What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 27, 2015 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio I'm delighted that you enjoyed .... turning for the Val d'Orcia I could not help but think about how many beautiful shots you could do with all those houses surrounded by greenery. Hello dear good day;-):-P Sergio mi fa tanto piacere che ti sia piaciuta....girando per la Val d'Orcia non ho potuto fare a meno di pensare a quanti belli scatti avresti potuto fare con tutti quei casali immersi nel verde. Ciao carissimo buona giornata |
| sent on April 27, 2015 (8:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Charles thanks for the ride and for the wonderful company !! You had to come too! Good day dear to you soon;-):-P Carlo grazie per il passaggio e per la splendida compagnia!! Dovevi venire anche tu! Buona giornata carissimo a presto |
| sent on April 27, 2015 (8:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice glimpse, you used well point shooting privileged, the sharpness is not at the top but shooting from a helicopter in light suboptimal and no specific experience should not be at all easy, however, would give a straightened, it seems to me that it hangs a little. Truly a beautiful meeting, congratulations to all the organizers, beginning with John, I too;-) Hello:-) Bello scorcio, hai utilizzato bene il punto di ripresa privilegiato, la nitidezza non è al top ma scattare da un'elicottero in luce non ottimale e senza esperienza specifica non dev'essere per nulla facile, però una raddrizzata la darei, mi sembra che penda un poco. Veramente un bellissimo incontro, complimenti a tutti gli organizzatori, a cominciare da Gianni, anche da parte mia Ciao |
| sent on April 27, 2015 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The pictures and beautiful, but what most excited about is your story; you relive your favorite moments of great joy and spettacolarietà flight. Hello Fabrizio;-):-P La foto e bella , ma quello che emoziona di più è il tuo racconto ; fai rivivere i tuoi momenti di grande gioia e la spettacolarietà del volo . Ciao Fabrizio |
| sent on April 27, 2015 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Fabrizio thanks for appreciating the spirit of this shot ... photographing means also excite. I do not know if I succeeded but really what I felt at that moment will remain forever etched in my mind. Hello dear to you soon;-):-P Caro Fabrizio grazie per aver apprezzato lo spirito di questo scatto...fotografare significa anche regalare emozioni. Io non so se ci sono riuscita veramente ma quello che ho provato in quel momento resterà sempre impresso nella mia mente. Ciao carissimo a presto |
| sent on April 27, 2015 (9:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The green tone of a particular flavor, beautiful, photo and also the top view, hello Il tono verde da un sapore particolare, bello, alla foto e anche la ripresa dall'alto, ciao |
| sent on April 27, 2015 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Piergiovanni Thanks for leaving your feedback, you're too good! Best wishes;-):-P Grazie Piergiovanni per aver lasciato il tuo riscontro positivo, sei troppo buono! Un caro saluto |
| sent on April 27, 2015 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Lully, happy of your compliments and thanks to you for your company and presence at the event ... then you're not so close to the Val d'Orcia;-):-P We hope to be able to enjoy more for the next ! A big hug to you too! Carissima Lully, felice dei tuoi complimenti e grazie anche a te per la tua compagnia e presenza all'evento...tu poi non sei così vicina alla Val d'OrciaSperiamo di potersi godere di più per la prossima! Un abbraccio forte anche a te! |
| sent on April 27, 2015 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jessy a pleasure to meet you and a pleasure to continue to follow your work! Nice shot! Maybe Next time a helicopter ride .....;-) hello Daniele Jessy un piacere averti conosciuta e un piacere continuare a seguire i tuoi lavori! Bello scatto! Magari la prox volta un giro in elicottero.....;-) ciao Daniele |
| sent on April 27, 2015 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Heartfelt thanks Daniel and my pleasure to have known you together with your wonderful family! Maybe maybe another round is really exciting. A dear greeting to all of you;-):-P Grazie di cuore Daniele e piacere mio averti conosciuto insieme alla tua splendida famiglia! Magari magari un altro giro è veramente emozionante. Un carissimo saluto a tutti voi |
| sent on April 27, 2015 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Jessy talented !! Not be easy to shoot from a helicopter! Bello also what you have written, shines your emotion! Best wishes, sonia Bravissima Jessy!! Non dev'essere facile scattare da un elicottero! Bello anche ciò che hai scritto, traspare la tua emozione! Un caro saluto, sonia |
| sent on April 27, 2015 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the colors, the point of recovery in air and composition. If you have the margins radrizzerei. For the next opportunity remember that you have a full frame that allows you to maintain a certain level of quality by raising the ISO, stopping down (sharpening) in order to obtain a faster shutter security conrasterebbe vibrations Helicopter as well as its movement;-). Hello, laurel Mi piacciono le cromie, il punto di ripresa a aereo e la composizione. Se hai margini la radrizzerei . Per la prossima occasione ricordati che hai una full frame che ti permette di mantenere un certo livello di qualità alzando gli iso, chiudendo il diaframma (aumento della nitidezza) in modo da ottenere un tempo di scatto più di sicurezza che conrasterebbe le vibrazioni dell'elicottero oltre che il suo movimento . Ciao, lauro |
| sent on April 27, 2015 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb !! Hello Ciskawow! Stupenda!! Ciao Ciska |
| sent on April 27, 2015 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lauro! Felicissima of your passage and all the input you gave me! You will have the edge I checked and straightened is much better ... do not know how I'd be able to immediately apply these valuable tips. A salutone and a good day;-):-P Grazie Lauro! Felicissima del tuo passaggio e di tutti gli input che mi hai dato! Si si ho margini ho controllato e raddrizzata è molto meglio...non sai quanto mi piacerebbe poter applicare subito questi preziosi consigli. Un salutone e una buona giornata |
| sent on April 27, 2015 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciskaaaaaa! Thanks dear ... I'm glad to have seen you. I hope to deepen your knowledge on other occasions. A salutone and a good week;-):-P Ciskaaaaaa! Grazie carissimo...mi fa piacere averti visto. Spero di poter approfondire la tua conoscenza in altre occasioni. Un salutone e una buona settimana |
| sent on April 27, 2015 (11:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brava Jessy, you've been able to do a great shot from the helicopter, I really like this part of the fortress, congratulations !! Hello, Luca Brava Jessy, hai saputo fare un ottimo scatto dall'elicottero, mi piace molto questo scorcio della rocca, complimenti!! Ciao, Luca |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |