aspettino a buttare giu' quegli edifici che disturbano il transito di quel magnifico natante !!!" ... finalmente uno che capisce come stanno le cose... ti dirò che quegli edifici, visti da vicino, sono proprio brutti e vecchi, tanto vecchi    Grazie per il simpaticissimo commento . Ciao, Sergio |
| sent on June 03, 2015 (18:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-D: -D  |
| sent on June 09, 2015 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Superb" but where you have taken that I can not orizzontarmi. (Praise the god of money) I am happy that finally divide things in half, to their money to us the destruction of Venice.
Hello "Stupenda" ma da dove l'hai scattata che non riesco a orizzontarmi. ( Sia lode al dio denaro) Sono felice che finalmente si divida le cose a meta, a loro i soldi a noi la distruzione di Venezia. Ciao |
| sent on June 11, 2015 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is shocking Sergio. You have communicated very effectively this absurd. Bravissimo. Hello. Questa immagine è scioccante Sergio. Hai comunicato con grande efficacia questa cosa assurda. Bravissimo. Ciao. |
| sent on June 11, 2015 (22:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Giuseppe, always very kind :-) “ This is shocking „ , unfortunately, is what you see most often in the basin San Marco Hello, Sergio Grazie mille Giuseppe, sempre molto gentile " Questa immagine è scioccante" , purtroppo, è quello che si vede spessissimo in bacino San Marco Ciao, Sergio |
| sent on June 12, 2015 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had commented "The bow", but this is even more effect. Cutting down which lifts both the giant ship that the buildings on either side makes the moment even more surreal. The message of the picture is clearer than a thousand words.
Marine Avevo già commentato "L'inchino", ma questa è ancor più d'effetto. Il taglio in basso che fa volare sia la nave gigantesca che le costruzioni ai lati rende il momento ancor più surreale. Il messaggio dell'immagine è più chiaro di mille parole. Marina |
| sent on June 12, 2015 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again for the comment :-) Marina .... “ surreal moment „ This is the expression that I find most appropriate to describe the passage of these "monsters" of the sea in Venice ;-) Hello, Sergio Ancora grazie Marina per il commento .... " momento surreale" è questa l'espressione che trovo più appropriata per descrivere il passaggio di questi "mostri" del mare a Venezia Ciao, Sergio |
| sent on June 15, 2015 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Lorenzo, friendly :-) Hello, Sergio Grazie mille Lorenzo, gentilissimo Ciao, Sergio |
| sent on March 10, 2016 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and terrible Bella e terribile |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |