What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 26, 2015 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Giani, please resent-FB. Ciao Giani, piacere risentirti-FB. |
| sent on May 26, 2015 (19:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Peppe, your presence reassures me. As for the camera I said to Fernando Fuso- We are in 1979 and could not be that Hasselblad, with the digit. I played the brand and the site automatically. Greetings-FB Ciao Peppe, la tua presenza mi rassicura. Per quanto riguarda la fotocamera ho risposto a Fernando Fuso- Siamo nel 1979 e non poteva essere che Hasselblad, con la digit. l'ho riprodotta e il sito lo marca in automatico. Saluti-FB- |
| sent on May 26, 2015 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Rgb78. Pleasure of knowledge. I am very pleased by your words- the other hand I can only claim my long stay in photography. Thanks a lot! Franco Buffalmano- Ciao, Rgb78. Piacere della conoscenza. Sono molto compiaciuto dalle tue parole- D'altra parte io posso solo vantare la mia lunga permanenza in fotografia. Grazie mille! Franco Buffalmano- |
| sent on May 26, 2015 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sure Domenik, more free range of so- Hello-FB Certo Domenik, più ruspante di così- Ciao-FB- |
| sent on May 26, 2015 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mat- agree and I appreciate your good student spirit, I always read with pleasure since I had the pleasure to meet you. The legs of this girl, was a masterpiece of nature- Good evening- FB- Ciao Mat- concordo ed apprezzo il tuo buon spirito goliardico, ti leggo sempre con piacere da quando ho avuto il piacere di conoscerti. Le gambe di questa ragazza, erano capolavoro della natura- Buona serata- FB- |
| sent on May 26, 2015 (20:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Franco da Campuasc, I think I am definitely satisfied to have many amici.Quando entered on the site, I did not post and then I thought: To whom it may concern my antique? and yet here I am recommended by you, very esteemed person. Well ... what about are contento- Hello-FB Ciao Franco da Campuasc, penso di dichiararmi soddisfatto di avere tanti amici.Quando entrai sul sito, non sapevo postare e poi pensavo: A chi può interessare la mia anticaglia? ed invece eccomi recensito da te, persona molto stimata. Beh... che dire sono contento- Ciao-FB- |
user53566 | sent on May 26, 2015 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful girl! :-) Bella figliola! |
| sent on May 26, 2015 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Glad I Hello Franco ;-) Contento io Ciao Franco |
| sent on May 26, 2015 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not old: unmistakable. ;-) Non antico: inconfondibile. ;-) |
| sent on May 27, 2015 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Daprato. good things- greetings from FB Grazie mille Daprato. buone cose- saluti da FB- |
| sent on May 27, 2015 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A Franco-hello-:-) ;-) A Franco- Ciao- |
| sent on May 27, 2015 (9:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your goodness Mauro- ;-) Greetings-FB Bontà tua Mauro- Saluti-FB- |
| sent on May 27, 2015 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as always a great shot and excellent worldview femminile..ciao Pier come sempre un grande scatto e ottima visione del mondo femminile..ciao Pier |
| sent on May 27, 2015 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
trademark, already from the preview you understand the author, a pleasure to "savor" shots of a time when everything was simpler and genuine, like the girls, gorgeous, it've photographed you! congratulations for the "beauty in bloom", the gallery that should never run out! ;-) ciauuuuzz Mario marchio di fabbrica, già dall'anteprima si capisce l'autore, un piacere "riassaporare" gli scatti di un tempo, quando tutto era più semplice e genuino, come le ragazze, bellissime, che hai fotografato tu! complimenti per le "bellezze in fiore", galleria che non deve mai esaurirsi! ciauuuuzz Mario |
| sent on May 27, 2015 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Pierangelo, thanks, greetings cards gradita--FB Caro Pierangelo, grazie, visita gradita- Saluti-FB- |
| sent on May 27, 2015 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Mario. Thank you for your kind visit. Currently, for various reasons it is impossible to find the young girls in flower, there is the social push, I have no desire to be photographed, they take the selfie- A great saluto- FB- Caro Mario. Grazie per la gradita visita. Attualmente per vari motivi è impossibile trovare le fanciulle in fiore, non c'è più la spinta sociale, ne alcun desiderio di farsi fotografare, bastano i selfie- Un grande saluto- FB- |
| sent on May 30, 2015 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice !!!!
greetings Bruno molto gradevole !!!! saluti Bruno |
| sent on May 30, 2015 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sincerely thank you Bruno-Greetings FB- Cordialmente ti ringrazio Bruno-Saluti FB- |
| sent on June 01, 2015 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've made it perfectly his spontaneity Franco. Hello Giulio Hai reso alla perfezione la sua spontaneità Franco. Ciao Giulio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |