What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 24, 2015 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very romantic Molto romantica |
| sent on February 24, 2015 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Erica and the appreciation of the comments. A greeting grazie Erica dell'apprezzamento e del commento. Un saluto |
| sent on February 24, 2015 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to Alchie and friend Giani. Glad you liked it. Greetings. Claudio un ringraziamento a Alchie e all'amico Giani. Contento che vi sia piaciuta. Saluti. Claudio |
| sent on February 24, 2015 (12:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio !! shooting has a beautiful pose (pity for his hand) and cut. the shot was taken just when "topical" ... perfect. the background is a little burnt but is an insignificant detail. I state that I am not a lover of the flash (maybe because I do not know to use) .... .... But this is the aspect that the less I like shooting. flash makes the shadows I do not like and makes everything "flat". thou hast used well (really better than me) but you were not able to eliminate the appearance that you have indicated. certainly those in the know more than me in terms of flash will give you the views of my most positive .... But I wanted to be honest. so are you semPre been with me and have helped me to grow. beautiful colors and detail of tissue !! I hope he was not bad !! hello hello giuseppe Ciao Claudio!! lo scatto ha una bella posa (peccato per la mano di lui) e taglio. lo scatto è stato ripreso proprio nel momento "topico"...perfetto. lo sfondo è un pò bruciato ma è un dettaglio poco rilevante. premetto che non sono un amante del flash (forse perchè non lo so usare).... ....però questo è l'aspetto che meno mi piace dello scatto. il flash fa delle ombre che non mi piacciono e rende tutto "piatto". tu lo hai usato bene (mooooolto meglio di me) però non sei riuscito ad eliminare l'aspetto che ti ho indicato. sicuramente chi se ne intende più di me in fatto di flash ti darà dei pareri più positivi del mio....però ho voluto essere sincero. tu lo sei sempre stato con me e mi hai aiutato a crescere. belli i colori ed il dettaglio dei tessuti!! spero di non essere stato cattivo!! ciao ciao giuseppe |
| sent on February 24, 2015 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
absolutely Joseph ... just that, as I try, I do all these shadows I just can not see them (it would be easy to see them on the wall and clear, however, are not there). Keep in mind that the flash was calibrated underexposure (between -1.5 and -2 EV) and the parable softened by a speaker. The photo is the result of daylight, backlit, the tap is used to make dishes less clothes beautiful (just the opposite of what you say backlighting would have a little 'flattened the scene ... of course in my view). Many greetings. Claudio assolutamente Giuseppe...solo che, per quanto mi sforzi, io tutte queste ombre non riesco proprio a vederle (sarebbe semplicissimo vederle sul muro chiaro e, invece,non ci sono). Tieni presente che il flash era tarato in sottoesposizione (tra -1,5 e -2 EV) e la parabola addolcita da un diffusore. La foto è frutto della luce diurna, in controluce, il colpetto serve a rendere meno piatti i vestiti bellissimi (proprio il contrario di quanto dici tu il controluce avrebbe un po' appiattita la scena...naturalmente a mio modo di vedere). Tanti saluti. Claudio |
| sent on February 24, 2015 (13:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done !!! Ben fatta!!! |
| sent on February 24, 2015 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, I said they were small "nuances" ... Shadows are behind the hat and her hand close to the wall. maybe it was a cloudy day ... cmq I repeat, I am not a user of flash and then take my opinion with due caution (I could have said some stupid things .... but see it that way) hello hello giuseppe infatti, dicevo che sono piccole "sfumature" ...le ombre sono dietro il cappello e la mano di lei vicina al muro. forse era un giorno nuvoloso... cmq ripeto, non sono un utilizzatore di flash e quindi accetta il mio parere con le dovute cautele (potrei aver detto delle cavolate....ma la vedo così) ciao ciao giuseppe |
| sent on February 24, 2015 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
C is used too little compared to what you should. Alternatively, a reflector (but who carries it behind?). Still, it's a peace-maker discuss topics photographic base. Hello. Claudio lo sai che accetto sempre. Solo per chiudere: la mano dietro ha un pezzo del bavero della giacca di lui e non è un'ombra (te ne accorgi perchè continua sotto la mano e poi ha dei ricami e difficilmente le ombre sono ricamate). Riguardo al cappello ma doveva essere una foto senza ombre? E' determinata dal flash o dal controluce posteriore? Io non lo so e non sono un esperto, ma mi sembra, comunque la si veda, che è tutto troppo poco per dire che il flash appiattisce. I professionisti del ritratto (beati loro e le loro capacità che io certo non ho) in larga misura utilizzano i flash in studio. Detto questo, chiunque sa che il flash si usa di giorno e non di notte, si usa quando la luce c'è ed è dura, per ammorbidirla, per ridurre le ombre, come riempimento (fill in appunto) e non quando c'è buio: da usare su spiagge, in luoghi assolati , per il controluce: anzi, si usa troppo poco rispetto a quanto si dovrebbe. In alternativa, un pannello riflettente (ma chi se lo porta dietro?). Comunque è sempre un pacere discutere di argomenti fotografici di base. Ciao. Claudio |
| sent on February 24, 2015 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait Claudio!
This year is now gone ... but I book certainly Venice in 2016! ;-) Hello and congratulations, Simone. Bellissimo ritratto Claudio! Quest'anno ormai è andata ... ma prenoto senz'altro Venezia 2016! Ciao e complimenti, Simone. |
| sent on February 24, 2015 (17:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon. I must confess one thing: at my age I have been dozens of times in Venice, but never for the Carnival which underestimated. Instead it is full of ideas also cute and funny and so I came back with my memory card filled with 500 shots! Thanks a lot and you should go there next year: maybe, if you want, I pointed to the hotel right at S. Marco that for some years I use ... Ciao Simone. Devo confessare una cosa: alla mia età sarò stato decine di volte a Venezia, ma mai per il Carnevale che sottovalutavo. Invece è ricco di spunti anche simpatici e divertenti e così sono rientrato con le mie schede di memoria piene di 500 scatti! Grazie mille e ti consiglio di andarci il prossimo anno: magari, se vuoi, ti indico l'albergo proprio a S. Marco che da qualche anno io utilizzo... |
| sent on February 24, 2015 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... You're right! I certainly do not have technical expertise regarding the flash (or even about other issues ...:-D) will be my limit but I prefer natural light .... cmq I liked quibble with some aspect tenico !! hello hello giuseppe ...hai ragione! io di sicuro non ho competenze tecniche riguardo il flash (o anche riguardo altre questioni... ) sarà un mio limite ma preferisco la luce naturale.... cmq mi è piaciuto disquisire di qualche aspetto tenico!! ciao ciao giuseppe |
| sent on February 24, 2015 (17:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, excellent cutting and when caught, congratulations !! A salutone Paul Molto bella, ottimo il taglio ed il momento colto, complimenti!! Un salutone Paolo |
| sent on February 24, 2015 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For Joseph, no one is a professional. We talk to clarify ideas and move forward Per Giuseppe: nessuno è un professionista. Si parla per chiarirsi le idee e andare avanti |
| sent on February 24, 2015 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paul, I'm glad you enjoyed. I must say that your latest production is very attractive. See you soon Paolo, mi fa piacere che ti sia piaciuta. Devo dire che anche la tua ultima produzione è molto interessante. A presto |
| sent on February 24, 2015 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos of beautiful colors and alive. It has a great sharpness and it seems that the use of the flash may have enhanced shooting. Bravo. Bellissima foto dai colori stupendi e vivi. Ha una grande nitidezza e mi sembra che l'uso del flash possa aver valorizzato lo scatto. Bravo. |
| sent on February 24, 2015 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful couple! It reminds me of "The Kiss" by Hayez, full of tenderness and charm. Welcome back Claudio Federica Che bella coppia! Mi ricorda "Il bacio" di Hayez, pieno di tenerezza e fascino. Bentornato Claudio Federica |
| sent on February 25, 2015 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank Brusck, always very kind. A greeting. Claudio ti ringrazio Brusck, sempre molto gentile. Un saluto. Claudio |
| sent on February 25, 2015 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks a lot Federica: curious that another, Tan, has approached (undeservedly) my photography to the famous kiss of Francesco Hayez. Probably the laying passionate (though in inverted positions), rich clothes and swollen (especially her), the feather on the hat and the attitude languid and romantic (thanks to the identification of the two) suggest the combination of which, of course, I am honored and a bit 'skeptical amusement. But I confess that I have long been a project I'm laboriously carrying on of shots that sometimes resemble a painting, a film, a comedy famous, in some other suggest, perhaps ironically, a title of the book, someone still ridicule or goofing around with a piece of music. I do not know if I'll ever bring it to fruition. In the meantime, thank you for the sweetness of your comments and for the reference product and romantic. Agreeting and ... I never went away! Claudio grazie mille Federica: curioso il fatto che anche un altro, Tan, ha accostato (immeritatamente) la mia fotografia al famoso bacio di Francesco Hayez. Probabilmente la posa appassionata (anche se in posizioni invertite), i vestiti ricchi e gonfi (soprattutto di lei) , la piuma sul cappello e l'atteggiamento languido e romantico (grazie alla immedesimazione dei due) suggeriscono l'accostamento di cui, ovviamente, sono onorato e un po' scetticamente divertito. Però ti confesso che ho da tempo un progetto che sto faticosamente portando avanti di scatti che in qualche caso ricordano una tela, un film, una commedia famosa, in qualche altro suggeriscono, magari ironicamente, un titolo di libro, in qualcuno ancora mettono in ridicolo o scherzano con un pezzo musicale. Non so se riuscirò mai a portarlo a compimento. Nel frattempo, ti ringrazio per la dolcezza dei tuoi commenti e per il riferimento dotto e romantico. Un saluto e...non sono mai andato via! Claudio |
| sent on February 25, 2015 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, Claudio! Color, light, intensity of expression and briefly caught all combine to make this shot a beautiful image. Hello Agata Bellissima, Claudio! Colori, luce, intensità d'espressione e attimo colto tutto concorre a fare di questo scatto una bellissima immagine. Ciao Agata |
| sent on February 25, 2015 (13:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! bellissima! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |