What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 12, 2014 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, although a hair opening on blacks would not spoiled. My humble opinion. :-) Molto bello, anche se un pelo di apertura sui neri non avrebbe guastato. Mio modesto parere. |
| sent on December 12, 2014 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello NiKcola ;-) ciao NiKcola |
| sent on December 12, 2014 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Peter there is all your reading;-) but I underexposed already 'during shooting' cause I was looking so ' I think with blacks more 'open would be a bit' too flat-cmq I can try recovering the original shot thanks for the visit very welcome Franc ciao Pietro ci sta tutta la tua lettura ma ho sottoesposto gia' in fase di scatto perche' la cercavo cosi' penso che con i neri piu' aperti sarebbe un po' troppo piatta-cmq posso provare riprendendo lo scatto originale grazie per la visita molto gradita Franco |
| sent on December 12, 2014 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marlene you are right to 1000/100;-) Meanwhile, I'm glad to see you in my part and especially the shot you've hit in early and enjoy the rest of the evening Franco;-) grande Marlene hai ragione al 1000/100 intanto mi fa piacere vederti dalle mie parti e soprattutto che lo scatto ti abbia colpito a presto e buon proseguimento di serata Franco |
| sent on December 12, 2014 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like this gloomy atmosphere between the houses of Matera - extremely beautiful. Franco deserved compliments. hello stefano mi piace questa atmosfera cupa tra le case di matera - estremamente bella. complimenti meritatissimi franco. ciao stefano |
| sent on December 12, 2014 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Stefano I really appreciate your comment hello - Franco;-) grazie Stefano apprezzo molto il tuo commento ciao - Franco |
user48356 | sent on December 13, 2014 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb !! Stupenda!! |
| sent on December 13, 2014 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not need many words ... congratulations ... hello Non servono tante parole...complimenti...ciao |
| sent on December 13, 2014 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco fabulous! Hello! ;-) Favolosa Franco! Ciao! |
| sent on December 13, 2014 (12:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, looks like a crib. Bellissima, sembra un presepe. |
| sent on December 13, 2014 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice touch of BN, a composition that recalls the crib. Hello John:-):-) Bel tocco di BN, una composizione che richiama il presepe. Ciao Gianni |
| sent on December 13, 2014 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gianni thanks for sharing;-) Ciao Gianni grazie per la condivisione |
| sent on December 15, 2014 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic, excellent post;-) Fantastica,ottima post |
| sent on December 15, 2014 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unless hello;-) I thank you for your visit and appreciation has something magical about this village that I had never seen- good evening and see you soon Franco;-) ciao Salvo ti ringrazio per la visita e apprezzamento ha qualcosa di magico questo borgo che non avevo mai visto- buona serata e a presto Franco |
| sent on December 15, 2014 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, nice b / n, bravo. Molto bella, bel b/n, bravo. |
| sent on December 15, 2014 (21:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello and thank Vincenzo happy to hear from you;-) ciao e grazie Vincenzo felice di sentirti |
| sent on December 15, 2014 (21:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really appreciate the balance of this image; some subjects require a stretch in the lights or in the shadows rather than in color or in the frame ... the skill is' all in knowing where to intervene, mainly when to stop. Realization very nice and pleasant despite its dramatic ... congratulations. Hello Apprezzo molto l'equilibrio di questa immagine; alcuni soggetti richiedono una forzatura nelle luci o nelle ombre piuttosto che nei colori o nell'inquadratura...l'abilità sta' tutta nel sapere dove agire e soprattutto quando fermarsi. Realizzazione molto bella e gradevole pur nella sua drammaticità...complimenti. Ciao |
| sent on December 15, 2014 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ especially when stopping „ ;-) quoto right in your analysis I have tried to dose just lights and shadows to emphasize the '' drama '' 'of the place, moreover, on a cloudy day:-D I'm glad you've colpito- Hello Franc " soprattutto quando fermarsi" quoto in pieno la tua analisi qui ho cercato di dosare appunto luci e ombre per enfatizzare la ""drammaticita'"" del posto, oltretutto in una giornata nuvolosa mi fa piacere ti abbia colpito- ciao Franco |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |